1 00:00:36,337 --> 00:00:38,127 Young people from all over the globe... 2 00:00:38,252 --> 00:00:40,416 are joining up to fight for the future. 3 00:00:40,416 --> 00:00:43,330 - I'm doing my part. - I'm doing my part. 4 00:00:43,455 --> 00:00:46,951 - I'm doing my part. - I'm doing my part too. 5 00:00:48,907 --> 00:00:51,030 They're doing their part, are you? 6 00:00:51,155 --> 00:00:53,528 Join the Mobile Infantry and save the world. 7 00:00:53,652 --> 00:00:56,150 Service guarantees citizenship. 8 00:01:00,187 --> 00:01:03,143 The bugs send another meteor our way... 9 00:01:03,267 --> 00:01:05,182 but this time we're ready. 10 00:01:05,182 --> 00:01:08,554 Planetary defences are better than ever. 11 00:01:13,299 --> 00:01:15,921 Klendathu, source of the bug meteor attacks... 12 00:01:15,921 --> 00:01:19,417 orbits a twin star system whose brutal gravitational forces... 13 00:01:19,417 --> 00:01:22,373 produce an unlimited supply of bug meteorites... 14 00:01:22,581 --> 00:01:25,078 in the form of this asteroid belt. 15 00:01:25,286 --> 00:01:27,451 To ensure the safety of our solar system... 16 00:01:27,659 --> 00:01:30,073 Klendathu must be eliminated. 17 00:01:31,655 --> 00:01:34,360 We break net now and take you live to Klendathu... 18 00:01:34,360 --> 00:01:37,274 where the invasion has begun. 19 00:01:37,274 --> 00:01:40,812 EXQ uplink on two, one. You're on. 20 00:01:40,812 --> 00:01:43,392 - We'vejust landed here on what cap troopers... - Move, move, move! 21 00:01:43,392 --> 00:01:45,557 - are calling Big K, - Come on! Move, move! 22 00:01:45,682 --> 00:01:48,137 - with the 6th Mobile Infantry Division! - Come on! 23 00:01:48,262 --> 00:01:51,550 It's an ugly planet, a bug planet! 24 00:01:51,550 --> 00:01:54,256 A planet hostile to life as we know it! 25 00:01:57,752 --> 00:01:59,126 Help me! 26 00:02:10,239 --> 00:02:12,945 - Come on! Go, go, go! - Keep moving! 27 00:02:13,153 --> 00:02:14,735 Get out of here now! 28 00:02:24,142 --> 00:02:25,598 Kitten, no! 29 00:02:36,337 --> 00:02:37,586 Oh, God! 30 00:02:38,710 --> 00:02:39,834 Oh, God! 31 00:02:54,901 --> 00:02:59,646 Rico. Rico. Rico! 32 00:03:02,934 --> 00:03:04,932 Pay attention. 33 00:03:05,640 --> 00:03:07,680 Sorry, Mr Rasczak. 34 00:03:07,804 --> 00:03:09,802 Let's sum up. 35 00:03:09,927 --> 00:03:12,674 This year we explored the failure of democracy... 36 00:03:12,758 --> 00:03:14,547 - Bad boy. - how the social scientists brought our world... 37 00:03:14,672 --> 00:03:16,504 to the brink of chaos. 38 00:03:16,504 --> 00:03:19,417 We talked about the veterans, how they took control... 39 00:03:19,542 --> 00:03:23,746 and imposed the stability that has lasted for generations since. 40 00:03:23,746 --> 00:03:25,536 You know these facts... 41 00:03:25,661 --> 00:03:27,908 but have I taught you anything of value this year? 42 00:03:28,033 --> 00:03:29,615 Hmm? 43 00:03:29,615 --> 00:03:31,530 You. Why are only citizens allowed to vote? 44 00:03:31,779 --> 00:03:33,236 It's a reward, 45 00:03:33,361 --> 00:03:36,150 what the Federation gives you for doing Federal Service. 46 00:03:36,275 --> 00:03:38,231 No. No. 47 00:03:38,314 --> 00:03:41,935 Something given has no value. 48 00:03:42,060 --> 00:03:45,349 Look, when you vote, you are exercising political authority. 49 00:03:45,349 --> 00:03:49,386 You're using force. And force, my friends, is violence, 50 00:03:49,386 --> 00:03:53,132 the supreme authority from which all other authority is derived. 51 00:03:53,257 --> 00:03:56,420 Uh, my mother always said violence never solves anything. 52 00:03:56,420 --> 00:03:58,002 Really? 53 00:03:58,127 --> 00:04:01,498 I wonder what the city fathers of Hiroshima would say about that. 54 00:04:01,623 --> 00:04:03,330 You. 55 00:04:03,455 --> 00:04:07,492 They probably wouldn't say anything. Hiroshima was destroyed. 56 00:04:07,492 --> 00:04:08,866 Correct. 57 00:04:08,866 --> 00:04:11,113 Naked force has resolved more issues... 58 00:04:11,238 --> 00:04:13,736 throughout history than any other factor. 59 00:04:13,736 --> 00:04:17,232 The contrary opinion, that violence never solves anything, 60 00:04:17,357 --> 00:04:19,605 is wishful thinking at its worst. 61 00:04:19,605 --> 00:04:22,976 People who forget that always pay. 62 00:04:22,976 --> 00:04:26,597 Rico, what's the moral difference, if any... 63 00:04:26,722 --> 00:04:28,637 between a civilian and a citizen? 64 00:04:28,637 --> 00:04:31,592 A citizen accepts personal responsibility for the safety... 65 00:04:31,842 --> 00:04:35,088 of the body politic, defending it with his life. 66 00:04:35,088 --> 00:04:39,292 - A civilian does not. - The exact words of the text. 67 00:04:39,292 --> 00:04:42,206 But do you understand it? Do you believe it? 68 00:04:43,455 --> 00:04:46,410 - I don't know. - Of course you don't. 69 00:04:46,535 --> 00:04:48,450 I doubt anyone here would recognize civic virtue... 70 00:04:48,574 --> 00:04:50,364 if it reached up and bit you in the ass. 71 00:05:08,470 --> 00:05:10,385 Not here. 72 00:05:10,468 --> 00:05:12,425 Come on, let's see if they posted the math final. 73 00:05:12,425 --> 00:05:15,921 - Rico, we gonna take Tesla? - We're gonna kill 'em. 74 00:05:18,668 --> 00:05:21,582 Remember, all graduating seniors must fill out a 710 form. 75 00:05:21,582 --> 00:05:23,954 First thing Fleet Academy looks at is your math scores. 76 00:05:24,079 --> 00:05:25,536 Wish me luck. 77 00:05:32,903 --> 00:05:35,858 - Way to go. - Good job. 78 00:05:35,942 --> 00:05:38,106 Your turn. Hold on. 79 00:05:38,231 --> 00:05:40,687 I want to talk to Marco. His sister's at Fleet. 80 00:05:40,895 --> 00:05:42,643 - Marco. - Hi, Carmen. 81 00:05:42,810 --> 00:05:45,224 - What do you hear about Roxy? - She made pilot. 82 00:05:45,473 --> 00:05:48,387 - She did? - Oh, yeah. 83 00:05:48,512 --> 00:05:50,884 Thirty-five percent. Very nice. 84 00:05:52,674 --> 00:05:57,336 Look at that. Thirty-five percent, ladies and gentlemen. 85 00:05:57,461 --> 00:05:58,751 Big numbers. 86 00:05:58,918 --> 00:06:00,624 - Carl. - Sorry. 87 00:06:07,617 --> 00:06:10,114 So, you haven't done it yet, have you? Don't lie. 88 00:06:10,406 --> 00:06:11,904 I'm not in any hurry. 89 00:06:13,486 --> 00:06:15,317 - Others are waiting. - And? 90 00:06:16,774 --> 00:06:18,606 - Did you read her mind? - Don't have to. 91 00:06:18,606 --> 00:06:20,853 It's pretty clear what she wants. 92 00:06:20,937 --> 00:06:23,309 Yeah, but I want Carmen. 93 00:06:23,476 --> 00:06:25,598 - Aw, you got it bad. - Bye, Marco. 94 00:06:25,682 --> 00:06:27,138 Hey, don't forget about this afternoon. 95 00:06:27,138 --> 00:06:29,802 He's always late when he walks you home to fish for a kiss. 96 00:06:29,969 --> 00:06:31,842 Get out of here. 97 00:06:32,008 --> 00:06:35,213 - Marco's sister made pilot. - So will you. 98 00:06:35,213 --> 00:06:39,417 I mean, imagine flying a half a million tons of starship. 99 00:06:39,417 --> 00:06:41,082 You gotta have nerves of steel. 100 00:06:41,207 --> 00:06:43,704 Yeah, you do. Let's see how yours hold up. 101 00:06:43,704 --> 00:06:44,912 You may begin. 102 00:06:56,316 --> 00:06:59,063 Aw, come on, it's just a bug. You better put your goggles on. 103 00:06:59,188 --> 00:07:00,520 "Just a bug." 104 00:07:00,562 --> 00:07:04,641 We humans like to think we are nature's finest achievement. 