1 00:00:48,178 --> 00:00:49,805 She likes you. 2 00:00:51,974 --> 00:00:52,933 You see, Melanie... 3 00:00:53,225 --> 00:00:55,686 she's every bit as pretty. 4 00:01:06,154 --> 00:01:08,115 You've been very nice. 5 00:01:08,699 --> 00:01:10,951 Now you can have what you want. 6 00:01:25,048 --> 00:01:26,175 Hey, you! 7 00:01:26,717 --> 00:01:28,010 Birdboy! 8 00:01:42,065 --> 00:01:45,527 Mrs. Angelucci said them feathers can give you asthma. 9 00:02:01,877 --> 00:02:03,587 I've got a great idea. 10 00:02:04,588 --> 00:02:05,964 Let's enlist. 11 00:02:16,683 --> 00:02:18,060 Kids got to play, honey. 12 00:02:18,352 --> 00:02:20,312 Go tell that to your son. 13 00:02:30,864 --> 00:02:32,574 Birdy! 14 00:02:33,575 --> 00:02:35,118 Are you all right? 15 00:02:58,475 --> 00:02:59,685 Switch shifts on Th8ursday? 16 00:03:03,313 --> 00:03:05,315 How come they didn't change the bandages? 17 00:03:05,607 --> 00:03:07,985 No, ma'am. He's 8unavailable right now. 18 00:03:08,277 --> 00:03:10,070 Can I have him call you? 19 00:03:19,246 --> 00:03:20,539 That's Doctor Moore. 20 00:03:59,369 --> 00:04:00,829 How long do I wear these things? 21 00:04:01,205 --> 00:04:04,458 We'll take them off when you get back from seeing your friend. 22 00:04:04,708 --> 00:04:07,628 Then I'll see if you got everything back in the right place. 23 00:04:07,878 --> 00:04:11,048 Should be okay, give or take an ear or two. 24 00:04:11,840 --> 00:04:14,593 I think the graft is going to be just fine, Al. 25 00:04:15,344 --> 00:04:19,014 After a while it'll start itching, but you can't scratch it. 26 00:04:21,433 --> 00:04:22,976 This ought to hold you. 27 00:04:23,268 --> 00:04:24,478 How do you feel? 28 00:04:26,188 --> 00:04:28,065 Like the invisible Man. 29 00:04:28,482 --> 00:04:30,442 Come see me when you get back, okay? 30 00:04:30,692 --> 00:04:31,860 Sure thing. 31 00:04:32,152 --> 00:04:33,529 Don't worry. 32 00:05:44,558 --> 00:05:46,018 Don't stare, honey. It's rude. 33 00:05:54,610 --> 00:05:56,153 Shit, Birdy. 34 00:05:56,403 --> 00:05:58,280 The things you put me through. 35 00:05:59,114 --> 00:06:02,284 They always said you were weird. Even my kid brother. 36 00:06:02,868 --> 00:06:04,953 Do you remember the time with the knife? 37 00:06:33,941 --> 00:06:36,235 Jesus Christ! These damn kids! 38 00:06:36,944 --> 00:06:40,405 Way to go! Now we'll never get it back. The lady's a witch. 39 00:06:40,822 --> 00:06:41,865 Stay out of my yard! 40 00:06:42,157 --> 00:06:42,950 You hear? 41 00:06:43,242 --> 00:06:46,161 We don't have another ball. How else we going to play? 42 00:06:46,453 --> 00:06:48,872 By not hitting it here. Go somewhere else and play. 43 00:06:49,164 --> 00:06:52,167 This ain't no ballpark. This is my yard. 44 00:06:54,044 --> 00:06:55,587 Why don't you do something about it? 45 00:06:56,255 --> 00:06:57,339 Kids got to play, honey. 46 00:06:57,631 --> 00:06:59,508 You tell that to your own boy. 47 00:07:17,067 --> 00:07:18,443 I don't want to. 48 00:07:18,735 --> 00:07:20,279 Come on, why not? 49 00:07:20,863 --> 00:07:22,072 I just don't feel like it. 50 00:07:22,364 --> 00:07:24,241 Sure you feel like it. 51 00:07:28,787 --> 00:07:30,080 Well, if I let you... 52 00:07:30,372 --> 00:07:32,332 can I wear your letter jacket? 53 00:07:33,208 --> 00:07:34,001 Yes. 54 00:07:34,376 --> 00:07:35,252 Hey, Al. 55 00:07:35,544 --> 00:07:36,670 - Al! - What? 56 00:07:36,962 --> 00:07:38,839 He's down the street. The weird kid. 57 00:07:39,131 --> 00:07:40,507 Later, Mario. Get lost. 58 00:07:40,757 --> 00:07:42,843 Come on, you promised. 59 00:07:57,316 --> 00:07:58,859 Hey, birdboy! 60 00:08:01,653 --> 00:08:02,738 What's your name? 61 00:08:07,159 --> 00:08:09,411 This is like talking to the air. 62 00:08:24,843 --> 00:08:27,763 Got a knife I can borrow, kid? Got a splinter. 63 00:08:35,729 --> 00:08:36,522 This it, Mario? 64 00:08:36,855 --> 00:08:38,315 Yeah, that's my knife. 65 00:08:38,565 --> 00:08:40,526 You thief! My brother says it's his. 66 00:08:41,151 --> 00:08:42,778 Back off! Don't mess with me! 67 00:08:43,028 --> 00:08:44,571 Don't mess with my brother! 68 00:08:44,947 --> 00:08:46,406 He's a wrestling champion! 69 00:09:00,337 --> 00:09:03,090 Now you're in trouble! This really better be your knife. 70 00:09:03,549 --> 00:09:05,342 It is. Ziegenfuss stole it from me. 71 00:09:05,592 --> 00:09:07,386 I thought you said he stole it! 72 00:09:07,636 --> 00:09:09,096 No! I just said he had it. 73 00:09:10,264 --> 00:09:11,098 Jesus, Mario. 74 00:09:12,850 --> 00:09:15,936 I bought it from Ziegenfuss. But if he stole it, you can have it. 75 00:09:17,187 --> 00:09:18,063 Don't touch it. 76 00:09:18,605 --> 00:09:20,566 - It's mine. - We'll get you another. 77 00:09:20,899 --> 00:09:21,817 Here. 78 00:09:23,569 --> 00:09:24,611 Thanks. 79 00:09:27,573 --> 00:09:30,576 Where'd you learn all that stuff? You wrestle or something? 80 00:09:30,826 --> 00:09:31,785 No. 81 00:09:32,494 --> 00:09:33,745 You should. 82 00:09:35,330 --> 00:09:36,123 You like pigeons? 83 00:09:37,082 --> 00:09:38,250 What's to like? 84 00:09:38,542 --> 00:09:39,668 They fly. 85 00:09:39,960 --> 00:09:41,044 They fly. So what? 86 00:09:42,462 --> 00:09:43,755 That's enough. 87 00:09:45,966 --> 00:09:47,843 Come on, Al. Are we going, or what? 88 00:09:49,761 --> 00:09:52,139 I'm training these to be carrier pigeons. 89 00:09:53,015 --> 00:09:54,975 You mean with the notes, like in a war? 90 00:09:57,853 --> 00:10:00,105 I got a class. I've got to go. 91 00:10:00,397 --> 00:10:01,356 So go. 92 00:10:01,648 --> 00:10:02,816 Up yours! 93 00:10:07,237 --> 00:10:08,405 Pretty ugly birds. 94 00:10:08,697 --> 00:10:12,492 You know, if he really can train them to carry notes, I'd buy one. 95 00:10:12,784 --> 00:10:15,787 - You would? - Sure. A lot of kids would. 96 00:10:20,709 --> 00:10:22,002 Wait a minute! 97 00:10:23,212 --> 00:10:25,589 How about if I help you catch some? 98 00:10:46,318 --> 00:10:48,028 It's funny how they do that. 99 00:10:48,445 --> 00:10:51,532 If it hadn't happened every five minutes for the last 50 years.... 100 00:10:51,823 --> 00:10:52,699 Dumb. 101 00:10:52,991 --> 00:10:54,451 They always come back to the same place. 102 00:10:56,286 --> 00:10:57,287 See? 103 00:10:57,663 --> 00:11:01,041 Same exact spot every time, and just carry on with their business. 104 00:11:01,333 --> 00:11:03,126 - Come on. - Where you going? 105 00:11:03,377 --> 00:11:04,419 Higher. 106 00:11:04,711 --> 00:11:07,381 - We got to get up to talk to them. - Are you kidding? 107 00:11:09,466 --> 00:11:11,343 Are we allowed up here? 108 00:11:11,844 --> 00:11:13,136 Looks awful high to me. 109 00:11:41,373 --> 00:11:42,416 Fuck you! 110 00:12:05,856 --> 00:12:06,773 It worked! 111 00:12:51,235 --> 00:12:52,861 Birdy, where are you? 112 00:12:56,490 --> 00:12:59,034 Very funny. Now where the fuck are you? 113 00:12:59,952 --> 00:13:02,704 Come the hell out. I know you're in here, birdbrain. 114 00:13:07,960 --> 00:13:09,002 What's that? 115 00:13:11,672 --> 00:13:13,549 A pigeon suit I'm making for you. 116 00:13:16,385 --> 00:13:18,428 This way, they'll think you're one of them. 117 00:13:20,514 --> 00:13:22,683 I don't want them to think I'm one of them. 118 00:13:23,684 --> 00:13:25,060 Come on, just try it. 119 00:13:28,605 --> 00:13:30,566 No way would I be caught dead in that. 120 00:13:41,285 --> 00:13:42,452 I feel ridiculous. 121 00:13:42,953 --> 00:13:44,163 You look terrific. 122 00:13:44,454 --> 00:13:45,247 Come on. 123 00:13:45,539 --> 00:13:46,832 It's over here. 124 00:14:02,431 --> 00:14:04,224 I want to go change. I look stupid! 125 00:14:04,474 --> 00:14:06,185 Not to a bird, Al. 126 00:14:39,968 --> 00:14:41,595 That's some view. 127 00:14:42,012 --> 00:14:44,014 Can you see the Tower Theatre? 128 00:14:44,389 --> 00:14:46,725 That must be City Hall over there. 129 00:14:48,769 --> 00:14:50,229 Stars, Al. 130 00:14:50,521 --> 00:14:52,314 Look at the stars. 131 00:14:52,981 --> 00:14:54,525 What stars? 132 00:14:56,068 --> 00:14:58,195 We should come back to just look at them. 133 00:15:00,489 --> 00:15:03,408 What are you doing? For chrissakes, get down! 134 00:15:10,123 --> 00:15:11,834 Hold my legs, will you, Al? 135 00:15:15,504 --> 00:15:17,130 You'll like this one, Al. 136 00:15:18,090 --> 00:15:19,883 She looks like your dad. 137 00:15:21,677 --> 00:15:23,387 I got to get a little lower. 138 00:15:23,637 --> 00:15:24,888 Let me down a bit more. 139 00:15:25,848 --> 00:15:27,391 Jesus, Birdy! 140 00:15:28,058 --> 00:15:29,184 Give me a bag. 141 00:15:35,440 --> 00:15:36,608 Fuck! 142 00:15:42,739 --> 00:15:44,449 No! Birdy! 143 00:15:47,035 --> 00:15:48,245 Hold on, I'll get help. 144 00:15:49,371 --> 00:15:50,831 I can't hold on that long. 145 00:15:51,206 --> 00:15:52,833 What's so funny? 146 00:15:53,542 --> 00:15:54,459 You. 147 00:15:54,751 --> 00:15:55,627 You look so serious. 148 00:15:55,919 --> 00:15:57,546 It is fucking serious! 149 00:15:59,590 --> 00:16:00,757 Shit! 150 00:16:02,217 --> 00:16:04,219 Look, this isn't going to work. 151 00:16:05,053 --> 00:16:07,264 I'll try to make it to the sand pile. 152 00:16:07,556 --> 00:16:09,516 - What are you talking about? - It's easy. 153 00:16:09,808 --> 00:16:10,684 You'll jump? 154 00:16:11,310 --> 00:16:13,854 No, Al, I'm going to fly. 155 00:16:14,146 --> 00:16:15,022 Don't jump! 156 00:16:15,314 --> 00:16:16,440 Let go! 157 00:16:56,188 --> 00:16:57,981 Birdy, are you all right? 158 00:17:01,318 --> 00:17:03,570 Birdy, are you all right? 159 00:17:05,155 --> 00:17:06,198 I flew, Al. 160 00:17:06,490 --> 00:17:07,616 Sure, you flew. 161 00:17:07,908 --> 00:17:09,284 It was beautiful. 162 00:17:11,620 --> 00:17:13,330 It was like.... 163 00:17:14,706 --> 00:17:16,416 You look awful pale, Birdy. 164 00:17:16,708 --> 00:17:18,085 Should I go get somebody? 165 00:17:18,544 --> 00:17:20,796 You might have busted something inside. 166 00:17:21,213 --> 00:17:23,882 You'll break your crazy neck one of these days. 167 00:17:30,013 --> 00:17:32,850 God, Birdy! Don't do anything like that again. 168 00:17:47,656 --> 00:17:49,283 What do you think, sergeant? 169 00:17:50,617 --> 00:17:51,618 Sir? 170 00:17:51,910 --> 00:17:53,120 Your friend. 171 00:17:53,412 --> 00:17:55,289 How does he look to you? 172 00:17:55,581 --> 00:17:58,667 It's hard to say. I'm not sure I understand your question. 173 00:17:58,959 --> 00:18:00,335 It's a simple question. 174 00:18:00,586 --> 00:18:02,379 How does your friend look? 175 00:18:03,213 --> 00:18:04,923 Are you his doctor? 176 00:18:06,550 --> 00:18:08,260 Why are you asking me? 177 00:18:08,844 --> 00:18:12,097 Obviously, because I want to hear what you have to say. 178 00:18:14,349 --> 00:18:17,603 He doesn't look good. Does he just sit there like that? 179 00:18:17,895 --> 00:18:19,438 For the most part. 180 00:18:20,189 --> 00:18:21,106 Was he wounded? 181 00:18:21,398 --> 00:18:23,025 Yes, but his wounds were relatively minor. 182 00:18:23,317 --> 00:18:25,444 This is not a physiological condition. 183 00:18:25,736 --> 00:18:27,362 Then how'd he get like this? 184 00:18:27,613 --> 00:18:31,033 All we know is that he was missing in action for a month. 185 00:18:31,325 --> 00:18:33,577 For a while, we didn't even know who he was. 186 00:18:33,869 --> 00:18:35,120 Does he know who he is? 187 00:18:35,412 --> 00:18:36,622 I don't know. 188 00:18:36,914 --> 00:18:38,999 He hasn't talked since he was found. 189 00:18:39,625 --> 00:18:42,085 So you really don't know anything. 190 00:18:42,377 --> 00:18:45,380 I think I know a few things, sergeant. 191 00:18:45,631 --> 00:18:47,841 It was my idea to bring you here. 192 00:18:48,800 --> 00:18:50,344 Why am I here? 193 00:18:50,594 --> 00:18:52,846 The patient's mother thought you might be... 194 00:18:53,138 --> 00:18:55,015 well, of some help. 195 00:18:55,390 --> 00:18:57,893 Frankly, I'm willing to try anything. 196 00:18:58,644 --> 00:19:00,812 - And I'm it? - For now. 197 00:19:02,147 --> 00:19:04,107 When I found out about your condition.... 198 00:19:05,859 --> 00:19:08,612 It seems like it might be an interesting therapy. 199 00:19:10,280 --> 00:19:11,490 For him or for me? 200 00:19:11,782 --> 00:19:13,492 I hope for both of you. 201 00:19:13,784 --> 00:19:16,537 Come with me. There's something I want you to see. 202 00:19:24,253 --> 00:19:25,963 No, tuna salad, not chicken salad. 203 00:19:26,255 --> 00:19:28,841 Lots of mayonnaise and none of those little celery chunks. 204 00:19:29,132 --> 00:19:30,092 Two of them. 205 00:19:30,384 --> 00:19:31,552 Do you want anything? 206 00:19:32,678 --> 00:19:33,512 Coffee? 207 00:19:34,179 --> 00:19:36,265 Two coffees, cream and sugar. 208 00:19:38,308 --> 00:19:39,768 Okay, yeah, that's it. 209 00:19:45,107 --> 00:19:46,358 Strange, huh? 210 00:19:47,526 --> 00:19:50,612 Jumping and twisting, like he was trying to escape. 211 00:19:50,904 --> 00:19:52,698 You sure can't blame him for that. 212 00:19:52,990 --> 00:19:54,867 No one is, sergeant. 213 00:19:55,159 --> 00:19:57,286 He wouldn't like being cooped up here. 214 00:19:58,328 --> 00:20:02,875 What do you suppose impels him into these strange positions? 215 00:20:03,125 --> 00:20:04,418 Like what? 216 00:20:04,710 --> 00:20:05,627 Like this... 217 00:20:05,919 --> 00:20:07,713 cringing position. 218 00:20:08,755 --> 00:20:12,634 Was there any psychological trouble before he was in the military? 219 00:20:13,177 --> 00:20:14,136 How close were you? 220 00:20:14,428 --> 00:20:17,181 We was real good buddies. Pretty close. 221 00:20:17,431 --> 00:20:18,223 Very close? 222 00:20:18,724 --> 00:20:21,727 We weren't queer for one another or anything like that. 223 00:20:21,977 --> 00:20:24,104 We were normal, crazy Philly kids. 224 00:20:24,396 --> 00:20:25,189 How crazy? 225 00:20:25,522 --> 00:20:27,065 You ever been to Philly, sir? 226 00:20:27,357 --> 00:20:29,902 You have to be pretty crazy to live there. 227 00:20:33,113 --> 00:20:35,532 I don't understand yet what's brought him to this. 228 00:20:36,867 --> 00:20:37,993 You got any ideas? 229 00:20:41,497 --> 00:20:42,706 He got drafted. 230 00:20:43,081 --> 00:20:45,125 All wars have their casualties, sergeant... 231 00:20:45,417 --> 00:20:47,211 and the Army takes care of their own. 232 00:20:47,628 --> 00:20:49,338 Certainly took care of me, doctor. 233 00:20:49,671 --> 00:20:50,506 Major, sergeant. 234 00:20:51,173 --> 00:20:52,466 Major, sir. 235 00:20:53,175 --> 00:20:55,928 I know that this is difficult for you at this time. 236 00:20:56,220 --> 00:20:59,473 And I know it's hard for you to come here like this. 237 00:21:00,182 --> 00:21:01,350 How does your face feel? 238 00:21:02,518 --> 00:21:03,602 It's okay. 239 00:21:04,061 --> 00:21:05,020 No problems? 240 00:21:06,480 --> 00:21:09,233 The bandages are a little hard to get used to, sir. 241 00:21:09,483 --> 00:21:10,859 When the doctor... The major... 242 00:21:11,109 --> 00:21:14,947 said one of the things they had to do was give me a steel jaw... 243 00:21:15,239 --> 00:21:17,699 l thought, "Great! A steel jaw! 244 00:21:17,991 --> 00:21:19,952 Maybe I'll be the next La Motta." 245 00:21:20,244 --> 00:21:22,913 Turns out, a punch could knock the pins into my brain... 246 00:21:23,163 --> 00:21:24,957 so it's worse than a glass jaw. 247 00:21:25,249 --> 00:21:26,875 It's pretty funny, huh? 248 00:21:27,125 --> 00:21:30,045 A lot of people wouldn't think so. Aren't you concerned? 249 00:21:31,505 --> 00:21:33,382 Sure, kind of. 250 00:21:34,758 --> 00:21:36,802 You know what would be a good idea, Alfonso? 251 00:21:37,344 --> 00:21:39,721 - Al. - It might be helpful... 252 00:21:40,013 --> 00:21:42,057 if you visited your friend now. 253 00:21:42,850 --> 00:21:45,769 It's important that I make some progress soon. 254 00:21:47,104 --> 00:21:50,023 Ronsky? Send Renaldi in here. 255 00:21:51,233 --> 00:21:54,653 You'll like Renaldi, Alfonso. He's Italian too. 256 00:21:57,698 --> 00:21:59,575 What's going on here? 257 00:21:59,867 --> 00:22:02,703 Occupational therapy. Some genius at Boeing thought it up. 258 00:22:03,620 --> 00:22:06,540 Who better to sort out the nuts than nuts, right? 259 00:22:06,915 --> 00:22:09,251 - What do you do here? - Pretty much everything. 260 00:22:09,543 --> 00:22:11,545 Mostly I help take care of the patients. 261 00:22:11,837 --> 00:22:14,214 I take them for walks, read them the funnies... 262 00:22:14,506 --> 00:22:16,633 blow their noses, change the bedpans... 263 00:22:16,925 --> 00:22:19,344 wheel them into the TV room. Stuff like that. 264 00:22:19,636 --> 00:22:22,222 How'd you get that shitty job? They bust you? 265 00:22:22,514 --> 00:22:24,141 I'm a conscientious objector. 266 00:22:24,391 --> 00:22:25,767 You're kidding. 267 00:22:26,643 --> 00:22:28,520 An Italian conscientious objector? 268 00:22:28,770 --> 00:22:30,063 That's right. 269 00:22:31,815 --> 00:22:33,859 Hi, Ned. Nice day. 270 00:22:34,651 --> 00:22:37,029 Ned's elevator doesn't go up to the top floor. 271 00:22:37,321 --> 00:22:39,781 Combat stress. He's quiet today. 272 00:22:40,073 --> 00:22:42,826 Normally, he's throwing shit against the walls. 273 00:22:43,994 --> 00:22:45,370 Here he is. 274 00:22:48,624 --> 00:22:51,001 I'll be back soon, and I'll take you to your bunk. 275 00:22:51,293 --> 00:22:52,920 They have you in with me. 276 00:22:55,964 --> 00:22:57,257 Take it easy. 277 00:23:12,564 --> 00:23:13,732 Hey, Birdy. 278 00:23:16,485 --> 00:23:18,654 Is this for real, or what? 279 00:23:20,197 --> 00:23:23,992 If this is some act you cooked up to get out of Nam, it worked. 280 00:23:24,284 --> 00:23:25,994 You can stop now. 281 00:23:37,339 --> 00:23:38,882 Come on, Birdy. 282 00:23:41,009 --> 00:23:42,970 It's me under all these bandages. 283 00:23:43,220 --> 00:23:44,596 It's Al. 284 00:23:49,351 --> 00:23:52,187 Maybe I'll get into something crazy myself. 285 00:23:53,063 --> 00:23:54,690 Can't you see it? 286 00:23:55,107 --> 00:23:59,319 " Neighborhood Boy Turned a Lunatic by the Horrors of War." 287 00:23:59,570 --> 00:24:02,489 All I'd have to do for a pension is growl... 288 00:24:02,739 --> 00:24:05,325 or go beat somebody up on Market Street. 289 00:24:07,411 --> 00:24:09,371 So much for that. 290 00:24:30,601 --> 00:24:33,145 God, this place gives me the creeps. 291 00:24:34,646 --> 00:24:37,107 It's awful quiet for a loony bin. 292 00:24:42,821 --> 00:24:45,324 You know, they keep saying I'll be fine. 293 00:24:46,241 --> 00:24:48,035 I keep hearing them. 294 00:24:49,286 --> 00:24:52,372 "Quit worrying how you look, Columbato." 295 00:24:56,543 --> 00:24:59,922 But I saw a guy at Dix who they also said would be fine. 296 00:25:00,672 --> 00:25:03,842 And he had a face like a medium-rare cheeseburger. 297 00:25:15,646 --> 00:25:20,275 I'm scared I won't recognize who I'm shaving in the morning. 298 00:25:24,696 --> 00:25:27,366 Jesus, Birdy, what happened to you? 299 00:25:29,660 --> 00:25:33,372 That fat-gut shrink, he wants me to jog up your brain... 300 00:25:33,664 --> 00:25:36,917 by getting you to remember the things we did together. 301 00:25:37,209 --> 00:25:40,128 Did we jack one another off? Stuff like that. 302 00:25:41,797 --> 00:25:43,674 I don't trust that guy. 303 00:25:43,966 --> 00:25:46,802 Everything's too interesting to him. 304 00:25:48,303 --> 00:25:50,681 So what do you want to talk about? 305 00:25:56,436 --> 00:25:59,523 Maybe we should talk about one of the 85 million times... 306 00:25:59,815 --> 00:26:03,443 we tried to find where your mother hid the goddamn baseballs. 307 00:26:09,783 --> 00:26:11,952 Okay, you don't like that one. 308 00:26:20,752 --> 00:26:24,214 Remember that statue of Billy Penn on top of City Hall? 309 00:26:25,048 --> 00:26:28,135 How, from certain angles, it looked like he had a hard-on? 310 00:26:28,385 --> 00:26:31,763 And how we used to stand there with the pigeons? 311 00:26:32,055 --> 00:26:35,309 Every time some old lady would walk by, we'd point at Billy Penn. 312 00:26:35,559 --> 00:26:38,979 They'd look up, and they'd see Billy with his dong sticking up. 313 00:26:44,776 --> 00:26:45,819 Shit! 314 00:26:46,111 --> 00:26:47,905 Do you need a hand? 315 00:26:48,614 --> 00:26:49,781 What are you doing here? 316 00:26:50,199 --> 00:26:52,075 I'm his friend. The doctor brought me. 317 00:26:53,076 --> 00:26:54,119 Right! 318 00:26:56,288 --> 00:26:57,915 Now I remember. 319 00:27:00,167 --> 00:27:02,711 - What's your name? - Columbato, Al. 320 00:27:03,629 --> 00:27:05,005 You know, I'm not in the Army. 321 00:27:05,255 --> 00:27:08,091 You can tell me your name frontways if you want to. 322 00:27:09,343 --> 00:27:10,511 I'm Hannah. 323 00:27:11,136 --> 00:27:12,513 He eats that? 324 00:27:13,138 --> 00:27:16,767 Looks horrible, doesn't it? It's all he'll let me feed him. 325 00:27:17,059 --> 00:27:18,685 You have to feed him? 326 00:27:19,478 --> 00:27:20,646 Can't he feed himself? 327 00:27:20,938 --> 00:27:22,481 I don't know. 328 00:27:22,731 --> 00:27:24,191 He doesn't. 329 00:27:25,067 --> 00:27:27,402 He won't let the orderlies feed him. 330 00:27:27,694 --> 00:27:29,154 For some reason, he lets me. 331 00:27:29,446 --> 00:27:31,782 Shit, maybe I'll stop talking. 332 00:27:33,116 --> 00:27:34,493 I like your friend. 333 00:27:35,035 --> 00:27:37,162 But I wish he wouldn't do this. 334 00:27:41,250 --> 00:27:42,876 Listen, I'm going to go. 335 00:27:43,293 --> 00:27:44,837 You can stay if you want. 336 00:27:45,128 --> 00:27:47,714 That's all right. I'll go bunk out for a while. 