105 00:07:04,724 --> 00:07:07,014 I'm afraid it just isn't true. 106 00:07:07,097 --> 00:07:11,634 This Arkellian sand beetle is superior in many ways. 107 00:07:11,634 --> 00:07:16,337 It reproduces in vast numbers, has no ego... 108 00:07:16,462 --> 00:07:20,541 has no fear, doesn't now about death... 109 00:07:20,541 --> 00:07:24,495 and so is the perfect selfless member of society. 110 00:07:24,495 --> 00:07:26,993 But humans have created art, mathematics... 111 00:07:27,201 --> 00:07:29,906 and interstellar travel. 112 00:07:29,906 --> 00:07:32,903 True. But before you let that go to your head... 113 00:07:32,986 --> 00:07:35,276 take the example of the Arachnids... 114 00:07:35,359 --> 00:07:38,522 a highly evolved insect society. 115 00:07:38,522 --> 00:07:41,727 By human standards, they are relatively stupid... 116 00:07:41,727 --> 00:07:45,765 but their evolution stretches over millions of years... 117 00:07:47,138 --> 00:07:48,470 - and now... - Here, take this. 118 00:07:48,470 --> 00:07:50,884 they can colonize planets... 119 00:07:50,884 --> 00:07:53,840 by hurling their spore into space. 120 00:07:53,923 --> 00:07:56,212 Okay, I think we got it. 121 00:07:56,379 --> 00:07:57,669 That's the heart. 122 00:07:59,334 --> 00:08:01,124 And here's the stomach. 123 00:08:06,785 --> 00:08:08,741 Nerves of steel, huh? 124 00:08:13,111 --> 00:08:15,983 Don't think about it. Just go on instinct. 125 00:08:15,983 --> 00:08:17,815 Try to visualize it. 126 00:08:32,175 --> 00:08:34,714 I see the ace of spades. 127 00:08:38,959 --> 00:08:40,166 You know, statistically speaking, 128 00:08:40,375 --> 00:08:43,205 you should have accidentally guessed right by now. 129 00:08:43,247 --> 00:08:48,075 - Try another. - So my psychic abilities are zero and I'm unlucky. 130 00:08:48,075 --> 00:08:50,323 No, luck's not a factor. 131 00:08:50,323 --> 00:08:53,195 No one really knows why some people are sensitive and some aren't. 132 00:08:53,278 --> 00:08:56,358 Who knows? Maybe it's a new stage of human evolution. 133 00:08:56,566 --> 00:08:59,396 That's why they do these kind of Federal studies. 134 00:08:59,396 --> 00:09:02,435 What-- Cyrano-- Oh, shit. Time out. 135 00:09:02,560 --> 00:09:03,933 Oh, he just wants some attention. 136 00:09:04,058 --> 00:09:05,723 You don't play with him any more. 137 00:09:05,723 --> 00:09:06,847 Cyrano. 138 00:09:09,386 --> 00:09:12,050 Go bug Mom, Cyrano. 139 00:09:21,665 --> 00:09:23,829 How do you make him do that? 140 00:09:23,829 --> 00:09:27,326 Oh, I gave him the impression there's a grub crawling up my mom's leg. 141 00:09:27,451 --> 00:09:29,032 He's on a mission to go eat it. 142 00:09:29,157 --> 00:09:34,776 Ow! Oh! Get out! Get off my leg! Oh! Carl! 143 00:09:36,982 --> 00:09:38,980 I sure hope you don't do anything like that to me. 144 00:09:39,022 --> 00:09:44,058 Don't be afraid. Can't do human. Yet. 145 00:09:44,183 --> 00:09:46,098 Yeah! 146 00:09:51,634 --> 00:09:53,340 All right! 147 00:09:59,667 --> 00:10:03,413 - Yeah! Yeah! - Touchdown Tigers. 148 00:10:03,496 --> 00:10:05,786 And the score is now 41-38. 149 00:10:05,994 --> 00:10:07,908 Tigers lead with 2. :46 remaining... 150 00:10:08,158 --> 00:10:10,198 here at the Buenos Aires Sports Arena. 151 00:10:10,281 --> 00:10:11,655 Time out Giants. 152 00:10:11,821 --> 00:10:15,484 - Are you all right? - Much better. 153 00:10:15,609 --> 00:10:16,857 - Now. - Good. - Yeah! 154 00:10:16,982 --> 00:10:19,605 All right! Way to go, team! 155 00:10:19,605 --> 00:10:21,478 Hey! Your helmet. 156 00:10:23,309 --> 00:10:25,016 So, what are you doing after the game? 157 00:10:26,930 --> 00:10:29,886 Well, everyone's going to the dance, aren't you? 158 00:10:29,969 --> 00:10:32,466 I don't know. It's my last night as a civilian. 159 00:10:32,466 --> 00:10:35,088 - Come on, number 12! Let's go! - Ship out for Tereshkova tomorrow. 160 00:10:35,297 --> 00:10:38,918 - You're going to the Fleet Academy? - Uh-huh. 161 00:10:39,043 --> 00:10:40,291 That's where I want to go! 162 00:10:40,499 --> 00:10:43,205 Come on, number 12! Let's play ball! 163 00:10:43,205 --> 00:10:44,912 Don't get any ideas about my girlfriend! 164 00:10:48,741 --> 00:10:51,696 All is fair in love and war. 165 00:10:51,696 --> 00:10:55,068 - Giants! Giants! - Johnny! Yeah! 166 00:10:55,068 --> 00:10:56,441 Hut! Hut! 167 00:11:08,678 --> 00:11:10,260 Hey, yeah! 168 00:11:10,343 --> 00:11:14,089 Giants leading 43-41. Just over 42 seconds remaining. 169 00:11:17,919 --> 00:11:19,292 - Yeah! - All right, let's go. 170 00:11:19,292 --> 00:11:21,332 Irvin, Lathom, cover the rush. 171 00:11:21,332 --> 00:11:24,162 Perry, fake left. Bertolli, you go long. 172 00:11:24,287 --> 00:11:28,783 Rico, flip six three hole. Got it? Hey, Rico? 173 00:11:28,907 --> 00:11:31,155 - Hey! - What? 174 00:11:31,405 --> 00:11:34,901 You're drifting! Flip six, three hole, on one! Got it? 175 00:11:35,026 --> 00:11:38,273 - Just throw me the ball, Diz. - Ready? Break! 176 00:11:38,398 --> 00:11:39,646 Break! 177 00:11:41,020 --> 00:11:44,516 Down. Set. Tight left. 178 00:11:44,516 --> 00:11:46,431 - Screen! - Hut! 179 00:11:58,418 --> 00:12:01,374 Yeah! Go, go, go! 180 00:12:03,621 --> 00:12:05,536 All right! 181 00:12:08,741 --> 00:12:10,864 Yeah! 182 00:12:10,864 --> 00:12:13,361 He's in there. It's over. 183 00:12:29,553 --> 00:12:31,800 Who said you could grow up so fast, huh? 184 00:12:31,925 --> 00:12:34,048 Mom, don't get mushy. 185 00:12:36,087 --> 00:12:37,919 This came for you today. 186 00:12:38,127 --> 00:12:39,958 I presume, at your request. 187 00:12:43,663 --> 00:12:45,827 A lot of my friends are doing Federal Service. 188 00:12:45,952 --> 00:12:48,325 Well, you're not thinking of applying? 189 00:12:48,450 --> 00:12:50,447 Have you lost your mind? 190 00:12:50,572 --> 00:12:53,736 I'd rather take ten lashes in Public Square than see you ruin your life. 191 00:12:53,736 --> 00:12:56,108 It's a term of service. 192 00:12:56,108 --> 00:12:58,065 It's not a career. 193 00:12:58,148 --> 00:13:00,312 I just want to get out on my own... 194 00:13:01,769 --> 00:13:04,266 see the galaxy for a couple years. 195 00:13:04,266 --> 00:13:06,722 Johnny, people get killed in the Federal Service. 196 00:13:06,722 --> 00:13:10,593 Who gave you this idea? It's that teacher, isn't it? 197 00:13:10,593 --> 00:13:13,424 What's his name? You know the one I'm talking about. 198 00:13:14,672 --> 00:13:17,836 - Mr Rasczak. - Rasczak? 199 00:13:19,875 --> 00:13:22,123 Silly name. There should be a law against... 200 00:13:22,123 --> 00:13:24,287 using a school as a recruiting station. 201 00:13:24,287 --> 00:13:28,783 No, Rasczak doesn't do that at all. 202 00:13:28,907 --> 00:13:31,072 He sort of discourages you. 203 00:13:31,155 --> 00:13:32,903 Well, that's good. 204 00:13:32,986 --> 00:13:36,025 'Cause you're going to Harvard, and that's the end of it. 205 00:13:36,025 --> 00:13:38,522 It's my decision, not yours. 206 00:13:38,647 --> 00:13:41,353 - Oh, is that how it is, huh? - Wait, you two. 207 00:13:41,353 --> 00:13:44,766 Uh, Dad and I have a surprise for you that will settle this. 208 00:13:44,891 --> 00:13:47,471 Can you guess what it is? 209 00:13:47,471 --> 00:13:48,720 No. 210 00:13:49,969 --> 00:13:51,634 You wanted to see the galaxy? 211 00:13:52,882 --> 00:13:55,963 How about a trip to the Outer Rings? 212 00:13:55,963 --> 00:13:59,001 Zegema Beach. Huh? 213 00:14:01,374 --> 00:14:02,955 I've always wanted to go there. 214 00:14:03,080 --> 00:14:05,786 Good, good. Then it's all settled. 