337 00:27:48,006 --> 00:27:50,217 Okay, hang on. I'll unlock you. 338 00:28:13,532 --> 00:28:15,993 Hi there. Let me take a look at your back. 339 00:28:22,166 --> 00:28:23,959 Tell me where it hurts. 340 00:28:43,770 --> 00:28:46,064 My buddy's broken his leg. 341 00:28:46,356 --> 00:28:47,983 Maybe his back. 342 00:28:48,650 --> 00:28:51,820 I hope not his back, because that can make you crazy. 343 00:28:53,071 --> 00:28:56,408 He's a little crazy. He thinks he can fly. 344 00:28:56,700 --> 00:28:58,660 He thinks he's a bird. 345 00:29:25,562 --> 00:29:28,899 It's all here, the whole thing, how he fell off the gas tank. 346 00:29:29,775 --> 00:29:33,737 There's a picture showing where he jumped and an "X" where he landed! 347 00:29:34,112 --> 00:29:37,908 I don't want to hear any more! Not birds, not nothing! 348 00:29:38,450 --> 00:29:39,827 You can start now... 349 00:29:40,077 --> 00:29:42,830 by cleaning the pigeon shit off the front porch. 350 00:29:48,252 --> 00:29:50,712 Face it, we're out of the pigeon business. 351 00:29:51,004 --> 00:29:54,007 - They ain't coming back. - They'll come back, they were homed. 352 00:29:54,299 --> 00:29:58,095 What kind of home is it when your witch of a mom chops it up... 353 00:29:58,387 --> 00:30:00,264 and chases the birds away? 354 00:30:00,514 --> 00:30:01,640 It's home to them. 355 00:30:01,932 --> 00:30:04,309 It's not the lumber and nails. It's the place. 356 00:30:04,601 --> 00:30:06,562 I got to tell you something. 357 00:30:06,854 --> 00:30:09,106 But you have to promise not to go ape-shit on me. 358 00:30:09,398 --> 00:30:10,190 What? 359 00:30:10,482 --> 00:30:11,733 Do you promise? 360 00:30:13,819 --> 00:30:15,988 You're right. Those birds kept coming back. 361 00:30:16,280 --> 00:30:18,699 Your mom puts down poison and knocks off half of them. 362 00:30:18,991 --> 00:30:22,077 But those blue bars get smart and still keep coming back. 363 00:30:22,369 --> 00:30:24,163 So she calls Mr. Solari. 364 00:30:24,454 --> 00:30:26,331 Mr. Solari, the poultry guy? 365 00:30:26,582 --> 00:30:27,666 Yeah, the butcher. 366 00:30:27,958 --> 00:30:30,294 That guy would dress his mother as a chicken... 367 00:30:30,586 --> 00:30:32,296 if he got 69 cents a pound. 368 00:30:32,588 --> 00:30:35,257 He must've taken them. They ain't been back since. 369 00:30:35,507 --> 00:30:37,134 No, you don't get it, Al. 370 00:30:37,384 --> 00:30:38,844 Those blue bars saw Solari. 371 00:30:39,136 --> 00:30:41,013 That's why they didn't come back. 372 00:30:41,305 --> 00:30:43,015 You're wrong! Solari bagged them. 373 00:30:43,307 --> 00:30:46,059 They're dead! Plucked and fucked! 374 00:30:46,643 --> 00:30:48,937 You don't understand birds, Al. 375 00:30:49,521 --> 00:30:52,441 I got an idea for something else we can go partners on. 376 00:30:52,733 --> 00:30:54,943 You know that old Ford at the junkyard? 377 00:30:55,235 --> 00:30:56,612 Yeah, okay. 378 00:30:57,863 --> 00:31:00,949 It's a good thing those blue bars recognized Solari, huh? 379 00:31:01,492 --> 00:31:03,118 Pigeons ain't stupid, Al! 380 00:31:52,584 --> 00:31:55,838 Remember that statue of Billy Penn on top of City Hall? 381 00:31:56,088 --> 00:31:59,633 How, from certain angles, it looked like he had a hard-on? 382 00:32:16,441 --> 00:32:19,695 If I'm going to learn, I'll have to watch them closer. 383 00:32:22,030 --> 00:32:24,116 Be there when they fly. 384 00:32:26,535 --> 00:32:29,538 I want them to be as free as possible. 385 00:32:30,497 --> 00:32:32,666 Nobody wants to be in a cage. 386 00:34:39,251 --> 00:34:41,253 How are you doing back there? 387 00:34:41,545 --> 00:34:44,006 - You okay? - Yeah, just great. 388 00:35:17,915 --> 00:35:20,250 That is some piece of shit. 389 00:35:21,210 --> 00:35:22,002 Does it go? 390 00:35:22,753 --> 00:35:24,213 Not yet. 391 00:35:24,505 --> 00:35:25,339 But it will. 392 00:35:26,715 --> 00:35:29,176 - How'd it get here? - We pushed it. 393 00:35:29,468 --> 00:35:31,929 - It's a piece of shit. - Thank you. 394 00:35:34,181 --> 00:35:35,807 Don't use any of my tools. 395 00:35:36,600 --> 00:35:37,684 No, sir. 396 00:35:38,060 --> 00:35:40,812 You'll have to register that before you sell it. 397 00:35:41,396 --> 00:35:42,648 How, Mr. Columbato? 398 00:35:43,190 --> 00:35:45,692 You wait till you're old enough. 399 00:35:45,984 --> 00:35:49,071 - Maybe I'll do it for you. - That'd be great, Dad. 400 00:35:51,323 --> 00:35:52,950 Fucking garbageman! 401 00:36:08,966 --> 00:36:10,843 Come on, sister! 402 00:36:13,345 --> 00:36:14,596 All right. 403 00:36:25,315 --> 00:36:26,108 Well, now! 404 00:36:26,358 --> 00:36:27,192 Top down! 405 00:36:29,987 --> 00:36:31,029 There she goes! 406 00:36:31,488 --> 00:36:33,448 We're doing 80 on the expressway. 407 00:36:33,699 --> 00:36:36,451 Look for 76 and the Walt Whitman. Watch out for cops. 408 00:36:36,827 --> 00:36:38,287 We need quarters for the toll. 409 00:36:38,537 --> 00:36:40,164 No, I'll drive straight through. 410 00:36:41,748 --> 00:36:44,501 It's not my fault you left the gate down! 411 00:36:44,751 --> 00:36:46,837 Yeah, you too, motherfucker! 412 00:36:47,129 --> 00:36:48,130 Watch out! 413 00:36:48,714 --> 00:36:50,340 That was a close one. 414 00:36:50,674 --> 00:36:51,925 Tailspin. 415 00:37:00,601 --> 00:37:01,894 We're just driving. 416 00:37:02,644 --> 00:37:03,562 Where we going? 417 00:37:04,188 --> 00:37:05,480 Where else? The ocean. 418 00:37:07,399 --> 00:37:08,525 I've never been there. 419 00:37:09,943 --> 00:37:10,861 You're kidding. 420 00:37:18,994 --> 00:37:21,747 This is great! It's like flying in thick air! 421 00:37:22,122 --> 00:37:26,668 Are we going to go see the boardwalk and pick up some chicks? 422 00:37:27,503 --> 00:37:30,756 Okay, just one more time, all right? You ready? 423 00:37:31,048 --> 00:37:32,007 On your mark. 424 00:37:33,008 --> 00:37:34,468 Goddamn it! 425 00:37:37,346 --> 00:37:39,139 One Mississippi, two Mississippi... 426 00:37:39,389 --> 00:37:41,642 three Mississippi, four Mississippi... 427 00:37:41,934 --> 00:37:43,393 five Mississippi.... 428 00:37:49,608 --> 00:37:52,694 Ten Mississippi, Birdy! 429 00:37:55,989 --> 00:37:57,241 Thirteen Mississippi. 430 00:37:57,533 --> 00:38:00,536 It's a 15 Mississippi, Birdy! 431 00:38:00,786 --> 00:38:02,579 Sixteen Mississippi! 432 00:38:09,336 --> 00:38:11,839 I don't know how to swim! 433 00:38:17,928 --> 00:38:20,514 Now don't go do anything stupid, Birdy. 434 00:38:20,806 --> 00:38:23,809 I know what's in that goddamned fool mind of yours. 435 00:39:00,053 --> 00:39:03,390 Right down here, on this same street, they got this ride.... 436 00:39:09,313 --> 00:39:10,689 Expectant mothers, the young... 437 00:39:10,981 --> 00:39:14,443 go see the greatest attraction in the world today. 438 00:39:14,735 --> 00:39:17,029 See Apasha, the Gorilla Girl. 439 00:39:17,321 --> 00:39:22,034 See her change from a woman to an ape. A gorilla! 440 00:39:26,622 --> 00:39:27,873 It's gross! 441 00:39:28,248 --> 00:39:30,209 - Horrible! - Was he born like this? 442 00:39:30,501 --> 00:39:32,586 No way, it's a gyp. His legs are stuck. 443 00:39:32,878 --> 00:39:35,047 - It's a false bottom. - Isn't it amazing? 444 00:39:35,464 --> 00:39:38,300 Introducing Zimmy, the human fish. 445 00:39:38,592 --> 00:39:40,844 Folks, let's hear it for Zimmy. 446 00:39:45,849 --> 00:39:47,809 - How does he do it? - Does what? 447 00:39:48,060 --> 00:39:51,605 Hold his breath so long. I have to keep coming up for air. 448 00:39:52,064 --> 00:39:54,733 We've been here four minutes. He hasn't come up for air. 449 00:39:54,983 --> 00:39:56,693 Think he has a wife? 450 00:40:00,823 --> 00:40:02,115 You okay? 451 00:40:08,413 --> 00:40:11,500 I can hold my breath for two minutes, 40 seconds now. 452 00:40:13,335 --> 00:40:14,628 Do you want to try? 453 00:40:24,930 --> 00:40:26,390 You play sports? 454 00:40:27,307 --> 00:40:28,851 Of course not. 455 00:40:29,560 --> 00:40:31,520 AI and I throw the discus sometimes. 456 00:40:31,812 --> 00:40:33,522 So you play on a team? 457 00:40:35,482 --> 00:40:37,985 We just throw it to see how far it'll go. 458 00:40:39,736 --> 00:40:41,446 AI used to be on a team. 459 00:40:42,072 --> 00:40:43,782 He used to be a wrestling champ. 460 00:40:53,876 --> 00:40:55,419 Are you guys finished yet? 461 00:40:56,003 --> 00:40:56,795 I'm leaving! 462 00:40:57,087 --> 00:41:00,090 I ain't hanging around with that creep no more! 463 00:41:09,850 --> 00:41:11,476 Why do you always do this? 464 00:41:11,727 --> 00:41:12,644 You stuck me with... 465 00:41:12,936 --> 00:41:14,104 Shut up! 466 00:41:15,647 --> 00:41:17,441 What are you going to do now? 467 00:41:17,691 --> 00:41:18,901 Fuck it! 468 00:41:22,362 --> 00:41:23,363 What? 469 00:41:23,655 --> 00:41:25,449 You have got to learn... 470 00:41:25,741 --> 00:41:27,993 to be more sociable! 471 00:41:28,785 --> 00:41:30,245 I don't think she liked me. 472 00:41:30,496 --> 00:41:32,206 You got to make them like you. 473 00:41:32,498 --> 00:41:36,043 Talk like you're interested in all that crap they go on about. 474 00:41:36,335 --> 00:41:37,878 You just got to talk more. 475 00:41:38,128 --> 00:41:41,673 I don't care about what, as long as it's not flying and birds! 476 00:41:41,965 --> 00:41:44,176 What if that's what I'm really thinking about? 477 00:41:44,468 --> 00:41:48,514 That's the first thing you got to understand in your dealings with women. 478 00:41:48,764 --> 00:41:50,724 Never let them know what you're thinking. 479 00:41:50,974 --> 00:41:52,100 I'm not thinking about them. 480 00:41:52,392 --> 00:41:54,436 Then just lie, for God sakes! 481 00:41:54,728 --> 00:41:57,564 You're the best goddamn liar I ever met. 482 00:41:58,774 --> 00:42:01,860 Don't you know your chick had great jugs on her? 483 00:42:03,362 --> 00:42:05,697 I don't understand. What's the big deal? 484 00:42:05,989 --> 00:42:09,159 - They're just overgrown mammary glands. - Mammary glands? 485 00:42:09,409 --> 00:42:11,119 Mammary glands? 486 00:42:14,373 --> 00:42:16,250 We're talking tits here! 487 00:42:16,542 --> 00:42:17,584 Big tits! 488 00:42:17,876 --> 00:42:19,253 Round tits. 489 00:42:19,545 --> 00:42:20,379 Fleshy tits. 490 00:42:20,671 --> 00:42:23,257 - Just a lot of dumb development to me. - Full tits. 491 00:42:23,549 --> 00:42:25,425 Women carry them around their whole lives. 492 00:42:25,676 --> 00:42:28,679 - Flopping around, getting in the way. - They don't get in the way. 493 00:42:28,971 --> 00:42:30,848 They're needed. They're necessary. 494 00:42:31,139 --> 00:42:34,059 I seen a picture in National Geographic. 495 00:42:35,185 --> 00:42:37,396 Just like on a cow, but in a more stupid place. 496 00:42:37,688 --> 00:42:39,147 It's not like a cow at all. 497 00:42:39,439 --> 00:42:40,983 I'm telling you for your own good. 498 00:42:41,275 --> 00:42:43,068 You don't know what you're missing. 499 00:42:44,653 --> 00:42:46,113 That girl, Shirley... 500 00:42:46,947 --> 00:42:48,949 l didn't even have to ask her. 501 00:42:49,533 --> 00:42:52,369 She just lifted her shirt and put my hand under it. 502 00:42:52,619 --> 00:42:54,913 And then she undoes her bra for me. 503 00:42:55,205 --> 00:42:58,041 I start feeling the whole tit, nipple and all. 504 00:42:58,333 --> 00:43:00,836 She's poking her tongue down my throat. 505 00:43:01,170 --> 00:43:03,922 And then, I'm reaching down with my hand. 506 00:43:04,173 --> 00:43:05,799 I'm working my way down. She's work... 507 00:43:06,049 --> 00:43:08,886 - That your '53 Ford back there? - Sure, why? 508 00:43:21,273 --> 00:43:23,692 Could you stop walking around? You make me nervous. 509 00:43:23,984 --> 00:43:26,278 I cannot stand this much longer. 510 00:43:27,529 --> 00:43:29,156 I hope your old man comes soon. 511 00:43:29,406 --> 00:43:30,324 Well, I don't. 512 00:43:40,083 --> 00:43:41,084 Hi, Dad. 513 00:43:42,002 --> 00:43:43,086 Hi, Mom. 514 00:44:40,602 --> 00:44:44,439 Ever wonder what our lives down here must seem like to a bird? 515 00:44:44,773 --> 00:44:46,316 You two shut up! 516 00:44:52,614 --> 00:44:54,658 Fucking fuck! I'm always fucked! 517 00:44:59,997 --> 00:45:01,707 - Good luck. - Thanks. 518 00:45:28,609 --> 00:45:30,486 Hi, Al. How are you? 519 00:45:31,236 --> 00:45:33,322 I'm pretty good, Birdy, thanks. 520 00:45:34,156 --> 00:45:35,282 You know, Al... 521 00:45:35,574 --> 00:45:38,076 I'm glad you came to see me. 522 00:45:38,368 --> 00:45:40,078 We haven't seen each other in a while... 523 00:45:40,370 --> 00:45:42,706 and there's a lot of water under the bridge. 524 00:45:42,998 --> 00:45:46,084 But it's good just to sit here and not talk with you. 525 00:45:46,793 --> 00:45:49,713 Yeah, it's a real blast. But, you know.... 526 00:45:49,963 --> 00:45:52,007 Come on, Birdy! 527 00:45:53,050 --> 00:45:54,510 Talk to me. 528 00:45:57,137 --> 00:45:59,181 Okay, don't talk to me. 529 00:46:00,516 --> 00:46:02,392 You think I don't know what you're doing... 530 00:46:02,684 --> 00:46:05,771 with this squatting and sideways staring stuff? 531 00:46:06,855 --> 00:46:09,858 So you're finally a bird. Big deal! 532 00:46:11,735 --> 00:46:14,655 If Weiss finds out, he'll put you in a display case... 533 00:46:14,947 --> 00:46:16,740 and write papers on you forever. 534 00:47:02,327 --> 00:47:04,329 Damn cats are driving me crazy! 535 00:47:04,621 --> 00:47:06,790 I'll get a BB gun and pop them off. 536 00:47:07,082 --> 00:47:10,878 They'll give the birds a heart attack, scaring them all day. 537 00:47:11,170 --> 00:47:14,256 Let's get this door closed so they don't get out here. 538 00:47:14,756 --> 00:47:15,883 That's it. 539 00:47:17,259 --> 00:47:18,886 You know my mother. 540 00:47:19,136 --> 00:47:21,013 And that's Mr. Tate. 541 00:47:21,471 --> 00:47:23,182 He's deaf. He doesn't hear anything. 542 00:47:23,473 --> 00:47:25,601 He loves the birds singing, like Beethoven. 543 00:47:25,893 --> 00:47:27,102 I said you're like Beethoven. 544 00:47:35,611 --> 00:47:37,321 You like that one, huh? 545 00:47:37,613 --> 00:47:39,656 She's a good-looker, all right. 546 00:47:39,948 --> 00:47:43,118 But don't go for flyers when you're looking for a good breeder. 547 00:47:46,497 --> 00:47:47,748 Come on, honey. 548 00:47:48,749 --> 00:47:49,750 Come here. 549 00:47:51,502 --> 00:47:53,128 Don't you want to eat? 550 00:47:53,712 --> 00:47:56,798 She's a pretty one, but won't notice any of the daddies. 551 00:47:57,049 --> 00:47:59,259 She's a heartbreaker. So particular! 552 00:47:59,551 --> 00:48:01,887 Rhett and Ashley can't get near her. 553 00:48:02,221 --> 00:48:04,264 It sure ain't like in the movie. 554 00:48:04,556 --> 00:48:07,559 I don't let them mate more than one at a time. 555 00:48:07,809 --> 00:48:09,353 No brothers and sisters. 556 00:48:09,645 --> 00:48:11,980 It ain't right. Says so in the Bible. 557 00:48:12,272 --> 00:48:13,148 Mr. Tate... 558 00:48:13,982 --> 00:48:16,735 lets them all in together, like a Roman orgy. 559 00:48:16,985 --> 00:48:18,529 Ain't natural. 560 00:48:21,198 --> 00:48:21,990 Here's Melanie. 561 00:48:22,282 --> 00:48:23,992 Come here, Melanie. 562 00:48:24,243 --> 00:48:25,619 The first day I saw Perta... 563 00:48:26,286 --> 00:48:28,372 l knew she was special. 564 00:48:28,705 --> 00:48:30,666 The way she took to the air... 565 00:48:30,958 --> 00:48:32,668 Iike it was hers. 566 00:48:39,174 --> 00:48:40,884 She likes you. 567 00:48:41,134 --> 00:48:43,262 Don't get taken in 'cause she's a flyer. 568 00:48:43,554 --> 00:48:47,474 Melanie here, she's a darling bird. Every bit as pretty. 569 00:48:47,766 --> 00:48:49,643 No, I'll take this one. 570 00:48:54,064 --> 00:48:55,858 You can't do anything about it. 571 00:48:56,150 --> 00:48:58,235 He sold it before he ever told me about it. 572 00:48:58,527 --> 00:49:00,779 At least we got what we paid for the car. 573 00:49:01,071 --> 00:49:04,158 I'll give you my share. We can use it for your ornithopter. 574 00:49:04,408 --> 00:49:05,868 I don't care about the money. 575 00:49:06,160 --> 00:49:07,327 It's the principle of the thing. 576 00:49:07,619 --> 00:49:10,706 The only principle is my old man does whatever he wants. 577 00:49:10,956 --> 00:49:13,792 Do you want me to pin him? I wish I could, but I can't! 578 00:49:14,084 --> 00:49:15,127 We're going to get it back. 579 00:49:15,419 --> 00:49:18,172 Are you crazy? Suicidal? He doesn't even like you. 580 00:49:18,422 --> 00:49:19,631 He'll break your neck. 581 00:49:19,923 --> 00:49:20,799 I don't care. 582 00:49:21,091 --> 00:49:22,050 It's our car. 583 00:49:22,342 --> 00:49:24,386 You can't do this. You know what he's like. 584 00:49:24,678 --> 00:49:25,888 I tell you, he'll kill you! 585 00:49:26,180 --> 00:49:28,432 Jesus, sometimes you're so full of shit! 586 00:49:28,724 --> 00:49:30,726 All right, but you're on your own. 587 00:49:31,018 --> 00:49:32,477 I'm not going with you. 588 00:49:32,769 --> 00:49:35,439 I don't want blood splattered all over me. 589 00:49:37,357 --> 00:49:38,150 Shit! 590 00:49:42,321 --> 00:49:44,364 - I want the car back. - What do you mean? 591 00:49:44,656 --> 00:49:47,409 - You got your money! - You had no right to sell it! 592 00:49:47,701 --> 00:49:49,244 It's worth more than the money! 593 00:49:49,536 --> 00:49:51,497 It belongs to us. We didn't want to...! 594 00:49:51,747 --> 00:49:53,916 That car was in my name. I'll sell it to whoever. 595 00:49:54,208 --> 00:49:57,211 Would you get out of here? I'm trying to read my paper. 596 00:49:57,628 --> 00:50:00,547 Tell me the man's name who thinks he bought it...! 597 00:50:00,797 --> 00:50:02,508 Get out of here. I'll call the cops! 598 00:50:02,799 --> 00:50:06,470 I was about to do that myself! I'd like to report a stolen car! 599 00:50:06,762 --> 00:50:09,431 Are you calling me a crook in my own house?! 600 00:50:09,681 --> 00:50:11,225 Are you crazy?! 601 00:50:11,475 --> 00:50:13,894 Are you trying to say I stole that junk heap?! 602 00:50:14,186 --> 00:50:16,688 Don't embarrass me in front of my family! 603 00:50:16,980 --> 00:50:19,024 You sold something that wasn't yours! 604 00:50:19,316 --> 00:50:21,735 Give me the man's name who thinks he bought it! 605 00:50:22,027 --> 00:50:23,237 I'll tell him you made a mistake! 606 00:50:23,529 --> 00:50:26,365 I sold the car to a friend of my brother-in-law! 607 00:50:26,657 --> 00:50:29,326 This guy is not giving you the car back! 608 00:50:29,618 --> 00:50:33,205 You mess around with him and you'll wind up in a concrete shirt... 609 00:50:33,497 --> 00:50:34,790 at the bottom of the river! 610 00:50:35,082 --> 00:50:36,875 I don't want to go to the police... 611 00:50:37,125 --> 00:50:39,962 but I got a receipt of purchase from Mr. Russo... 612 00:50:40,212 --> 00:50:41,213 at the junkyard! 613 00:50:41,505 --> 00:50:44,174 You think it's yours because you registered it for us. 614 00:50:44,424 --> 00:50:47,803 It's legally ours because you don't got no proof-of-purchase! 615 00:50:48,095 --> 00:50:50,138 Why do you want to be a hard-nose for? 616 00:50:50,430 --> 00:50:52,224 I can't get you the car back... 617 00:50:52,516 --> 00:50:55,185 even if I wanted to! - So tell me his name! 618 00:50:55,435 --> 00:50:58,438 Shut up, you skinny bucket of piss! 619 00:50:58,730 --> 00:51:00,941 You're not worth going to jail for, for murder. 620 00:51:01,233 --> 00:51:02,067 Here's what I'll do. 621 00:51:02,359 --> 00:51:04,153 - Here's the money. - I don't want it. 622 00:51:04,403 --> 00:51:06,446 - That's all I got... - It wasn't yours to sell! 623 00:51:06,738 --> 00:51:07,865 Shut the fuck up! 624 00:51:08,157 --> 00:51:10,033 He's going to take it. 625 00:51:10,659 --> 00:51:13,495 Read your paper, honey. Please. He'll take the money. 626 00:51:13,787 --> 00:51:15,080 You'll take the money. 627 00:51:15,372 --> 00:51:17,791 I'll get you more from my brother if you want. 628 00:51:18,876 --> 00:51:21,545 Don't make no trouble. Please! 629 00:51:24,464 --> 00:51:26,008 Here. I don't want it. 630 00:51:26,633 --> 00:51:28,510 Half of it's yours. You deserve it. 631 00:51:28,760 --> 00:51:30,220 It was our car, Al. 632 00:51:32,139 --> 00:51:35,642 I could never stand up to my old man like that. 633 00:51:35,934 --> 00:51:37,477 Maybe life is shitty. 634 00:51:38,520 --> 00:51:40,063 It is shitty. 635 00:51:43,400 --> 00:51:44,776 I'll tell you something. 636 00:51:46,236 --> 00:51:48,780 I'm not trying to pin life anymore. 637 00:51:49,364 --> 00:51:51,700 I don't even fucking understand it. 638 00:51:52,326 --> 00:51:56,163 I just want to make it through with some dignity, like everybody else. 639 00:51:58,540 --> 00:52:02,419 Of course, if there was any real dignity, there wouldn't be any sex. 640 00:52:05,255 --> 00:52:07,341 I'm going to go now, all right? 641 00:52:17,893 --> 00:52:18,936 All right? 642 00:52:23,941 --> 00:52:25,651 But I'll be back. 643 00:52:38,413 --> 00:52:39,540 Renaldi! 644 00:52:43,210 --> 00:52:45,629 Let me out! Let me out! Let me out! 645 00:53:37,389 --> 00:53:38,765 You okay, Al? 646 00:53:39,057 --> 00:53:42,394 You were moaning as if in pain. Is your face bothering you? 647 00:53:42,728 --> 00:53:46,190 - You won't tell anyone about this? - No, of course not. 648 00:53:52,821 --> 00:53:54,281 No, sir, not yet. 649 00:53:55,699 --> 00:53:57,409 Yeah, he's here right now. 650 00:53:59,620 --> 00:54:01,413 His file came in this morning. 651 00:54:04,541 --> 00:54:06,335 Would you come over here, please? 