215 00:14:22,643 --> 00:14:25,016 Sure. Don't go away. 216 00:14:25,224 --> 00:14:27,055 I'm just gonna go see Mr Rasczak. 217 00:14:29,095 --> 00:14:31,217 Hey, Rico, do you want to dance? 218 00:14:31,342 --> 00:14:32,716 Actually, Diz, I promised Carmen-- 219 00:14:32,841 --> 00:14:34,839 Aw, come on. Too bad for her if she's not around. 220 00:14:38,585 --> 00:14:41,415 You know, it's sad. After tonight, most of us... 221 00:14:41,415 --> 00:14:43,330 probably won't see each other again. 222 00:14:46,951 --> 00:14:48,991 So, you still gonna play for Rio? 223 00:14:51,030 --> 00:14:53,528 Yeah, looks like. Unless Tokyo lets me start. 224 00:14:53,528 --> 00:14:55,775 Well, anyone who gets you is lucky. 225 00:14:57,149 --> 00:14:59,854 Johnny, how come we never got together? 226 00:15:03,809 --> 00:15:05,723 Can't we just be friends, Diz? 227 00:15:08,554 --> 00:15:09,927 Sure. 228 00:15:13,548 --> 00:15:15,463 - Thank you. - Good night. 229 00:15:15,588 --> 00:15:19,292 Look, Diz, I want to talk to Mr Rasczak. 230 00:15:21,790 --> 00:15:24,162 Well, you better hurry up if you want to catch him. 231 00:15:24,162 --> 00:15:25,411 You're the best. 232 00:15:38,647 --> 00:15:40,354 Mr Rasczak! 233 00:15:40,354 --> 00:15:43,392 - What is it, Rico? - I want to thank you. 234 00:15:43,392 --> 00:15:46,015 Your class was the best one I had this year. 235 00:15:46,139 --> 00:15:48,720 Well, it's really not my job to please. I just hope you learned something. 236 00:15:48,720 --> 00:15:50,510 Well, I want to join up. 237 00:15:50,635 --> 00:15:52,425 I think I got what it takes to be a citizen. 238 00:15:52,674 --> 00:15:54,922 Good for you. Go find out. 239 00:15:55,047 --> 00:15:57,045 Well, my parents are against it. 240 00:15:57,086 --> 00:15:58,668 And I know it's my choice. 241 00:15:58,668 --> 00:16:00,583 I was wondering... 242 00:16:00,583 --> 00:16:01,831 what would you do if you were me? 243 00:16:03,080 --> 00:16:04,329 Figuring things out for yourself... 244 00:16:04,454 --> 00:16:06,701 is the only freedom anyone really has. 245 00:16:06,826 --> 00:16:08,283 Use that freedom. 246 00:16:08,283 --> 00:16:10,447 Make up your own mind, Rico. 247 00:16:17,440 --> 00:16:20,062 But I have not been to paradise 248 00:16:22,310 --> 00:16:26,139 No, I have not been to paradise 249 00:16:27,305 --> 00:16:30,219 Watch the days go by 250 00:16:30,343 --> 00:16:32,258 All is fine 251 00:16:32,258 --> 00:16:33,840 Don't exaggerate. 252 00:16:33,965 --> 00:16:36,795 I'm serious. I think you have really beautiful eyes. 253 00:16:36,920 --> 00:16:38,835 - You know? - Johnny. 254 00:16:41,415 --> 00:16:43,580 Uh, this is Zander. 255 00:16:43,704 --> 00:16:46,535 Yeah, we know each other from the game. 256 00:16:46,535 --> 00:16:51,488 - No hard feelings? - No, none at all. We won. 257 00:16:51,571 --> 00:16:55,317 Come on, Carmen. It's the last dance. 258 00:16:55,442 --> 00:16:57,357 Well, maybe I'll see you at the Academy. 259 00:16:57,565 --> 00:16:58,814 Yeah. Who knows? 260 00:17:01,103 --> 00:17:05,515 - Good luck. - Zander's going for pilot too. 261 00:17:06,972 --> 00:17:09,469 You two have so much in common. 262 00:17:09,553 --> 00:17:12,633 Johnny Rico, are you jealous? 263 00:17:12,758 --> 00:17:15,463 Well, maybe. 264 00:17:15,463 --> 00:17:17,627 You don't have to be jealous. 265 00:17:22,040 --> 00:17:23,621 Hey, hey, break it up, you two. 266 00:17:23,621 --> 00:17:26,077 There's a place for that sort of thing. 267 00:17:29,157 --> 00:17:32,778 I've been thinking, and I'm gonna do it, Carmen. 268 00:17:32,903 --> 00:17:34,901 I'm gonna go for Federal Service. 269 00:17:34,901 --> 00:17:37,274 That's great. 270 00:17:37,399 --> 00:17:40,312 Carl and I are signing up tomorrow. Come with us. 271 00:17:40,354 --> 00:17:41,602 I will. 272 00:17:47,555 --> 00:17:50,760 My father's not home tonight. 273 00:17:51,759 --> 00:17:53,590 All is well 274 00:17:56,629 --> 00:18:00,250 All is well 275 00:18:01,498 --> 00:18:03,871 Talk about it 276 00:18:03,954 --> 00:18:06,368 Watch the days go by 277 00:18:06,493 --> 00:18:08,741 All is well 278 00:18:08,866 --> 00:18:10,989 24th century dies 279 00:18:11,113 --> 00:18:14,735 I do now, of my own free will... 280 00:18:14,860 --> 00:18:18,231 after having been duly advised and warned... 281 00:18:18,231 --> 00:18:21,394 of the meaning and consequences of this oath... 282 00:18:21,602 --> 00:18:23,767 enrol in the Federal Service... 283 00:18:23,975 --> 00:18:26,139 for not less than two years... 284 00:18:26,264 --> 00:18:29,386 and as much longer as may be required... 285 00:18:29,511 --> 00:18:31,550 by the needs of the Federation. 286 00:18:32,716 --> 00:18:34,755 - All set? - Thank you. 287 00:18:39,001 --> 00:18:41,665 Fresh meat for the grinder, eh? 288 00:18:43,122 --> 00:18:47,076 - So, how'd you kids do? - I'm gonna be a pilot. 289 00:18:47,076 --> 00:18:51,155 Well, good for you. We need all the pilots we can get. 290 00:18:52,945 --> 00:18:55,858 - Hey, did you get starside R and D? - No. 291 00:18:55,900 --> 00:18:59,188 - I don't believe it. - I got Games and Theory. 292 00:18:59,313 --> 00:19:01,436 Games and Theory? 293 00:19:01,561 --> 00:19:04,017 - That's military intelligence. - Yeah. 294 00:19:04,058 --> 00:19:06,431 Way to go, Carl. 295 00:19:06,431 --> 00:19:09,261 Next time we meet, I'll probably have to salute you. 296 00:19:09,344 --> 00:19:10,801 Hmm. 297 00:19:12,175 --> 00:19:14,173 How about you, son? 298 00:19:14,173 --> 00:19:17,128 - Infantry, sir. - Good for you. 299 00:19:17,128 --> 00:19:19,625 Mobile Infantry made me the man I am today. 300 00:19:21,415 --> 00:19:25,161 All recruits must report to the Federal Transportation Hub... 301 00:19:25,161 --> 00:19:26,743 within 24 hours. 302 00:19:26,785 --> 00:19:29,573 Welcome to the adventure of Federal Service. 303 00:19:29,615 --> 00:19:31,946 Let's make a vow. 304 00:19:31,988 --> 00:19:35,276 No matter what, we'll always be friends. 305 00:19:37,149 --> 00:19:38,314 I'll go for that. 306 00:19:39,979 --> 00:19:42,352 Well, chances are we'll never see each other again. 307 00:19:44,100 --> 00:19:47,222 We'll be millions of light-years away from each other. 308 00:19:47,222 --> 00:19:49,636 But, uh, yeah, sure. Why not? 309 00:19:52,175 --> 00:19:54,256 You'll resign, and that's all there is to it. 310 00:19:54,256 --> 00:19:57,170 It may look bad, but if that's the worst you suffer, then that's fine. 311 00:19:57,211 --> 00:20:00,125 - I won't quit! - I'm telling you, you will. 312 00:20:00,250 --> 00:20:02,289 You're not going back. You're going on vacation! 313 00:20:02,497 --> 00:20:04,329 I am not going on vacation! 314 00:20:04,412 --> 00:20:06,243 I want to be a citizen. 315 00:20:06,243 --> 00:20:07,784 It's my decision. I made it. 316 00:20:07,908 --> 00:20:09,740 You walk out that door, you are cut off, young man. 317 00:20:09,865 --> 00:20:11,405 You understand me? 318 00:20:11,405 --> 00:20:13,944 All right, that's it! You are cut off! 319 00:20:14,027 --> 00:20:15,942 Johnny, why won't you change your mind? 320 00:20:15,942 --> 00:20:18,231 Does citizenship mean that much to you? 321 00:20:18,980 --> 00:20:21,020 Well, yeah, sure. 322 00:20:21,186 --> 00:20:23,184 Well, I hope so. 323 00:20:23,184 --> 00:20:25,765 I hope you don't ruin your life over some silly little girl... 324 00:20:25,931 --> 00:20:27,846 who wants to look handsome in a uniform. 