652 00:54:24,394 --> 00:54:29,024 Is your serial number 10107003 or 10107008? 653 00:54:31,401 --> 00:54:33,362 It's 003. Why? 654 00:54:33,821 --> 00:54:35,823 I want to get it right. 655 00:54:37,908 --> 00:54:41,703 It's C-O-L-U-M-B-A-T-O, Sergeant Alfonso? 656 00:54:44,748 --> 00:54:46,917 What is this? Am I being taken prisoner? 657 00:54:47,376 --> 00:54:49,711 The major wants some more information on you. 658 00:54:51,755 --> 00:54:52,881 What do you got, my file? 659 00:54:54,550 --> 00:54:56,677 Everything about you. 660 00:55:09,148 --> 00:55:10,524 There we go. 661 00:55:15,404 --> 00:55:18,407 Is there any history of insanity in your family? 662 00:55:19,158 --> 00:55:19,992 No. 663 00:55:20,284 --> 00:55:21,326 Why are you asking me? 664 00:55:21,618 --> 00:55:22,911 Suicides? 665 00:55:23,203 --> 00:55:23,996 What? 666 00:55:24,288 --> 00:55:25,205 Any suicides? 667 00:55:25,873 --> 00:55:26,832 Not yet. 668 00:55:32,588 --> 00:55:34,882 Finish that later. Bring me what you've got. 669 00:55:35,174 --> 00:55:36,466 Come on in. 670 00:55:48,687 --> 00:55:49,688 Excuse me, Major. 671 00:55:50,314 --> 00:55:51,940 Is something wrong with your secretary? 672 00:55:53,901 --> 00:55:55,444 Oh, you mean the spitting. 673 00:55:55,694 --> 00:55:58,947 Ever since combat, he's had a bad taste in his mouth. 674 00:55:59,239 --> 00:56:02,618 Don't worry. We're working on him. Have a seat. 675 00:56:06,788 --> 00:56:09,458 Why was he asking me all those questions? 676 00:56:10,042 --> 00:56:11,126 I'm not a patient here. 677 00:56:11,418 --> 00:56:13,670 I like to know who I'm dealing with. 678 00:56:14,963 --> 00:56:16,757 How do you think the Army's treated you? 679 00:56:17,674 --> 00:56:20,093 Not bad. Okay, I guess. 680 00:56:21,303 --> 00:56:23,597 It says you attacked a superior officer... 681 00:56:23,889 --> 00:56:25,682 just after you arrived in Saigon. 682 00:56:26,350 --> 00:56:27,976 We were in a bar. 683 00:56:29,144 --> 00:56:30,145 I just hit him. 684 00:56:30,437 --> 00:56:32,481 You knocked out four teeth and broke his nose. 685 00:56:32,773 --> 00:56:34,733 I hit him hard. He was dogging me. 686 00:56:35,192 --> 00:56:37,736 - You think you might have overreacted? - Maybe. 687 00:56:38,487 --> 00:56:40,197 Sir, we all make mistakes. 688 00:56:40,447 --> 00:56:44,284 But it's important to learn from our mistakes. Don't you think? 689 00:56:44,827 --> 00:56:47,663 Shouldn't we be talking about the patient here? 690 00:56:49,915 --> 00:56:52,751 Whose idea was it to steal that car? Yours or his? 691 00:56:53,001 --> 00:56:54,294 Steal a car? 692 00:56:54,586 --> 00:56:56,630 I believe it was in Atlantic City. 693 00:56:57,089 --> 00:56:58,131 Oh, that! 694 00:56:58,423 --> 00:56:59,967 That was a misunderstanding. 695 00:57:00,259 --> 00:57:02,511 My father had it registered in his name. 696 00:57:02,803 --> 00:57:05,013 We were having a good time, you know. 697 00:57:05,305 --> 00:57:07,015 Is that how your father saw it? 698 00:57:07,891 --> 00:57:09,101 No, not exactly. 699 00:57:09,726 --> 00:57:10,769 What did he do? 700 00:57:12,020 --> 00:57:13,272 He took away my allowance. 701 00:57:13,564 --> 00:57:14,690 Listen, you wise guy. 702 00:57:14,982 --> 00:57:17,734 I've got better things to do than play games with you! 703 00:57:18,026 --> 00:57:19,736 I should probably send you back. 704 00:57:19,987 --> 00:57:21,446 You don't have to do that, sir. 705 00:57:22,072 --> 00:57:23,615 Maybe you haven't noticed... 706 00:57:23,907 --> 00:57:27,452 what happens to men like your friend, without special attention. 707 00:57:28,453 --> 00:57:29,246 What do you mean? 708 00:57:29,538 --> 00:57:31,331 They stay here for the rest of their lives. 709 00:57:31,582 --> 00:57:33,584 They rot. Sometimes they just die. 710 00:57:34,418 --> 00:57:38,172 I'm sure I can get through to him. I just need some more time. 711 00:57:40,757 --> 00:57:42,467 All right, sergeant. 712 00:57:43,260 --> 00:57:45,804 This is not an indefinite stay for you. 713 00:57:46,430 --> 00:57:47,389 You can go. 714 00:57:50,934 --> 00:57:52,311 One more thing. 715 00:57:53,770 --> 00:57:56,523 Did you or your friend resent your father... 716 00:57:56,815 --> 00:57:59,026 for that misunderstanding about the car? 717 00:58:00,027 --> 00:58:00,986 No, sir. 718 00:58:01,278 --> 00:58:03,572 We both really liked my father. 719 00:58:04,031 --> 00:58:05,657 He was a heck of a guy. 720 00:58:29,223 --> 00:58:30,933 Not so bad, right? 721 00:58:34,520 --> 00:58:37,773 Oh, shit! I should be done with him by now. 722 00:58:38,232 --> 00:58:40,234 Would you feed him while I go finish up? 723 00:58:40,526 --> 00:58:41,485 - Sure. - Thanks. 724 00:58:41,777 --> 00:58:42,736 Take this. 725 00:58:43,028 --> 00:58:44,404 I'll be right back. 726 00:58:49,034 --> 00:58:51,703 I saw that cockeyed look of yours. 727 00:58:51,995 --> 00:58:54,039 That look always means something. 728 00:58:54,331 --> 00:58:56,625 You think I was hitting on her, don't you? 729 00:58:56,917 --> 00:58:58,794 You think maybe she likes me? 730 00:59:01,129 --> 00:59:03,715 You really got to quit it with this crap. 731 00:59:04,383 --> 00:59:06,176 I got to get out of here. 732 00:59:06,468 --> 00:59:08,637 That shrink gives me the eye like I'm crazy. 733 00:59:08,929 --> 00:59:10,138 It's not a great feeling. 734 00:59:10,430 --> 00:59:12,683 Not that it ever seemed to bother you. 735 00:59:14,810 --> 00:59:16,687 Come on, Birdy, eat it. 736 00:59:17,646 --> 00:59:20,190 If you could see yourself squatting here... 737 00:59:20,482 --> 00:59:22,943 and me shovelling this crap down your throat... 738 00:59:23,235 --> 00:59:25,320 you'd probably laugh yourself to death. 739 00:59:27,698 --> 00:59:28,699 What? 740 00:59:31,493 --> 00:59:34,830 I won't have another talking-to-the-wall conversation. 741 00:59:35,080 --> 00:59:36,874 Decide if you're listening or not. 742 00:59:42,963 --> 00:59:44,506 We'll do it your way. 743 00:59:45,299 --> 00:59:48,302 We'll sit here and commune like goddamn birds. 744 01:01:07,297 --> 01:01:08,590 Hey, pretty. 745 01:01:13,303 --> 01:01:14,346 Come here. 746 01:01:18,976 --> 01:01:20,060 How do you do that? 747 01:01:26,441 --> 01:01:29,695 Your mother said enough for tonight. It's almost 3 o'clock. 748 01:01:30,863 --> 01:01:32,656 I'm working on my ornithop... 749 01:01:32,948 --> 01:01:35,409 Come on, enough's enough! We're supposed to be asleep! 750 01:01:35,784 --> 01:01:37,578 Tell him. You're his father. 751 01:01:37,870 --> 01:01:39,037 Come on, son. 752 01:01:39,329 --> 01:01:40,956 Leave the bird alone. 753 01:01:45,711 --> 01:01:47,754 Then the bird's feather. 754 01:01:48,046 --> 01:01:51,758 It has a hollow shaft, with feeders for blood circulation. 755 01:01:52,050 --> 01:01:54,720 On either side are branches, barbs... 756 01:01:55,262 --> 01:01:57,055 which branch into barbules... 757 01:01:57,306 --> 01:02:00,225 which have little barbicels with hooks on the end of them. 758 01:02:00,517 --> 01:02:03,520 It can all be pulled apart, like a zipper. 759 01:02:06,690 --> 01:02:07,900 And then re-zipped. 760 01:02:08,192 --> 01:02:10,402 A bird runs its beak through its feather... 761 01:02:10,694 --> 01:02:13,030 re-zipping feathers that have come apart. 762 01:02:13,447 --> 01:02:15,657 Flying is much more than flapping wings. 763 01:02:15,949 --> 01:02:18,327 A bird can flap its wings and not move an inch. 764 01:02:18,619 --> 01:02:19,995 When it wants to fly... 765 01:02:20,287 --> 01:02:23,373 the slightest flicker sends it up to the sky. 766 01:02:24,875 --> 01:02:27,961 You must feel that air has substance and can hold you up. 767 01:02:29,129 --> 01:02:31,423 It's mostly a matter of confidence. 768 01:02:47,523 --> 01:02:49,483 Fuck them. What do they know, anyway? 769 01:02:49,775 --> 01:02:52,861 Did you notice Doris Robinson giving you the eye? 770 01:02:53,111 --> 01:02:55,656 She must be hot for mad-scientist types. 771 01:02:55,948 --> 01:02:58,283 - You ought to ask her out. - I don't think so. 772 01:02:58,575 --> 01:03:00,369 I can't afford to take her out. 773 01:03:00,619 --> 01:03:02,412 It doesn't cost anything. 774 01:03:02,704 --> 01:03:05,165 You think Cheryl's charging me for it? 775 01:03:05,457 --> 01:03:07,709 I'll go to the cafeteria. You want to come? 776 01:03:08,001 --> 01:03:10,671 I want to go down and talk to my dad. 777 01:03:22,641 --> 01:03:23,767 Dad? 778 01:03:26,979 --> 01:03:27,896 Dad! 779 01:03:28,188 --> 01:03:29,231 I'm in here. 780 01:03:30,941 --> 01:03:32,109 Come on in. 781 01:03:37,072 --> 01:03:38,866 You had lunch yet? 782 01:03:39,116 --> 01:03:41,243 - I'm not hungry. - You got to eat. 783 01:03:41,535 --> 01:03:43,579 Grab a sandwich and sit down. 784 01:03:44,621 --> 01:03:45,414 Dad... 785 01:03:45,706 --> 01:03:47,249 l want to ask you a question. 786 01:03:47,958 --> 01:03:49,084 Shoot. 787 01:03:49,543 --> 01:03:52,045 I want another canary, a male for mating. 788 01:03:52,337 --> 01:03:53,964 Maybe you can talk to Mom. 789 01:03:54,256 --> 01:03:56,675 I don't know. We don't want to antagonize her. 790 01:03:57,467 --> 01:04:00,554 I had a heck of a time getting her to let you build the aviary. 791 01:04:00,846 --> 01:04:02,389 She's worried... 792 01:04:02,681 --> 01:04:04,641 about what it's costing for the feed... 793 01:04:04,933 --> 01:04:06,310 the lumber and whatnot. 794 01:04:06,560 --> 01:04:08,187 The birdseed's cheap. 795 01:04:08,479 --> 01:04:11,565 - AI and I swipe the lumber. - I sure won't tell her that. 796 01:04:11,857 --> 01:04:14,067 She's convinced your friend is AI Capone. 797 01:04:14,359 --> 01:04:15,319 I know. 798 01:04:16,320 --> 01:04:18,697 Don't think your mom doesn't want what's best. 799 01:04:18,989 --> 01:04:21,575 She's concerned that you develop interests and friends... 800 01:04:21,867 --> 01:04:23,869 that'll help you fit in. 801 01:04:24,620 --> 01:04:25,579 Fit into what? 802 01:04:25,871 --> 01:04:27,831 Whatever. You know, life. 803 01:04:28,123 --> 01:04:30,709 She thinks I won't fit in with AI and a canary? 804 01:04:31,835 --> 01:04:33,962 It's not that. It's just, well.... 805 01:04:34,254 --> 01:04:35,464 Take me. 806 01:04:35,797 --> 01:04:38,342 I've always had an interest in wicker. 807 01:04:38,634 --> 01:04:41,053 When I met your mom, I could make a better wicker chair... 808 01:04:41,345 --> 01:04:43,388 than any man in Philadelphia. 809 01:04:43,680 --> 01:04:46,183 I still could, if anybody wanted one. 810 01:04:46,475 --> 01:04:49,061 But nobody cares about wicker anymore. 811 01:04:49,353 --> 01:04:51,730 So I don't fit into the scheme of things. 812 01:04:52,022 --> 01:04:53,482 You see what I'm saying? 