325 00:20:27,846 --> 00:20:30,219 - Don't talk about Carmen that way! - Johnny. 326 00:20:30,343 --> 00:20:32,216 Your attention, please. 327 00:20:32,341 --> 00:20:36,462 Outbound group 1380, all hub 29 connections. 328 00:20:36,753 --> 00:20:38,335 - Do you have everything? - Moscow now boarding... 329 00:20:38,335 --> 00:20:40,375 - Great. - at bank 8-A. 330 00:20:45,911 --> 00:20:49,199 - Johnny. - Be a good girl, hear? 331 00:20:49,324 --> 00:20:52,029 - You're late. - My dad had to help me pack. 332 00:20:52,071 --> 00:20:54,943 Suddenly he's afraid he's never gonna see me again or something. 333 00:20:55,068 --> 00:20:57,440 It was sweet, but it took forever. 334 00:20:57,482 --> 00:21:02,310 Oh. Anyway, I guess I'm ready to go. 335 00:21:02,310 --> 00:21:05,265 Yeah, me too. I'm wearing everything I own. 336 00:21:08,179 --> 00:21:10,052 I'm sorry your parents were mad. 337 00:21:10,219 --> 00:21:12,508 Who cares? The Federation will give me... 338 00:21:12,716 --> 00:21:14,880 everything I need for the next two years, right? 339 00:21:16,545 --> 00:21:20,291 - You talk to Carl? - Yeah, he left this morning. 340 00:21:20,416 --> 00:21:24,287 - Couldn't say where. - Oh, it's exciting, going away. 341 00:21:24,370 --> 00:21:27,076 But I'm scared. Aren't you? 342 00:21:32,154 --> 00:21:33,985 I'm gonna miss you. 343 00:21:35,442 --> 00:21:37,607 I'm gonna miss you too. 344 00:21:38,522 --> 00:21:40,645 I love you. 345 00:21:40,687 --> 00:21:43,933 Outbound group 94B to Tereshkova-- 346 00:21:43,933 --> 00:21:45,515 That's me. 347 00:21:47,888 --> 00:21:51,967 Just say it once. Try it on for size. 348 00:21:55,630 --> 00:21:57,045 I love you. 349 00:22:05,661 --> 00:22:07,617 Don't forget to write. 350 00:22:07,784 --> 00:22:09,199 I won't. 351 00:22:24,475 --> 00:22:26,930 Fully automatic Morita. Who wants to hold it? 352 00:22:27,014 --> 00:22:28,429 Me! Me! Me! Me! Me! 353 00:22:28,429 --> 00:22:32,799 Citizen rule. People making a better tomorrow. 354 00:22:41,082 --> 00:22:44,204 A murderer was captured this morning and tried today. 355 00:22:44,204 --> 00:22:46,035 Guilty. 356 00:22:47,492 --> 00:22:49,074 Sentence. : death. 357 00:22:49,074 --> 00:22:52,362 Execution tonight at 6. :00. All net. All channels. 358 00:23:00,437 --> 00:23:03,434 If you think you're psychic, 359 00:23:03,559 --> 00:23:04,683 maybe you are. 360 00:23:07,055 --> 00:23:10,052 Federal studies are being conducted in your community. 361 00:23:13,507 --> 00:23:17,336 Every school kid knows that Arachnids are dangerous. 362 00:23:23,039 --> 00:23:25,952 However, Mormon extremists disregarded Federal warnings... 363 00:23:26,160 --> 00:23:30,364 and established Fort Joe Smith deep inside the Arachnid Quarantine Zone. 364 00:23:30,489 --> 00:23:34,651 Too late, they realized that Dantana had already been chosen by other colonists. : 365 00:23:34,776 --> 00:23:36,566 Arachnids. 366 00:23:42,019 --> 00:23:44,724 - One, two, three, four! - Ten-hut! 367 00:23:44,724 --> 00:23:47,763 - One, two, three, four! - Most of you will not... 368 00:23:47,763 --> 00:23:50,385 live to be in the Mobile Infantry. 369 00:23:50,510 --> 00:23:53,215 The trouble is, you are not good enough the way you are. 370 00:23:53,340 --> 00:23:55,463 Hands at your side! 371 00:23:55,505 --> 00:23:56,961 Chin up. 372 00:23:56,961 --> 00:23:59,875 I am your senior drill instructor, Career Sergeant Zim! 373 00:23:59,875 --> 00:24:02,747 Suck in that gut! Feet together! 374 00:24:05,411 --> 00:24:07,784 To think this had to happen to me. 375 00:24:07,908 --> 00:24:10,281 What a bunch of apes. No, strike that! 376 00:24:10,531 --> 00:24:11,738 You don't rate that good. 377 00:24:11,863 --> 00:24:13,819 Never in my life have I seen-- 378 00:24:16,608 --> 00:24:18,772 Do you think I'm funny? Do I make you laugh? 379 00:24:18,980 --> 00:24:21,602 - Do you think I'm a comedian, son? - I'm sorry. 380 00:24:21,602 --> 00:24:25,806 The first words and the last words out of your stinking holes will be "Sir"! 381 00:24:25,806 --> 00:24:28,054 - Do you get me? - Sir, yes, sir! 382 00:24:28,054 --> 00:24:30,552 You see that armoury? Run around it. 383 00:24:30,760 --> 00:24:32,924 Run, I said! Run, run, run! 384 00:24:33,132 --> 00:24:34,964 - Bronski, keep pace! - Move! Move! 385 00:24:35,088 --> 00:24:37,544 Now, anytime you think I'm being too tough... 386 00:24:37,669 --> 00:24:39,584 anytime you think I'm being unfair... 387 00:24:39,584 --> 00:24:43,205 anytime you miss your mommy, quit! 388 00:24:43,205 --> 00:24:45,702 You sign form 1240-A, you grab your gear... 389 00:24:45,702 --> 00:24:48,200 you take a stroll down Washout Lane! 390 00:24:48,408 --> 00:24:50,198 Do you get me? 391 00:24:50,198 --> 00:24:52,487 - Sir, yes, sir! - Pathetic! 392 00:24:52,570 --> 00:24:56,774 I wonder if there's a handful of guts in the whole bunch of you. 393 00:24:56,899 --> 00:25:01,977 Now, who here thinks they got what it takes to knock me down? 394 00:25:02,102 --> 00:25:04,807 Sir! I guess maybe I do, sir! 395 00:25:14,547 --> 00:25:18,044 Ow! God! God! 396 00:25:19,958 --> 00:25:22,206 - You all right, son? - Sir, yes, sir! 397 00:25:22,331 --> 00:25:25,619 It's my arm. I think it's broken, sir. 398 00:25:25,744 --> 00:25:28,658 - Medic! - God. 399 00:25:28,658 --> 00:25:31,530 Pain is in your mind! 400 00:25:31,613 --> 00:25:33,528 - Who's next? - Sir! 401 00:25:33,652 --> 00:25:36,483 Recruit Flores reporting for duty, sir! 402 00:25:45,973 --> 00:25:49,511 You specifically requested transfer from Fort Cronkite to this training unit? 403 00:25:49,594 --> 00:25:51,176 Sir, I heard it was the best, sir! 404 00:25:51,426 --> 00:25:54,464 It is the best. 405 00:25:54,589 --> 00:25:57,503 But what makes you think you're good enough? 406 00:26:04,412 --> 00:26:06,452 Now that's the kind of gal who makes squad leader. 407 00:26:06,576 --> 00:26:08,741 That's my job you're talking about. 408 00:26:10,406 --> 00:26:11,863 Come on. 409 00:26:11,863 --> 00:26:13,236 - Here we go! - Here we go! 410 00:26:13,236 --> 00:26:14,485 - Roughnecks! - Roughnecks! 411 00:26:14,485 --> 00:26:15,858 - On the go! - On the go! 412 00:26:26,348 --> 00:26:29,303 One, two, three, four... 413 00:26:29,428 --> 00:26:32,716 one, two, MI! 414 00:26:35,963 --> 00:26:37,669 You know, I'd like to kill that Sergeant Zim. 415 00:26:37,794 --> 00:26:40,166 - Whoa, improper attitude! - Watch it. 416 00:26:40,250 --> 00:26:42,497 - They'll kick you out for talking like that. - Bye-bye. 417 00:26:42,622 --> 00:26:44,703 There you go down Washout Lane. 418 00:26:44,870 --> 00:26:47,201 Yup, you either got what it takes, or you don't. 419 00:26:47,284 --> 00:26:49,324 - Hey, there is a line. - Wait your turn, Ace. 420 00:26:49,573 --> 00:26:53,195 Hey, at ease, little soldier. It's all the same muck. 421 00:26:53,278 --> 00:26:54,984 Get in line like everyone else. 422 00:27:05,057 --> 00:27:07,888 You got some guts for a rich kid. 423 00:27:07,971 --> 00:27:10,343 I guess you and me could be buddies. What do you say? 424 00:27:10,468 --> 00:27:11,925 Oh-oh, that is no way to act. 425 00:27:12,175 --> 00:27:15,213 - I'm honoured. - Hey! Of course you are. 426 00:27:15,421 --> 00:27:17,503 Everybody should have a friend like me. 427 00:27:17,586 --> 00:27:19,750 Come on, Ace. Back of the line now! Back of the line! 428 00:27:19,875 --> 00:27:21,124 - Back, back, back, back! - All right. Hurry up, hurry up. 429 00:27:21,332 --> 00:27:22,914 - What a jerk, man. - Tough guy. 430 00:27:25,036 --> 00:27:26,868 Hey, Rico, want to sit together? 431 00:27:26,993 --> 00:27:28,450 No thanks, Diz. 432 00:27:30,697 --> 00:27:32,653 What's your malfunction, Rico? 433 00:27:33,902 --> 00:27:36,025 You are. 434 00:27:36,025 --> 00:27:38,855 I joined up to get out on my own, and you had to tag along. 435 00:27:41,020 --> 00:27:43,267 You think I joined the Mobile Infantry because of you? 436 00:27:43,392 --> 00:27:45,432 You saying you didn't? 437 00:27:51,759 --> 00:27:53,132 Hi. 438 00:27:53,215 --> 00:27:55,713 Forget about it, Ace. You don't stand a chance. 439 00:27:55,713 --> 00:27:58,626 What makes you even think you're gonna make squad leader, Rico? 440 00:27:58,751 --> 00:28:00,458 - Something I got, you don't. - Ha! 441 00:28:00,458 --> 00:28:03,288 - You rich kids are all the same. - It isn't about that. 442 00:28:03,288 --> 00:28:05,453 - It's about who's the best. - Hey! 443 00:28:16,857 --> 00:28:18,231 Third squad! 444 00:28:18,522 --> 00:28:20,937 If someone's hurt, put him on your back and take him out of there! 445 00:28:20,937 --> 00:28:22,060 Let's go! 446 00:28:23,309 --> 00:28:25,016 Go, Simmons! Go, go, you sissy! 447 00:28:25,099 --> 00:28:28,137 Sir, I don't understand. 448 00:28:28,179 --> 00:28:30,510 Who needs a knife in a nuke fight, anyway? 449 00:28:30,552 --> 00:28:34,131 All you gotta do is push a button, sir. 450 00:28:34,173 --> 00:28:38,710 Cease fire. Put your hand on that wall, trooper. 451 00:28:42,081 --> 00:28:44,204 Put your hand on that wall! 452 00:28:54,069 --> 00:28:55,442 Damn it. 453 00:29:00,312 --> 00:29:04,599 The enemy cannot push a button if you disable his hand. 454 00:29:08,304 --> 00:29:09,553 Medic! 455 00:29:10,593 --> 00:29:12,300 Hand me that towel, will you? 456 00:29:12,300 --> 00:29:14,880 Ah, well, we all have one thing in common. 457 00:29:14,880 --> 00:29:17,919 We were all stupid enough to sign up for Mobile Infantry. 458 00:29:17,919 --> 00:29:20,999 - Breckinridge, what's your excuse? - Oh, my family's all farmers. 459 00:29:21,124 --> 00:29:22,914 I hate farming. I mean, uh, Mobile Infantry-- 460 00:29:23,039 --> 00:29:24,953 It's like pure picnic by comparison. 461 00:29:25,161 --> 00:29:28,574 All right, so they grow 'em big and dumb on the farm planet, huh? 462 00:29:28,658 --> 00:29:31,030 - And pretty! - I like big! 463 00:29:31,155 --> 00:29:34,110 - Djana'D, what about you? - Oh, I'm going in for politics... 464 00:29:34,110 --> 00:29:36,150 and, you know, you gotta be a citizen for that. 465 00:29:36,275 --> 00:29:39,313 - So here I am. - Ah, you want some responsibility. 466 00:29:39,521 --> 00:29:42,726 - Yeah. - Shujimi, come on, let's keep it goin'. 467 00:29:42,810 --> 00:29:45,182 I got into Harvard, but my father says forget it. 468 00:29:45,182 --> 00:29:46,556 It's gonna cost an arm and a leg, you know? 469 00:29:46,556 --> 00:29:48,221 So, if I serve, 470 00:29:48,429 --> 00:29:51,093 Federation pays my way. 471 00:29:51,093 --> 00:29:52,549 I want to have babies. 472 00:29:52,633 --> 00:29:55,005 You know, it's a lot easier to get a licence if you've served. 473 00:29:55,005 --> 00:29:56,629 - So-- - I'm going career. 474 00:29:56,629 --> 00:29:59,542 - Officer's training. All the way. - Ah! 475 00:29:59,542 --> 00:30:01,831 Future Sky Marshal. All right, Rico, your turn. 476 00:30:04,412 --> 00:30:05,786 Who asked you to be so nosy? 477 00:30:05,994 --> 00:30:07,950 What? I'm the-the bad guy? I'm gonna be a writer, you know? 478 00:30:08,158 --> 00:30:10,864 A writer's got a right to be nosy. 479 00:30:10,989 --> 00:30:13,777 Hey, Flores, you know Rico from Buenos Aires. 480 00:30:13,819 --> 00:30:18,106 - What's his story? - Oh, uh, 481 00:30:18,189 --> 00:30:20,146 he's here because of a girl. 482 00:30:21,020 --> 00:30:24,558 Oh, Rico! Lover boy! 483 00:30:26,015 --> 00:30:28,970 - He's getting me excited. - He's gonna blow. 484 00:30:32,466 --> 00:30:33,715 Is it you? 485 00:30:37,752 --> 00:30:42,331 This is where we live. It's not much, but it's home. 486 00:30:42,331 --> 00:30:46,160 Right there, that's my bunk, where I dream about you every night. 487 00:30:47,617 --> 00:30:49,199 Boot's pretty tough. 488 00:30:49,407 --> 00:30:51,821 Sometimes I think I won't make it. 489 00:30:51,946 --> 00:30:54,194 But then I think about what you're doing, and I try harder. 490 00:30:56,191 --> 00:31:00,520 - Hey, guys! Do you mind? - Try harder, baby, try harder! 491 00:31:05,016 --> 00:31:09,136 Who knows? They might even make me squad leader. 492 00:31:09,136 --> 00:31:10,926 Uh-oh, I better pack it in. 493 00:31:11,009 --> 00:31:14,547 Oh, I love you, baby, I love you! 494 00:31:14,631 --> 00:31:18,293 - Write me! - I love you so much 495 00:31:18,293 --> 00:31:20,999 - I'm gonna kill you guys! - I love you so much 496 00:31:24,037 --> 00:31:25,036 - Bye! Write me. - Bye! 497 00:31:26,993 --> 00:31:29,157 Orbit in five, Ibanez. 498 00:31:29,324 --> 00:31:31,030 First one there gets to fly. 499 00:31:46,639 --> 00:31:48,887 - Locking it down. - Wait! Wait! 500 00:31:50,968 --> 00:31:53,798 Oh, no. Not Ibanez again. She's crazy! 501 00:31:53,798 --> 00:31:55,838 Ready, go! 502 00:32:02,497 --> 00:32:03,746 Yeah! 503 00:32:05,744 --> 00:32:07,118 Deploying wings. 504 00:32:51,197 --> 00:32:53,528 How come you're in such a good mood, huh? 505 00:32:53,694 --> 00:32:55,442 'Cause today I get to fly that. 506 00:33:18,959 --> 00:33:21,332 Pilot Trainee Ibanez reporting for duty, ma'am. 507 00:33:21,415 --> 00:33:23,205 Take the number two chair, Ibanez. 508 00:33:23,330 --> 00:33:25,536 - Yes, ma'am. - You see that? 509 00:33:28,991 --> 00:33:34,194 - Identify. - Ibanez, T-325-A, clear. 510 00:33:39,272 --> 00:33:42,227 What are you doing here? 511 00:33:42,352 --> 00:33:45,265 I'm the guy whose gonna teach you to fly this crate. 512 00:33:45,307 --> 00:33:48,137 Oh, Assistant Instructor. 513 00:33:49,136 --> 00:33:51,759 Should I call you "sir"? 514 00:33:51,759 --> 00:33:54,714 - Only when I give you an order. - Prepare for departure. 515 00:33:56,254 --> 00:33:59,750 It's amazing, us running into each other like this. 516 00:33:59,750 --> 00:34:02,706 - Maybe it's fate. - Maybe not. 517 00:34:02,706 --> 00:34:05,869 Heard about this crazy girl coming through the Academy. 518 00:34:05,994 --> 00:34:10,614 Solid math, a little wild on the stick, but a natural. 519 00:34:10,739 --> 00:34:12,196 And when it turned out to be you, 520 00:34:12,196 --> 00:34:14,485 I just made sure that we would run into each other. 521 00:34:14,568 --> 00:34:17,107 Rodger Young cleared for undocking and departure. 522 00:34:17,399 --> 00:34:19,105 All right, Ibanez. 523 00:34:19,230 --> 00:34:21,478 - Take her out. - Yes, ma'am. 524 00:34:22,934 --> 00:34:24,849 All systems go. 525 00:34:48,824 --> 00:34:52,362 In simulation, my supervisors could never keep up. 526 00:34:52,445 --> 00:34:54,152 Well, this isn't simulation any more... 527 00:34:54,277 --> 00:34:56,857 so take her out easy, cadet. 528 00:34:56,857 --> 00:34:58,356 Yes, sir. 529 00:35:07,305 --> 00:35:08,970 Five metres from object. 530 00:35:11,925 --> 00:35:13,632 Three metres from object. 531 00:35:18,252 --> 00:35:19,584 Clear. 532 00:35:22,664 --> 00:35:25,619 - Don't exceed port speed. - Or what? 533 00:35:25,702 --> 00:35:30,364 Or they revoke your flight status, and mine. 534 00:35:32,154 --> 00:35:34,527 Your career is in my hands. 