813 01:04:53,774 --> 01:04:56,610 Your mother just wants you to wind up better than me. 814 01:04:57,402 --> 01:04:59,196 Every parent wants that. 815 01:04:59,780 --> 01:05:04,576 I'm just saying you should be interested in something practical too. 816 01:05:06,870 --> 01:05:09,790 It's hard to be good at something nobody wants, huh? 817 01:05:13,460 --> 01:05:15,254 You really want this, don't you? 818 01:05:20,175 --> 01:05:21,635 I'll talk with your mom. 819 01:05:34,523 --> 01:05:37,526 Don't worry, I won't let him out till you're sure of him. 820 01:05:42,656 --> 01:05:44,283 I think he's mostly bluff. 821 01:05:49,830 --> 01:05:51,206 How you doing? 822 01:05:51,456 --> 01:05:53,458 You got another one! 823 01:05:55,127 --> 01:05:57,087 - His name's Alfonso. - What? 824 01:05:58,297 --> 01:06:00,007 He likes to fight and show off a lot. 825 01:06:00,257 --> 01:06:02,217 You named him after me. Thanks a lot. 826 01:06:02,509 --> 01:06:05,762 - It's not really his real name. - What's his real name? 827 01:06:06,555 --> 01:06:08,807 I don't know. I don't speak canary yet. 828 01:06:17,816 --> 01:06:18,942 Fuck! 829 01:06:22,446 --> 01:06:24,406 This is getting weird. 830 01:06:25,991 --> 01:06:27,618 Didn't I tell you to stop that? 831 01:06:28,035 --> 01:06:29,828 I told you, Mom. It's for gym. 832 01:06:30,120 --> 01:06:31,914 I don't know. It looks crazy. 833 01:06:32,539 --> 01:06:33,999 She's calling you crazy. 834 01:06:34,249 --> 01:06:38,378 Ask her what she's been doing with our baseballs all these years! 835 01:06:39,254 --> 01:06:42,508 I think she buries them. We just have to find out where. 836 01:06:42,966 --> 01:06:46,136 I think she burns them. We'll never find them. 837 01:06:46,386 --> 01:06:48,096 Yeah, probably. 838 01:06:52,810 --> 01:06:53,685 How long? 839 01:06:53,977 --> 01:06:54,812 Same. 840 01:06:55,103 --> 01:06:56,063 An hour. 841 01:06:56,355 --> 01:06:57,815 I'm up to 10 pounds. 842 01:06:58,106 --> 01:07:02,653 With that and all the weight you lost, you could really clean up in wrestling. 843 01:07:03,070 --> 01:07:06,406 Do you realize that's 40 pounds of flapping power? 844 01:07:07,658 --> 01:07:09,993 You won't fly any more than I could. 845 01:07:10,285 --> 01:07:13,539 You couldn't fly because you don't believe you could fly. 846 01:07:26,760 --> 01:07:28,303 It's a snake! 847 01:07:29,513 --> 01:07:31,056 Damn snake! 848 01:07:33,725 --> 01:07:35,519 Got its whole foot in its mouth. 849 01:07:43,026 --> 01:07:44,653 It must have been two feet long. 850 01:07:44,945 --> 01:07:48,282 - I think it was a rat snake. - I don't believe you. 851 01:07:49,992 --> 01:07:52,995 - It was that long! - Yeah, right. 852 01:07:53,871 --> 01:07:56,039 Are we getting started or what? 853 01:07:56,915 --> 01:07:59,585 Patience, Al. You just got to have patience. 854 01:08:00,335 --> 01:08:01,712 This place is a garbage dump. 855 01:08:02,004 --> 01:08:03,463 Four, five, six.... 856 01:08:03,714 --> 01:08:04,756 It smells. 857 01:08:05,048 --> 01:08:06,592 Nine, ten, eleven.... 858 01:08:06,884 --> 01:08:08,760 You sure this is going to work? 859 01:08:09,636 --> 01:08:10,679 Sixteen. 860 01:08:10,971 --> 01:08:13,891 Stop at the edge. I don't want you or my bike in the water. 861 01:08:14,141 --> 01:08:15,767 How about you? 862 01:08:16,143 --> 01:08:17,686 I've been practising off my roof. 863 01:08:17,978 --> 01:08:20,189 I can fall 20 feet without hurting myself. 864 01:08:20,481 --> 01:08:23,317 That's got to be a 40-foot drop out there. 865 01:08:23,692 --> 01:08:26,361 It's all a matter of weight versus density. 866 01:08:26,612 --> 01:08:29,281 At my weight, travelling at 32 feet a second... 867 01:08:29,531 --> 01:08:32,784 my downward velocity won't increase after I fall 20 feet. 868 01:08:33,076 --> 01:08:34,536 What does that mean? 869 01:08:34,786 --> 01:08:38,207 The worst thing that can happen is I get the wind knocked out of me. 870 01:08:38,499 --> 01:08:40,918 It won't happen. I'm going to fly. 871 01:08:41,210 --> 01:08:42,002 How do I look? 872 01:08:42,294 --> 01:08:43,337 Dumb. 873 01:08:45,380 --> 01:08:46,381 Ready. 874 01:08:53,764 --> 01:08:54,556 Faster! 875 01:08:54,848 --> 01:08:56,016 Faster! 876 01:09:18,872 --> 01:09:19,748 Birdy! 877 01:09:20,040 --> 01:09:20,999 I'm coming! 878 01:09:21,333 --> 01:09:22,709 Just hold on! 879 01:09:28,048 --> 01:09:29,591 Are you okay? 880 01:09:31,134 --> 01:09:32,094 Yeah. 881 01:09:32,386 --> 01:09:33,178 Are you? 882 01:09:33,470 --> 01:09:34,388 Sure. 883 01:09:35,639 --> 01:09:38,809 I don't know what happened. I was going really good and just... 884 01:09:39,434 --> 01:09:41,145 fell out of the sky. 885 01:09:43,105 --> 01:09:43,897 Gesundheit. 886 01:09:52,948 --> 01:09:55,450 How come every time I tried to save your ass... 887 01:09:55,742 --> 01:09:57,703 l ended up getting sick? 888 01:10:00,956 --> 01:10:02,916 You thought that was funny, huh? 889 01:10:05,377 --> 01:10:08,130 Who are you supposed to be, the Mona Lisa or what? 890 01:10:09,840 --> 01:10:11,884 That is a smile, isn't it? 891 01:10:16,972 --> 01:10:18,765 " Dissociative behaviour"? 892 01:10:19,057 --> 01:10:21,226 - A smile's a smile. - Not necessarily. 893 01:10:21,518 --> 01:10:25,481 It might be an involuntary manifestation of some unconnected emotion. 894 01:10:25,772 --> 01:10:27,774 To be significant, it must be reactionary. 895 01:10:28,066 --> 01:10:29,151 He was reacting. 896 01:10:29,443 --> 01:10:30,486 To what? 897 01:10:30,944 --> 01:10:32,988 - The joke. - What joke? 898 01:10:34,114 --> 01:10:36,408 I always got sick when he was hurt. 899 01:10:36,700 --> 01:10:38,160 Do you think he smiled at that? 900 01:10:38,410 --> 01:10:39,953 It's a private joke. 901 01:10:40,204 --> 01:10:42,080 Why don't you explain it to me? 902 01:10:42,998 --> 01:10:45,334 I don't know if I can. It's complicated. 903 01:10:46,835 --> 01:10:49,922 I wish this gave me hope, but there's no concrete progress. 904 01:10:50,172 --> 01:10:52,049 He's more responsive to drug therapy... 905 01:10:52,341 --> 01:10:53,133 Yeah, right! 906 01:10:53,425 --> 01:10:56,595 You pump him up so full of shit, he doesn't know who he is! 907 01:10:56,887 --> 01:10:58,514 Who do you think you are? 908 01:10:58,764 --> 01:11:01,308 I'm his doctor and your superior officer! 909 01:11:01,600 --> 01:11:05,103 I am familiar with your anti-authoritarian tendencies! 910 01:11:05,395 --> 01:11:07,898 And I don't care to see them here! 911 01:11:09,900 --> 01:11:13,695 Why do you think it's difficult for you to control your violent impulses? 912 01:11:13,987 --> 01:11:14,947 It's not. 913 01:11:15,239 --> 01:11:17,241 Then why do they keep recurring? 914 01:11:19,201 --> 01:11:20,410 Look... 915 01:11:20,702 --> 01:11:21,620 l'm sorry. 916 01:11:21,912 --> 01:11:23,455 I'm frustrated. 917 01:11:23,705 --> 01:11:25,165 I just want to help my friend. 918 01:11:25,415 --> 01:11:26,875 I don't think you can anymore. 919 01:11:27,125 --> 01:11:28,377 I can. I know it. 920 01:11:28,794 --> 01:11:30,796 Sorry, I don't see any point to this. 921 01:11:31,421 --> 01:11:33,423 It's time you return to Fort Dix. 922 01:11:33,715 --> 01:11:36,468 It's time for your bandages to come off. 923 01:11:36,718 --> 01:11:37,761 Excuse me. 924 01:11:38,679 --> 01:11:41,431 Ronsky, see Sergeant Columbato out, would you? 925 01:11:50,399 --> 01:11:54,027 You wanted me to remember something about his past that might help. 926 01:11:54,319 --> 01:11:56,029 Well, there is one thing. 927 01:11:56,321 --> 01:11:58,198 It sounds a little crazy, but... 928 01:11:58,490 --> 01:12:01,743 He lived just over the field fence of our baseball park. 929 01:12:02,035 --> 01:12:05,038 When anyone hit a homer, his mother hid the balls. 930 01:12:05,330 --> 01:12:07,207 She wouldn't give them up. It's weird. 931 01:12:07,499 --> 01:12:09,459 It's almost like he felt guilty about it. 932 01:12:09,710 --> 01:12:13,839 He was always apologizing to somebody, swearing he'd get their balls back. 933 01:12:14,089 --> 01:12:17,009 It was an obsession. He spent hours looking for them. 934 01:12:17,259 --> 01:12:19,219 We figured maybe she buried them. 935 01:12:19,469 --> 01:12:22,014 He never found them. I was wondering... 936 01:12:22,306 --> 01:12:25,142 if she sends them here, that might do something. 937 01:12:25,434 --> 01:12:27,060 How long ago was this? 938 01:12:27,352 --> 01:12:29,062 All through high school, sir. 939 01:12:29,354 --> 01:12:32,357 There must be a lot of baseballs in that collection. 940 01:12:32,941 --> 01:12:36,403 I'll extend your visit till I find out about these baseballs. 941 01:12:36,695 --> 01:12:38,989 - I hope this works. - Me too. 942 01:13:06,141 --> 01:13:07,768 - How's it going? - How you doing? 943 01:13:08,018 --> 01:13:10,437 - Just shooting some hoops. - Fucking A! 944 01:13:50,018 --> 01:13:53,355 Funny, any other war, we would've been heroes. 945 01:13:56,316 --> 01:13:57,526 Oh, man! 946 01:13:58,694 --> 01:14:03,073 We didn't know what we were getting into with this John Wayne shit. 947 01:14:10,330 --> 01:14:12,040 Boy, were we dumb! 948 01:14:16,962 --> 01:14:18,755 We were always dumb. 949 01:14:19,631 --> 01:14:22,801 Before the government, it was some asshole on a street corner. 950 01:14:27,973 --> 01:14:30,142 Remember with Sagessa and the dogs? 951 01:14:43,614 --> 01:14:45,699 Somebody buys a cute puppy for Christmas. 952 01:14:46,450 --> 01:14:50,329 Once they find out how much it eats and shits, they dump it cross-town. 953 01:14:50,621 --> 01:14:54,208 Soon you got packs of wild dogs, big, hungry and not so cute. 954 01:14:54,500 --> 01:14:57,503 - People want to shoot them. - How do you find homes for the dogs? 955 01:14:57,753 --> 01:15:00,172 If I tell you that, you don't need me. 956 01:15:00,464 --> 01:15:04,218 You forget my dollar-a-dog proposition. You go into business for yourself. 957 01:15:04,510 --> 01:15:05,969 This ain't like you, Sagessa. 958 01:15:06,261 --> 01:15:08,347 Since when were you out to make the world better? 959 01:15:08,639 --> 01:15:10,933 You never heard of enlightened self-interest? 960 01:15:11,225 --> 01:15:12,601 The way I got it figured... 961 01:15:12,893 --> 01:15:16,438 we're doing a good deed and making a buck besides. 962 01:15:19,441 --> 01:15:20,651 There's one! 963 01:15:32,120 --> 01:15:34,122 These dogs can really bite. 964 01:15:35,749 --> 01:15:37,709 There she is! Watch this. 965 01:15:39,586 --> 01:15:40,838 Go slow. 966 01:15:45,884 --> 01:15:47,427 Okay, watch me now. 967 01:15:48,095 --> 01:15:50,097 Slow and dangerous. 968 01:15:51,223 --> 01:15:53,392 You got to let them know who you are. 969 01:16:01,733 --> 01:16:02,943 Okay now. 970 01:16:03,235 --> 01:16:04,278 Watch me. 971 01:16:08,615 --> 01:16:09,658 Shit! 972 01:16:10,075 --> 01:16:11,118 Dollar a dog. 973 01:16:13,620 --> 01:16:15,164 All right, we got them now. 974 01:16:15,414 --> 01:16:17,708 I'll take this mean one. He's the leader. 