535 00:35:41,769 --> 00:35:43,018 Steady as she goes, Number Two. 536 00:35:43,143 --> 00:35:45,390 - Prepare for warp. - Yes, ma'am. 537 00:35:45,515 --> 00:35:48,803 Number One, design for Jupiter orbit. 538 00:35:48,887 --> 00:35:52,633 All crew, all sections, stand by to cut in C-drive. 539 00:35:52,633 --> 00:35:56,504 - Star drive in five, four, - Five, four... 540 00:35:56,587 --> 00:35:58,876 - ready... - three, two... - steady... 541 00:35:58,959 --> 00:36:00,416 - one-- - go! 542 00:36:24,433 --> 00:36:26,223 We're going in! Move! 543 00:36:35,380 --> 00:36:36,837 Man, they're defended. No way in. 544 00:36:39,334 --> 00:36:41,707 - Flip six, three hole. - What? 545 00:36:41,707 --> 00:36:44,537 You run a flip six, three hole play, and you can score. 546 00:36:44,537 --> 00:36:45,911 - Cover me. - You got it. 547 00:36:54,402 --> 00:36:56,067 Now! 548 00:37:02,560 --> 00:37:05,016 - Thanks, buddy. - Bastard! 549 00:37:14,173 --> 00:37:15,546 Yeah! 550 00:37:21,290 --> 00:37:23,247 Kid's got some moves. 551 00:37:23,247 --> 00:37:25,161 Give him a squad. See what he can do. 552 00:37:30,239 --> 00:37:32,071 Kitty, Kitty. 553 00:37:32,154 --> 00:37:34,651 Someone's got to teach you guys how to play some pool here. 554 00:37:35,900 --> 00:37:37,274 Look at him. 555 00:37:37,399 --> 00:37:40,104 Have you ever seen anybody so pleased with himself? 556 00:37:40,187 --> 00:37:43,809 Well, Zim must have had to choose someone to be his brownnose. 557 00:37:45,057 --> 00:37:46,181 All right, where were we? 558 00:37:46,431 --> 00:37:48,262 Okay, watch and learn. Watch and learn. 559 00:37:49,927 --> 00:37:51,759 I couldn't have done it without you, Diz. 560 00:37:53,757 --> 00:37:55,005 Friends? 561 00:37:57,877 --> 00:37:59,334 Friends. 562 00:38:00,541 --> 00:38:03,039 - Mail call! Levy! - Yeah, that's me. 563 00:38:03,288 --> 00:38:05,744 - Shujimi! - Here. 564 00:38:05,869 --> 00:38:07,242 - Rico. - Here. 565 00:38:07,242 --> 00:38:09,490 - Breckinridge! - Yeah, right here. 566 00:38:09,490 --> 00:38:12,653 - Niler. - Yeah, here I am. Ah, great, my dad. 567 00:38:12,653 --> 00:38:14,693 That's all, folks. 568 00:38:22,144 --> 00:38:23,725 Hi, Johnny. 569 00:38:23,725 --> 00:38:26,348 I'm sorry I haven't written you sooner, but, uh... 570 00:38:26,348 --> 00:38:28,970 - Oh, Rico, - it's been really busy. - you don't deserve that! 571 00:38:29,136 --> 00:38:31,093 - Shh, shh. - They've really got us going here. 572 00:38:31,093 --> 00:38:33,590 They must have made you squad leader by now. 573 00:38:33,590 --> 00:38:36,087 And if they haven't, tell 'em to talk to me. 574 00:38:36,212 --> 00:38:38,335 See? All it takes is the love of a good woman. 575 00:38:38,460 --> 00:38:40,957 - Yeah. - That is a woman. - Beautiful. 576 00:38:41,041 --> 00:38:43,746 - Look at that. - Look at those. - Stop it. 577 00:38:43,871 --> 00:38:45,702 - Isn't it beautiful? - I'm dying. 578 00:38:45,827 --> 00:38:47,950 I love it out here. 579 00:38:50,198 --> 00:38:52,820 - That's also the problem. - Shh, shh, shh, shh. 580 00:38:52,820 --> 00:38:57,107 Because I think I'm gonna go career. 581 00:38:58,564 --> 00:39:00,853 I want to command a ship of my own. 582 00:39:01,061 --> 00:39:02,768 And you know... 583 00:39:04,558 --> 00:39:05,931 I don't think that's gonna leave a lot of room... 584 00:39:05,931 --> 00:39:08,179 for you and me, Johnny. 585 00:39:09,428 --> 00:39:11,592 - Oh, God. - Jeez. 586 00:39:11,675 --> 00:39:15,088 I know that's not what you wanted to hear. 587 00:39:15,213 --> 00:39:16,545 But, uh... 588 00:39:18,835 --> 00:39:23,039 I have to follow my heart. I'm sorry. 589 00:39:25,161 --> 00:39:28,117 Write me, all right? 590 00:39:28,325 --> 00:39:30,905 Write me so that I know we'll always be friends. 591 00:39:45,973 --> 00:39:49,136 - Let's get back to the game. - I feel so sorry for Johnny. 592 00:39:49,136 --> 00:39:50,510 Funny how they always want to be friends... 593 00:39:50,635 --> 00:39:53,424 after they rip your guts out, huh? 594 00:39:53,548 --> 00:39:56,379 Yeah. Well, it's what I deserve. 595 00:39:57,752 --> 00:39:59,750 What are you talking about? 596 00:40:01,707 --> 00:40:03,496 Oh, I joined up for her. 597 00:40:04,870 --> 00:40:07,118 I wouldn't even be here if it wasn't for her. 598 00:40:07,242 --> 00:40:09,948 What are you talking about? You made squad leader on your own. 599 00:40:12,778 --> 00:40:15,359 And, hey, you still got me to kick around. 600 00:40:20,021 --> 00:40:21,478 Fun and games are over, children. 601 00:40:21,602 --> 00:40:23,642 You will be firing live ammunition... 602 00:40:23,725 --> 00:40:26,015 in a simulated combat environment. 603 00:40:26,015 --> 00:40:30,427 You will exercise extreme caution on my assault course! 604 00:40:30,552 --> 00:40:33,340 - Do you get me? - Sir, yes, sir! 605 00:40:33,340 --> 00:40:35,172 Rico, take 'em out! 606 00:40:36,629 --> 00:40:39,709 First fire team with me. Next team in ten seconds. 607 00:40:39,834 --> 00:40:42,747 Maximum score has been 280. 608 00:40:42,872 --> 00:40:46,701 - I expect you to do better! - Go! 609 00:40:54,943 --> 00:40:56,733 Shujimi, stay down! 610 00:41:05,682 --> 00:41:09,011 Hey! Goddam it, Breckinridge, clear my line of fire! 611 00:41:09,220 --> 00:41:11,217 It's my helmet! It's all screwed up! 612 00:41:11,259 --> 00:41:12,924 You're gonna blow the score! 613 00:41:13,049 --> 00:41:14,547 - Damn! - Dumb shit! 614 00:41:14,547 --> 00:41:16,129 Diz, stay put! What's the problem? 615 00:41:16,129 --> 00:41:18,044 - Damn thing keeps getting in my way! - Give it to me. 616 00:41:18,044 --> 00:41:20,291 How come whenever something goes wrong, it's always you, Breckinridge? 617 00:41:20,416 --> 00:41:21,790 It must be 'cause I'm big and dumb! 618 00:41:21,790 --> 00:41:23,580 Yeah, right! 619 00:41:29,573 --> 00:41:31,405 Medic! 620 00:41:34,235 --> 00:41:37,815 Rico, you are relieved of squad command! 621 00:41:39,938 --> 00:41:42,893 Rico, did you give the recruit permission to remove his helmet? 622 00:41:43,018 --> 00:41:45,765 Sir, yes, sir. Breckinridge reported a helmet malfunction... 623 00:41:45,973 --> 00:41:47,638 and I asked him to show it to me, sir. 624 00:41:47,763 --> 00:41:51,384 Are you rated to repair the M-3 Tactical Helmet, Rico? 625 00:41:53,007 --> 00:41:54,589 Sir, no, sir! 626 00:41:54,797 --> 00:41:56,504 Then why did you order your man to remove his helmet... 627 00:41:56,795 --> 00:41:59,209 during a live fire exercise? 628 00:41:59,334 --> 00:42:02,497 Sir, I needed everyone in my squad operational, sir! 629 00:42:04,079 --> 00:42:06,452 I wanted to win, sir! 630 00:42:12,404 --> 00:42:13,819 Carry on. 631 00:42:21,270 --> 00:42:25,806 Sergeant, we've already lost two recruits over this incident. 632 00:42:25,806 --> 00:42:28,970 Do you think there's any possibility of salvaging this man? 633 00:42:30,718 --> 00:42:32,092 Yes, sir, I do. 634 00:42:33,465 --> 00:42:34,839 All right. 635 00:42:36,420 --> 00:42:38,210 We'll try administrative punishment. 636 00:42:43,996 --> 00:42:45,869 Prisoner, halt! 637 00:43:03,684 --> 00:43:05,598 Bite down on this, son. 638 00:43:05,682 --> 00:43:08,304 It helps. I know. 639 00:43:18,668 --> 00:43:21,623 For incompetence of command... 640 00:43:21,623 --> 00:43:24,329 for failure to abide by safety regulations... 641 00:43:24,495 --> 00:43:27,784 during a live fire exercise... 