975 01:16:25,757 --> 01:16:26,550 Damn it! 976 01:16:47,654 --> 01:16:48,697 Shit! 977 01:16:56,830 --> 01:16:58,040 Lift him up! 978 01:17:03,128 --> 01:17:04,046 Grab that one. 979 01:17:22,022 --> 01:17:23,148 Where we going? 980 01:17:23,440 --> 01:17:26,610 That's my department. Do you want to get out of here or what? 981 01:17:26,860 --> 01:17:28,487 I just thought this was some... 982 01:17:28,821 --> 01:17:30,781 You sons of bitches! You got my dog! 983 01:17:31,406 --> 01:17:33,617 My dog is in the goddamn truck! 984 01:17:35,035 --> 01:17:35,869 He's crazy! 985 01:17:42,334 --> 01:17:43,210 You got my dog! 986 01:17:50,634 --> 01:17:51,593 What's your problem? 987 01:17:51,885 --> 01:17:54,972 You got my dog in the back of your truck, you little shit! 988 01:17:55,264 --> 01:17:58,433 If it's his dog, you should stop and give it to him. 989 01:17:58,725 --> 01:18:00,686 - Bullshit, we're almost there. - Where? 990 01:18:30,716 --> 01:18:31,717 Jesus! 991 01:18:32,968 --> 01:18:34,511 What is this place? 992 01:18:37,681 --> 01:18:39,975 I've never seen so many flies. 993 01:18:44,104 --> 01:18:45,105 What's going on here? 994 01:18:45,397 --> 01:18:48,150 They're electrocuting them, morons! Where's my dog? 995 01:18:49,067 --> 01:18:51,028 Are they electrocuting these dogs? 996 01:18:51,445 --> 01:18:53,906 It's humane, ain't it? What do you want them to do? 997 01:18:54,239 --> 01:18:55,282 Hit them over the head? 998 01:18:56,658 --> 01:18:59,828 Get off my truck! Your goddamn dog ain't here! 999 01:19:02,289 --> 01:19:04,958 - What the fuck is going on here?! - Get the dogs out! 1000 01:19:05,209 --> 01:19:07,169 They're killing them to make dog food! 1001 01:19:07,461 --> 01:19:08,337 Dogs got to eat too. 1002 01:19:09,713 --> 01:19:10,547 Chico, come here! 1003 01:19:10,839 --> 01:19:12,049 Run, Birdy! 1004 01:19:42,663 --> 01:19:43,455 What is it? 1005 01:19:47,876 --> 01:19:49,127 The cat. 1006 01:20:01,723 --> 01:20:05,477 I'm starting to worry I'll never fly the way I've been going. 1007 01:20:09,690 --> 01:20:12,151 As scary as a bird's life must be... 1008 01:20:12,442 --> 01:20:14,570 at least they have that. 1009 01:20:14,862 --> 01:20:17,614 They can always fly away. 1010 01:20:46,685 --> 01:20:49,438 Do you know them damn birds attract mice? 1011 01:20:53,150 --> 01:20:56,069 Mrs. Angelucci said them feathers can give you asthma. 1012 01:22:16,984 --> 01:22:19,736 Time's running out. I'm not giving up on you. 1013 01:22:22,281 --> 01:22:25,617 I'm going to get you to talk, even if I have to punch you out. 1014 01:22:26,034 --> 01:22:28,620 I'm not kidding around. I can't hold Weiss off. 1015 01:22:28,912 --> 01:22:31,456 I almost told him about the flying yesterday. 1016 01:22:31,748 --> 01:22:33,834 Goddamn it! Why can't you listen to me?! 1017 01:22:34,126 --> 01:22:35,502 You want to fly? 1018 01:22:35,752 --> 01:22:38,589 He'll send you air freight to a cage in a nut house! 1019 01:22:38,881 --> 01:22:40,424 He'll probably send me too! 1020 01:22:40,674 --> 01:22:43,051 We'll have perches, cups, the whole fucking deal! 1021 01:22:43,343 --> 01:22:45,220 Maybe your mom can dig up your pigeon suit! 1022 01:22:45,512 --> 01:22:47,639 Weiss can sell you to a sideshow! 1023 01:22:47,931 --> 01:22:51,018 You can double bill with Zimmy the Fish! 1024 01:22:52,644 --> 01:22:54,188 All right, Birdy. 1025 01:22:54,480 --> 01:22:56,773 It's time to start flapping your wings and peeping. 1026 01:22:57,065 --> 01:22:58,775 I don't believe it, you know. 1027 01:22:59,067 --> 01:23:02,404 If you want to spend your life as a bird, at least be consistent. 1028 01:23:02,696 --> 01:23:05,073 Look at you. You don't hop like a bird. 1029 01:23:05,365 --> 01:23:07,242 You don't really sit like one. 1030 01:23:07,534 --> 01:23:10,204 And you sure as hell can't fly like one. 1031 01:23:10,454 --> 01:23:14,166 If you don't like what I'm saying, why don't you tell me to shut up? 1032 01:23:14,458 --> 01:23:16,627 You always were hard to hurt, Birdy. 1033 01:23:18,003 --> 01:23:19,379 Real losers never hurt. 1034 01:23:23,008 --> 01:23:25,260 Here you go! Here comes Hannah to feed you. 1035 01:23:25,552 --> 01:23:27,513 You like that, don't you? 1036 01:23:28,222 --> 01:23:30,557 - What are you doing? - I'm going to watch you. 1037 01:23:30,849 --> 01:23:33,852 It's fun, watching him be fed. He's cute when he's fed. 1038 01:23:34,102 --> 01:23:35,312 Stop taunting him. 1039 01:23:35,604 --> 01:23:36,688 He's reacting to me! 1040 01:23:36,980 --> 01:23:39,233 He's giving me that look. You're pissed! 1041 01:23:39,525 --> 01:23:40,776 Stop it! It isn't working. 1042 01:23:41,068 --> 01:23:42,861 - How do you know? - It's obvious. 1043 01:23:43,153 --> 01:23:45,030 You fucked it up! Why did you come in? 1044 01:23:45,489 --> 01:23:47,199 I work here. He's part of my job. 1045 01:23:47,449 --> 01:23:50,369 Yeah? Well, he's part of my goddamn life! 1046 01:23:55,374 --> 01:23:56,750 Come on. Look up. 1047 01:23:57,125 --> 01:23:59,545 Look up. Open your eyes. 1048 01:24:44,423 --> 01:24:46,049 Can I talk to you? 1049 01:24:52,973 --> 01:24:54,141 Back there... 1050 01:24:55,642 --> 01:24:57,895 l didn't mean to make you feel worse. 1051 01:25:01,064 --> 01:25:03,150 I know he means a lot to you. 1052 01:25:08,530 --> 01:25:10,157 It's all right. 1053 01:25:33,931 --> 01:25:34,723 What? 1054 01:25:35,015 --> 01:25:36,475 I'm sorry. 1055 01:25:37,142 --> 01:25:39,645 - I didn't mean to do that to you. - Don't be. 1056 01:25:39,937 --> 01:25:42,606 I haven't touched a woman in a long time. 1057 01:25:42,856 --> 01:25:44,983 Al, it's all right. 1058 01:25:45,275 --> 01:25:46,276 Really. 1059 01:25:47,861 --> 01:25:49,321 I got to go. 1060 01:26:35,492 --> 01:26:36,660 Come here. 1061 01:26:38,078 --> 01:26:39,454 What do you want? 1062 01:26:41,915 --> 01:26:43,542 You want to go outside? 1063 01:26:47,504 --> 01:26:49,882 Want to go outside and play with the other birds? 1064 01:26:55,762 --> 01:26:57,306 You going to give me a kiss? 1065 01:27:01,143 --> 01:27:02,686 In a dream... 1066 01:27:02,978 --> 01:27:05,814 I'm trying to decide what I am. 1067 01:27:06,482 --> 01:27:09,401 When I sleep, I'm giving myself strength. 1068 01:27:09,651 --> 01:27:12,488 I'm reaching for the force to fly. 1069 01:27:14,323 --> 01:27:15,949 Perta waits... 1070 01:27:16,283 --> 01:27:18,660 cups herself to receive me. 1071 01:27:19,036 --> 01:27:19,995 I hover... 1072 01:27:20,287 --> 01:27:22,831 then lower myself into her. 1073 01:27:23,248 --> 01:27:26,001 Perta and I become one. 1074 01:27:26,418 --> 01:27:28,921 I see through her eyes. 1075 01:27:29,213 --> 01:27:31,089 Fly on her wings. 1076 01:27:32,800 --> 01:27:34,927 I am no longer alone. 1077 01:28:17,427 --> 01:28:18,428 It occurs to me... 1078 01:28:19,179 --> 01:28:22,266 that all I did was put two birds in the aviary. 1079 01:28:22,516 --> 01:28:26,728 Food and water and nothing else, and now there are four of them. 1080 01:28:27,396 --> 01:28:29,690 I know this is perfectly natural. 1081 01:28:29,982 --> 01:28:32,109 It's one of the things life is about. 1082 01:28:32,901 --> 01:28:35,237 But to see it happen in my bedroom... 1083 01:28:35,529 --> 01:28:37,239 under my own eyes... 1084 01:28:37,531 --> 01:28:39,158 is magic. 1085 01:28:41,869 --> 01:28:44,872 All I want to do now is watch the birds. 1086 01:28:46,707 --> 01:28:51,253 I don't care about the things that happen in the outside world. 1087 01:28:51,670 --> 01:28:54,047 I feel turned upside down. 1088 01:29:10,814 --> 01:29:14,651 Somehow the babies seem to know their place is in the air. 1089 01:29:15,027 --> 01:29:16,653 It must be the knowing... 1090 01:29:16,945 --> 01:29:19,198 not the flapping of wings. 1091 01:29:44,056 --> 01:29:45,516 Are you sleeping or what? 1092 01:29:45,766 --> 01:29:48,685 Doris is on the phone. She wants to talk about the prom. 1093 01:29:50,312 --> 01:29:52,689 Don't give me that look. I swear to you... 1094 01:29:52,981 --> 01:29:55,234 if you don't go to the prom like other kids... 1095 01:29:55,526 --> 01:29:57,569 I'm getting rid of these birds! 1096 01:31:24,156 --> 01:31:25,866 - Hi, Dad. - Hello, son. 1097 01:31:26,158 --> 01:31:28,368 Kind of a mess in here, with these boys drinking. 1098 01:31:28,660 --> 01:31:30,454 Can't hold their liquor. 1099 01:31:33,040 --> 01:31:34,416 I was looking for you. 1100 01:31:34,708 --> 01:31:37,085 I didn't want to embarrass you with your date. 1101 01:31:37,920 --> 01:31:39,630 You wouldn't embarrass me. 1102 01:31:40,172 --> 01:31:44,092 I wanted to give you this, so you could go someplace afterwards. 1103 01:31:44,384 --> 01:31:46,512 Your girl there is real pretty. 1104 01:31:48,931 --> 01:31:50,724 She's not really my girl. 1105 01:31:51,683 --> 01:31:52,768 Thanks. 1106 01:32:15,958 --> 01:32:18,710 Well, here we are. 1107 01:32:19,920 --> 01:32:22,756 I'd like to keep it as a souvenir. 1108 01:32:27,886 --> 01:32:30,722 I know you didn't want to take me. 1109 01:32:32,141 --> 01:32:33,851 You've been very nice about it... 1110 01:32:34,143 --> 01:32:36,895 and now you can have what you want. 1111 01:32:45,779 --> 01:32:47,156 I'm sorry. 1112 01:32:49,366 --> 01:32:50,534 What? 1113 01:32:51,618 --> 01:32:53,328 I'm not very good at this. 1114 01:32:53,620 --> 01:32:54,913 It's okay. 1115 01:32:55,205 --> 01:32:56,748 It doesn't matter. 1116 01:32:59,418 --> 01:33:01,044 How do they do it? 1117 01:33:02,963 --> 01:33:04,423 I don't know. 1118 01:33:07,843 --> 01:33:09,386 We should go. 1119 01:33:14,850 --> 01:33:17,186 Will I see you again? 1120 01:33:18,937 --> 01:33:20,814 I'll see you in school on Monday. 1121 01:35:37,993 --> 01:35:41,538 The dream is as real to me now as my waking life. 1122 01:35:42,873 --> 01:35:44,333 I don't know where one begins... 1123 01:35:44,625 --> 01:35:46,418 and the other ends. 1124 01:35:47,419 --> 01:35:49,213 I wish I could tell Al. 1125 01:35:49,838 --> 01:35:51,715 But I'm afraid to. 1126 01:35:53,467 --> 01:35:54,927 In my dreams... 1127 01:35:55,219 --> 01:35:57,513 nothing holds me down. 1128 01:35:57,805 --> 01:36:00,265 Everything is out and away. 1129 01:36:02,726 --> 01:36:06,396 There's nothing in my life to keep me here anymore. 1130 01:36:07,022 --> 01:36:11,235 I wish I could die and be born again as a bird. 1131 01:38:43,428 --> 01:38:44,638 Here you go. 1132 01:38:54,690 --> 01:38:56,733 Come on, go ahead. 1133 01:38:57,860 --> 01:38:59,945 I'm sorry about before. 1134 01:39:03,031 --> 01:39:04,658 You got to eat. 1135 01:39:08,704 --> 01:39:10,998 I'll just leave it here for you. 1136 01:39:22,301 --> 01:39:24,303 You got to come back, Birdy. 