642 00:43:28,075 --> 00:43:31,613 for negligence which contributed to the death of a teammate... 643 00:43:31,613 --> 00:43:33,944 recruit trainee John Rico... 644 00:43:34,110 --> 00:43:36,108 is sentenced to administrative punishment. 645 00:43:37,732 --> 00:43:38,855 Ten lashes. 646 00:43:41,061 --> 00:43:42,893 You may carry out the sentence. 647 00:43:50,135 --> 00:43:52,258 One! 648 00:43:53,757 --> 00:43:55,879 Two! 649 00:43:57,627 --> 00:43:58,876 Three! 650 00:44:00,874 --> 00:44:02,914 Four! 651 00:44:04,828 --> 00:44:06,535 Five! 652 00:44:09,116 --> 00:44:10,073 Six! 653 00:44:12,071 --> 00:44:13,236 Seven! 654 00:44:15,109 --> 00:44:17,607 Eight! 655 00:44:17,732 --> 00:44:19,105 Nine! 656 00:44:20,604 --> 00:44:22,144 Ten! 657 00:44:34,464 --> 00:44:37,336 All sections secure. EBS is high normal. 658 00:44:37,627 --> 00:44:40,458 Switching to slave on my mark. Mark. 659 00:44:44,412 --> 00:44:46,327 Thanks. You read my mind. 660 00:44:48,033 --> 00:44:51,197 Oh, third watch always seems to last forever. 661 00:44:51,322 --> 00:44:52,903 I don't know. 662 00:44:53,111 --> 00:44:55,609 It depends on who you're spending it with. 663 00:44:58,314 --> 00:45:00,062 Something's wrong. 664 00:45:04,558 --> 00:45:08,554 - There. - No, I replotted the course. 665 00:45:08,554 --> 00:45:11,800 - It's more efficient this way. - Three weeks aboard a starship... 666 00:45:12,008 --> 00:45:14,173 and you think that you can lick my navs? 667 00:45:14,298 --> 00:45:15,546 Check it. 668 00:45:20,708 --> 00:45:23,788 You know, I was talking with Captain Deladier... 669 00:45:23,788 --> 00:45:25,369 and, uh, she said-- 670 00:45:25,453 --> 00:45:27,950 Don't change the subject. 671 00:45:28,200 --> 00:45:29,365 Am I right? 672 00:45:36,774 --> 00:45:39,729 Yeah. Yeah. You're right. 673 00:45:39,771 --> 00:45:42,102 So, what did the captain say? 674 00:45:43,559 --> 00:45:46,389 She thinks that we ought to team up officially... 675 00:45:48,429 --> 00:45:51,134 and crew for her. 676 00:45:51,259 --> 00:45:54,755 - You and me, huh? - We're good together, Carmen. 677 00:45:54,797 --> 00:45:58,085 We're way ahead of the curve in every department. 678 00:45:58,252 --> 00:46:01,207 I can anticipate you. 679 00:46:01,332 --> 00:46:04,162 You know what I want. 680 00:46:05,744 --> 00:46:08,949 No. What do you want? 681 00:46:16,816 --> 00:46:18,730 There's a gravity field out there. 682 00:46:21,020 --> 00:46:23,267 - Run a scan. Sensors on. - There. 683 00:46:25,973 --> 00:46:29,261 - Gravity at 225 and rising. - Report. 684 00:46:29,303 --> 00:46:31,301 Captain, we're in the path of an unidentified object... 685 00:46:31,301 --> 00:46:33,007 moving toward us at high speed. 686 00:46:33,215 --> 00:46:35,463 Profile suggests an asteroid, ma'am. 687 00:46:47,575 --> 00:46:50,323 - Impact, six seconds! - Emergency evasion! 688 00:46:55,276 --> 00:46:57,981 Three, two, 689 00:47:00,937 --> 00:47:02,060 fire! 690 00:47:17,211 --> 00:47:18,793 Close compartment 21! 691 00:47:33,070 --> 00:47:34,402 Where'd it come from? 692 00:47:34,527 --> 00:47:37,357 It came out of the Arachnid Quarantine Zone, ma'am. 693 00:47:39,272 --> 00:47:42,102 Number Four, contact Fleet. Tell 'em there's a loose asteroid headed their way. 694 00:47:42,227 --> 00:47:44,391 Communications are down, ma'am. They're gone. 695 00:47:46,056 --> 00:47:49,011 - Damage assessment. - Hull's compromised. 696 00:47:49,220 --> 00:47:50,593 We're lucky to be alive, ma'am. 697 00:47:50,593 --> 00:47:52,508 Luck didn't have anything to do with it. 698 00:47:53,965 --> 00:47:55,796 We have a hell of a flight team. 699 00:48:11,155 --> 00:48:13,444 It really stinks, you going. 700 00:48:13,528 --> 00:48:16,483 Yeah, well, the Mobile Infantry will just have to get along without me. 701 00:48:20,562 --> 00:48:23,476 I don't get it, Rico. You took your licks. 702 00:48:23,600 --> 00:48:25,182 If they didn't want you, they would have kicked you out. 703 00:48:25,307 --> 00:48:26,639 Hey-- 704 00:48:28,221 --> 00:48:30,177 I joined up for the wrong reasons. I got a guy killed. 705 00:48:30,302 --> 00:48:32,674 I figure that kind of proves I don't have what it takes. 706 00:48:32,758 --> 00:48:36,254 Rico, your call's going through. 707 00:48:36,296 --> 00:48:38,085 Take it there. 708 00:48:44,329 --> 00:48:48,616 - Hello? Oh, Johnny! - Hi, Mom. 709 00:48:48,699 --> 00:48:50,656 B-Bill, pick it up. It's Johnny! 710 00:48:50,864 --> 00:48:52,445 - Johnny? - Dad. 711 00:48:52,570 --> 00:48:54,027 - Where's your uniform? - Bill. 712 00:48:55,942 --> 00:48:57,856 It's just good to hear from you. 713 00:48:57,856 --> 00:49:00,271 How are you, son? 714 00:49:00,271 --> 00:49:02,518 It's not really working out here for me, Dad. 715 00:49:02,643 --> 00:49:04,100 I was thinking-- 716 00:49:04,308 --> 00:49:06,139 I was hoping it would be all right if I came home. 717 00:49:06,139 --> 00:49:09,303 Well, of-of course. You should come home immediately. 718 00:49:10,552 --> 00:49:12,924 I'm sorry. I've been an idiot. 719 00:49:12,924 --> 00:49:15,297 Don't talk like that. You just come on home... 720 00:49:15,421 --> 00:49:16,545 talk things out. 721 00:49:18,127 --> 00:49:19,501 We love you, son. 722 00:49:20,957 --> 00:49:23,538 - My, what's that? - Looks like rain. 723 00:49:23,663 --> 00:49:26,160 - This time of year? - Sure is dark. 724 00:49:26,410 --> 00:49:28,075 Your transmission has been terminated... 725 00:49:28,283 --> 00:49:30,780 due to atmospheric interference. 726 00:49:30,780 --> 00:49:32,279 Please try your call again later. 727 00:49:35,525 --> 00:49:36,899 Sanchez! 728 00:49:39,063 --> 00:49:40,520 Well, see ya. 729 00:49:40,645 --> 00:49:44,142 Hey, you take that stroll down Washout Lane... 730 00:49:44,142 --> 00:49:45,931 you're only proving one thing, Johnny. 731 00:49:46,181 --> 00:49:47,305 What's that, Diz? 732 00:49:51,051 --> 00:49:53,881 That you don't have what it takes to be a citizen. 733 00:49:57,960 --> 00:50:00,208 Mobile Infantry is passing by 734 00:50:00,291 --> 00:50:02,123 Mobile Infantry is passing by 735 00:50:02,248 --> 00:50:04,495 - Well, sound off - MI 736 00:50:04,495 --> 00:50:06,868 - Sound off - Passing by 737 00:50:06,993 --> 00:50:09,906 - Count now - One, two, three, four 738 00:50:09,906 --> 00:50:12,320 - That's it! That's it! - Left. Left. 739 00:50:12,529 --> 00:50:15,234 - Left, right, left. - Do you get me? 740 00:50:15,359 --> 00:50:18,522 - Sir, yes, sir! - I can't hear you! - What's going on, you guys? 741 00:50:18,730 --> 00:50:19,979 Move, move, move! 742 00:50:22,726 --> 00:50:24,183 What's happening? 743 00:50:29,844 --> 00:50:31,217 Hey, hey, what's going on? 744 00:50:31,384 --> 00:50:33,007 Wh-What's going on? 745 00:50:33,132 --> 00:50:36,837 - Hey, Kitten, what's going on? - It's war! We're going to war! 746 00:50:41,124 --> 00:50:44,787 The devastation we are seeing is unparalleled. 747 00:50:44,995 --> 00:50:49,740 Judging from early estimates, millions dead, a city in ruins. 748 00:50:49,740 --> 00:50:51,904 Is that Geneva? 749 00:50:51,904 --> 00:50:53,819 Goddam bugs whacked us, Johnny. 750 00:50:53,944 --> 00:50:57,190 The meteor was shot out of orbit by bug plasma... 751 00:50:57,315 --> 00:51:00,812 that derived from Klendathu, the Arachnids'home planet. 752 00:51:08,512 --> 00:51:12,924 Nothing lives in what was once called the Latin Paradise. 