1137 01:40:07,888 --> 01:40:09,139 Help! Help! 1138 01:40:10,140 --> 01:40:11,683 Medics! Smitty's been hit. 1139 01:40:12,059 --> 01:40:13,602 He's been hit! 1140 01:40:54,852 --> 01:40:55,936 Jesus, Birdy! 1141 01:40:56,228 --> 01:40:58,021 I'm losing it. 1142 01:41:48,030 --> 01:41:50,240 Here comes Santa Claus Here comes Santa Claus 1143 01:41:50,532 --> 01:41:53,869 Right down Santa Claus Lane How you doing, Al? 1144 01:41:54,411 --> 01:41:55,704 - What's this? - I don't know. 1145 01:41:55,996 --> 01:41:58,290 - His mother sent it to you. - You're kidding! 1146 01:41:58,582 --> 01:41:59,958 No, it couldn't be! 1147 01:42:00,209 --> 01:42:01,251 I don't believe this! 1148 01:42:01,543 --> 01:42:03,879 Okay, I got you now. 1149 01:42:04,296 --> 01:42:06,256 Just wait till you see this. 1150 01:42:06,507 --> 01:42:09,927 Direct from their endless engagement in South Philadelphia. 1151 01:42:10,219 --> 01:42:13,472 You thought you'd never see them, but here they are! 1152 01:42:14,431 --> 01:42:15,808 It's the baseballs! 1153 01:42:16,058 --> 01:42:18,477 Your mom sent them. Can you believe it? 1154 01:42:19,228 --> 01:42:20,854 Come on! This is it! 1155 01:42:21,104 --> 01:42:22,898 This is your last chance! 1156 01:42:23,148 --> 01:42:25,818 You got to give me some kind of reaction! 1157 01:42:27,361 --> 01:42:28,529 Come on! 1158 01:42:28,821 --> 01:42:30,531 I need you! 1159 01:42:33,534 --> 01:42:37,454 If Weiss gets a look inside my head, he's going to lock me up too. 1160 01:42:40,040 --> 01:42:41,667 I'm scared, Birdy. 1161 01:42:41,959 --> 01:42:44,044 I'm more scared now than I was in the war... 1162 01:42:44,336 --> 01:42:46,797 and I was more scared there than anybody I knew. 1163 01:42:53,387 --> 01:42:55,472 Talk to me again. 1164 01:42:59,768 --> 01:43:01,562 Hey, Birdy, where are you? 1165 01:43:02,563 --> 01:43:03,730 Oh, no! 1166 01:43:05,065 --> 01:43:06,275 Well, now! 1167 01:43:08,527 --> 01:43:10,487 What happened to you? 1168 01:43:10,779 --> 01:43:14,658 You get so hot with Doris, you forgot to put your clothes on? 1169 01:43:15,534 --> 01:43:19,037 If your old lady saw you like this, she'd have a stroke. 1170 01:43:20,372 --> 01:43:22,166 Okay, lover-boy! 1171 01:43:22,458 --> 01:43:25,836 Tell me about Doris, with plenty of details. 1172 01:43:26,128 --> 01:43:26,962 There's nothing to tell. 1173 01:43:27,254 --> 01:43:29,131 Don't give me this gentleman-of-honour crap. 1174 01:43:29,423 --> 01:43:32,259 I want to hear about last night. 1175 01:43:32,593 --> 01:43:34,386 I'm not sure I can explain it to you. 1176 01:43:34,678 --> 01:43:36,680 I knew it! I knew she'd do it. 1177 01:43:36,972 --> 01:43:37,890 Tell me what happened. 1178 01:43:38,807 --> 01:43:40,851 Not with her. With me. 1179 01:43:41,393 --> 01:43:42,686 Last night I flew. 1180 01:43:42,978 --> 01:43:44,605 I know what it feels like to fly. 1181 01:43:44,855 --> 01:43:46,815 Oh, you flew? How you flew? 1182 01:43:47,983 --> 01:43:49,526 I'm not sure. 1183 01:43:50,194 --> 01:43:52,738 It's not something you can really take apart. 1184 01:43:55,240 --> 01:43:57,284 When I fly, it's like in a dream. 1185 01:43:58,035 --> 01:43:59,745 Only it's not a dream. 1186 01:44:01,330 --> 01:44:04,833 You can't put it into words. You kind of have to feel it. 1187 01:44:06,126 --> 01:44:07,669 You can fly like a bird? 1188 01:44:09,379 --> 01:44:10,672 When I fly... 1189 01:44:11,715 --> 01:44:12,841 l am a bird. 1190 01:44:15,135 --> 01:44:17,638 This is getting too weird. You got to stop it. 1191 01:44:19,014 --> 01:44:20,974 I thought you would understand. 1192 01:44:21,266 --> 01:44:22,893 Well, I don't. 1193 01:44:23,268 --> 01:44:25,312 - I don't want to hear about it. - Why? 1194 01:44:25,604 --> 01:44:27,147 Because I'm tired of it! 1195 01:44:29,149 --> 01:44:31,026 We used to have fun together. 1196 01:44:31,276 --> 01:44:32,986 Now you're always off by yourself... 1197 01:44:33,278 --> 01:44:35,948 flying around inside your goddamn head! 1198 01:44:37,157 --> 01:44:40,869 I hope this dream, or whatever it is, goes away. 1199 01:44:41,578 --> 01:44:43,622 I think it's bullshit. 1200 01:44:55,843 --> 01:44:57,803 I shouldn't have said that. 1201 01:44:59,012 --> 01:45:01,098 I shouldn't have left you then. 1202 01:45:10,691 --> 01:45:13,193 It's working. He just needs a little more time. 1203 01:45:14,820 --> 01:45:16,363 I'm not blind. 1204 01:45:16,864 --> 01:45:18,574 I'm sorry the baseballs didn't work. 1205 01:45:18,866 --> 01:45:20,826 There's no sense in going on with this. 1206 01:45:21,076 --> 01:45:22,870 His condition is deteriorating. 1207 01:45:23,120 --> 01:45:25,080 He hardly moves anymore. He's stopped eating. 1208 01:45:25,372 --> 01:45:27,166 We'll have to put him on an IV. 1209 01:45:27,416 --> 01:45:30,335 - I could stay and... - You should be back at Fort Dix. 1210 01:45:30,586 --> 01:45:33,005 There's nothing to keep you here any longer. 1211 01:45:33,380 --> 01:45:34,756 I just want to say goodbye. 1212 01:45:35,632 --> 01:45:36,800 Go ahead. 1213 01:45:37,259 --> 01:45:38,302 Alone. 1214 01:45:39,595 --> 01:45:41,847 I'll see you in my office afterwards. 1215 01:46:02,784 --> 01:46:04,786 Perta! Come back! 1216 01:50:14,828 --> 01:50:16,121 Don't worry. 1217 01:50:17,539 --> 01:50:19,625 I'm not leaving you again. 1218 01:50:44,358 --> 01:50:45,150 You all right? 1219 01:50:47,319 --> 01:50:49,655 Doctor Weiss asked me to come and get you. 1220 01:50:50,656 --> 01:50:52,449 I'm not leaving him. 1221 01:50:53,283 --> 01:50:55,869 - They're not going to let you stay. - Why not? 1222 01:50:56,578 --> 01:50:58,372 Don't you have to go back to the hospital? 1223 01:50:58,622 --> 01:51:00,249 I'm not going back. 1224 01:51:07,631 --> 01:51:09,424 Come outside and we can talk. 1225 01:51:09,675 --> 01:51:11,301 I don't want to talk. 1226 01:51:11,593 --> 01:51:13,637 That's all I've done since I've been here. 1227 01:51:13,929 --> 01:51:18,559 Besides, nobody listens to anybody anyway, even if they aren't crazy. 1228 01:51:18,851 --> 01:51:21,603 You go tell Weiss I'm staying with my friend. 1229 01:51:22,604 --> 01:51:23,981 Tell him! 1230 01:51:28,902 --> 01:51:31,822 Don't worry, they can't make me leave you. 1231 01:51:34,283 --> 01:51:36,243 I can't go out there. 1232 01:51:37,327 --> 01:51:39,121 I couldn't make it. 1233 01:51:41,498 --> 01:51:43,709 They got the best of us, Birdy. 1234 01:51:45,669 --> 01:51:48,005 We're both totally screwed up. 1235 01:51:50,215 --> 01:51:55,220 We haven't had anything to do with making our own lives. Fuck! 1236 01:52:00,100 --> 01:52:02,060 I was always so damned sure... 1237 01:52:02,311 --> 01:52:04,271 about being myself... 1238 01:52:04,771 --> 01:52:08,650 and how nobody was going to make me do anything I didn't want. 1239 01:52:09,443 --> 01:52:11,320 And now, here I am. 1240 01:52:12,321 --> 01:52:16,241 They finish you off with a discharge or put you on a casualty list. 1241 01:52:17,701 --> 01:52:20,788 It doesn't matter how special you are or were. 1242 01:52:22,122 --> 01:52:25,292 I feel like one of those dogs nobody wanted, remember? 1243 01:52:28,796 --> 01:52:31,882 You know, when that shell went off in my face... 1244 01:52:34,510 --> 01:52:36,762 l could smell burning flesh. 1245 01:52:37,888 --> 01:52:39,681 And it was crazy... 1246 01:52:41,183 --> 01:52:43,143 because the smell was so sweet... 1247 01:52:43,393 --> 01:52:45,103 so familiar. 1248 01:52:47,773 --> 01:52:51,360 Then I realized that it was my own skin that was frying. 1249 01:52:54,696 --> 01:52:57,533 And I couldn't even touch the pain. 1250 01:53:00,619 --> 01:53:03,705 I don't even know what I look like anymore. 1251 01:53:04,540 --> 01:53:06,875 I don't know if it's me under these bandages... 1252 01:53:07,167 --> 01:53:10,087 or what some Army meat-cutter thinks is me. 1253 01:53:11,004 --> 01:53:15,634 I don't want a patched-up, instant-pity excuse for a face. 1254 01:53:17,845 --> 01:53:20,764 I just want it to be AI under here. 1255 01:53:21,098 --> 01:53:24,268 Not some sewn-together freak mask. 1256 01:53:26,103 --> 01:53:27,062 Shit! 1257 01:53:28,272 --> 01:53:31,525 What's so great about their fucking world anyway? 1258 01:53:32,693 --> 01:53:35,362 We'll just stay here and keep the hell out of it. 1259 01:53:36,989 --> 01:53:39,658 I don't have to go get these bandages off. 1260 01:53:42,202 --> 01:53:44,455 I figured out what you're doing. 1261 01:53:45,456 --> 01:53:46,748 You're right. 1262 01:53:48,625 --> 01:53:51,545 We should just hide out and not talk with anybody. 1263 01:53:53,755 --> 01:53:55,632 And every so often... 1264 01:53:56,383 --> 01:53:58,010 go crazy... 1265 01:53:58,552 --> 01:54:00,596 and run up the wall... 1266 01:54:00,929 --> 01:54:02,181 and spit! 1267 01:54:02,598 --> 01:54:06,143 And throw shit at them, like the loony across the hall! 1268 01:54:06,894 --> 01:54:09,021 That's what we can do. 1269 01:54:09,480 --> 01:54:11,440 That's what we can do. 1270 01:54:15,027 --> 01:54:17,571 Sometimes you're so full of shit. 1271 01:54:19,072 --> 01:54:20,782 Was that you? 1272 01:54:22,743 --> 01:54:24,119 It was! 1273 01:54:24,411 --> 01:54:27,748 You talked! It's really you! 1274 01:54:28,415 --> 01:54:30,375 I can't believe it. Say something else. 1275 01:54:33,921 --> 01:54:36,924 I can't believe it. It's really you! 1276 01:54:37,591 --> 01:54:39,760 How come you decided to talk? 1277 01:54:40,052 --> 01:54:41,428 I didn't decide. 1278 01:54:41,720 --> 01:54:43,514 It just happened. I don't know. 1279 01:54:43,764 --> 01:54:45,307 You needed me, didn't you? 1280 01:54:45,599 --> 01:54:47,226 They think we're both crazy. 1281 01:54:47,518 --> 01:54:48,310 What's going on? 1282 01:54:48,602 --> 01:54:51,021 He talked! Come on, say something. 1283 01:54:52,689 --> 01:54:53,649 Goddamn it, talk! 1284 01:54:53,941 --> 01:54:55,901 - He talked before. - This won't work. 1285 01:54:56,151 --> 01:54:58,987 I'm telling the truth! What are you doing, dumbshit? 1286 01:54:59,738 --> 01:55:01,990 Don't you know they'll keep you forever?! 1287 01:55:02,282 --> 01:55:03,992 Goddamn it, talk! 1288 01:55:04,284 --> 01:55:06,662 Jesus, Mary and Joseph! Birdy, talk! 1289 01:55:06,954 --> 01:55:09,248 - Come on, let's go. - No! Goddamn it! 1290 01:55:09,540 --> 01:55:11,500 I'm staying here with him! 1291 01:55:12,626 --> 01:55:15,295 This isn't a game anymore. Why wouldn't you talk? 1292 01:55:16,004 --> 01:55:17,714 I didn't have anything to say to him. 1293 01:55:18,006 --> 01:55:19,967 What are you, crazy? 1294 01:55:21,218 --> 01:55:23,220 We have to get out of here. 1295 01:55:34,356 --> 01:55:35,440 Come on! 1296 01:56:28,076 --> 01:56:29,620 Birdy, don't! 1297 01:56:43,550 --> 01:56:44,426 What?