753 00:51:13,049 --> 00:51:14,298 Oh, Johnny, it's us. 754 00:51:14,589 --> 00:51:18,044 Buenos Aires has been wiped off the Earth. 755 00:51:22,789 --> 00:51:24,370 That's home. 756 00:51:26,826 --> 00:51:29,906 The Federal Council met moments ago and voted unanimously... 757 00:51:29,906 --> 00:51:33,819 for mobilization to destroy the Arachnid threat. 758 00:51:40,520 --> 00:51:42,768 - I'm serious. I'll go anywhere. - Forget it, Zim. We need you here. 759 00:51:42,768 --> 00:51:45,640 - I want combat, sir. - The only way you're gonna see combat... 760 00:51:45,806 --> 00:51:47,763 is if you bust yourself to private! 761 00:51:47,763 --> 00:51:50,718 - Get me? - Yes, sir, I get you. 762 00:51:50,801 --> 00:51:54,006 - Sir! - What do you want, Rico? 763 00:51:54,006 --> 00:51:57,045 I wish to reconsider my request to drop out, sir. 764 00:51:57,128 --> 00:51:59,209 You already signed your 1240-A, son. 765 00:51:59,417 --> 00:52:03,122 - It wouldn't be legal. - Major, I know it was wrong. 766 00:52:03,247 --> 00:52:05,869 I didn't learn from one mistake, and I made another, sir. 767 00:52:05,994 --> 00:52:07,908 You made your decision, son. 768 00:52:07,992 --> 00:52:12,529 Sir, my family, my whole family, was in Buenos Aires, sir. 769 00:52:15,484 --> 00:52:18,647 Is this your signature, Rico? 770 00:52:18,647 --> 00:52:20,354 Sir, yes, it is, sir! 771 00:52:24,974 --> 00:52:27,804 Doesn't look like it to me. 772 00:52:30,635 --> 00:52:34,589 - Carry on, Private! - Yes, sir! 773 00:52:45,453 --> 00:52:50,447 Out of the ashes of Buenos Aires comes first sorrow... 774 00:52:50,614 --> 00:52:52,237 then anger. 775 00:52:52,445 --> 00:52:55,193 The only good bug is a dead bug. 776 00:52:55,401 --> 00:52:58,564 In Geneva, the Federal Council convenes. 777 00:52:58,564 --> 00:53:02,310 We must meet the threat with our valour, our blood... 778 00:53:02,310 --> 00:53:04,558 indeed, with our very lives... 779 00:53:04,683 --> 00:53:09,303 to ensure that human civilization, not insect... 780 00:53:09,303 --> 00:53:13,174 dominates this galaxy, now and always! 781 00:53:14,422 --> 00:53:16,004 Sky Marshal Dienes announces plans... 782 00:53:16,212 --> 00:53:18,044 for an offensive against Klendathu... 783 00:53:18,210 --> 00:53:21,498 source of the bug meteor that destroyed Buenos Aires. 784 00:53:24,037 --> 00:53:28,658 Every day, Federal scientists are looking for new ways to kill bugs. 785 00:53:28,658 --> 00:53:31,030 Your basic Arachnid warrior isn't too smart... 786 00:53:31,113 --> 00:53:32,570 but you can blow off a limb... 787 00:53:35,234 --> 00:53:37,898 and it's still 86 percent combat effective. 788 00:53:38,023 --> 00:53:41,769 Here's a tip. : Aim for the nerve stem, and put it down for good. 789 00:53:48,470 --> 00:53:51,509 Everyone's doing their part. Are you? 790 00:53:53,632 --> 00:53:56,254 - Die! Die! - The war effort needs your effort... 791 00:53:56,254 --> 00:53:58,626 at work, at home, in your community. 792 00:54:02,539 --> 00:54:04,287 We now break net and take you live... 793 00:54:04,370 --> 00:54:06,660 to Fleet Battle Station Ticonderoga... 794 00:54:06,743 --> 00:54:09,240 deep inside the Arachnid Quarantine Zone... 795 00:54:09,365 --> 00:54:13,902 where the men and women of the Federal Armed Services prepare to attack. 796 00:54:13,902 --> 00:54:17,856 D XQ uplink on two, one. You're on. 797 00:54:17,856 --> 00:54:20,229 No one here in the AQZ knows exactly... 798 00:54:20,229 --> 00:54:22,601 when the invasion of Klendathu will occur. 799 00:54:22,685 --> 00:54:24,433 But everyone's talking about it... 800 00:54:24,516 --> 00:54:26,472 and the talk says tomorrow. 801 00:54:26,472 --> 00:54:29,386 Here's a bunch of MI kids that look like they could eat bugs for lunch. 802 00:54:29,511 --> 00:54:31,426 - Yum, yum, yum. - So, trooper, 803 00:54:31,509 --> 00:54:33,340 you're not too worried about fighting the Arachnids? 804 00:54:33,340 --> 00:54:35,963 Hey, shoot a nuke down a bug hole, you got a lot of dead bugs. 805 00:54:36,129 --> 00:54:39,209 - Am I right? - I just hope it's not over before we get some. 806 00:54:39,209 --> 00:54:41,124 - Okay, come on. - Some say the bugs were provoked... 807 00:54:41,165 --> 00:54:43,746 by the intrusion of humans into their natural habitat... 808 00:54:43,871 --> 00:54:47,908 that a "live and let live policy" is preferable to war with the bugs. 809 00:54:48,117 --> 00:54:49,365 Let me tell you something. 810 00:54:49,490 --> 00:54:51,446 I'm from Buenos Aires, and I say kill them all! 811 00:54:51,571 --> 00:54:53,028 - Yeah! - Go on, trooper! - Yeah! 812 00:54:53,028 --> 00:54:54,402 - Yeah! - Oh, yeah! 813 00:54:54,568 --> 00:54:56,316 Big bad bugs, huh? 814 00:54:56,608 --> 00:54:58,689 Hey, guys, we ought to get tattoos. 815 00:54:58,689 --> 00:55:00,062 - Hey, let's all get cut together. - Yeah. 816 00:55:00,062 --> 00:55:01,519 - What do I want a tattoo for? - Oh, what? 817 00:55:01,644 --> 00:55:03,101 Your skin's too pretty? Come on, everybody's doing it. 818 00:55:03,309 --> 00:55:04,683 Hey, Johnny! 819 00:55:06,930 --> 00:55:08,304 Johnny Rico. 820 00:55:10,676 --> 00:55:11,883 Carmen? 821 00:55:14,922 --> 00:55:17,128 Oh. At ease. 822 00:55:17,253 --> 00:55:20,291 Guess I ought to lose the hat when I'm off duty. 823 00:55:20,291 --> 00:55:24,703 - Hi, Diz. - Carmen. 824 00:55:26,909 --> 00:55:29,532 My mother was right about you. 825 00:55:29,532 --> 00:55:31,488 You look great in a uniform. 826 00:55:31,488 --> 00:55:33,403 You look pretty good yourself. 827 00:55:35,234 --> 00:55:37,149 So, what do you hear? 828 00:55:37,440 --> 00:55:40,271 You know about anyone who made it out of BA alive? 829 00:55:40,395 --> 00:55:43,018 Most of the time I don't think about it. 830 00:55:43,018 --> 00:55:44,724 Like it happened to someone else. 831 00:55:44,724 --> 00:55:49,011 Then it hits me, and I, uh, can't stop crying. 832 00:55:49,095 --> 00:55:52,924 Well, we're still alive. Got to be happy about that. 833 00:55:52,924 --> 00:55:56,129 You don't look very happy to see me. 834 00:55:56,254 --> 00:55:58,626 Should I be? 835 00:55:58,710 --> 00:56:03,496 Johnny, it's different now. We're at war. 836 00:56:03,496 --> 00:56:07,575 I mean, I think what I did was probably the best thing for both of us. 837 00:56:07,742 --> 00:56:09,781 Everything copacetic, Lieutenant? 838 00:56:10,905 --> 00:56:13,236 Zander, you remember Johnny. 839 00:56:13,403 --> 00:56:15,484 Zander and I are a flight team now. 840 00:56:15,609 --> 00:56:17,399 Yeah, and we're best in the fleet. 841 00:56:18,980 --> 00:56:20,520 I get it. 842 00:56:20,645 --> 00:56:23,476 This is the part that's best for both of us. 843 00:56:23,600 --> 00:56:26,098 - Don't do me any more favours. - Johnny, wait. 844 00:56:26,223 --> 00:56:28,470 No, forget it, Lieutenant. He's Mobile Infantry. 845 00:56:28,595 --> 00:56:30,427 See, when you're trained to kill... 846 00:56:30,593 --> 00:56:32,966 it just doesn't pay to be polite. 847 00:56:33,091 --> 00:56:35,338 You got something to say about the Mobile Infantry? 848 00:56:35,338 --> 00:56:38,210 I think you heard me. 849 00:56:38,293 --> 00:56:41,332 You want to make something of it, Private? 850 00:56:43,163 --> 00:56:45,453 Not with an officer. No, sir. 851 00:56:45,536 --> 00:56:49,199 - The MI doesn't mint stupid troopers. - Well, let's disregard rank. 852 00:56:49,199 --> 00:56:51,530 - Zander, please. - Let it go, Rico. - Let it go. 853 00:56:51,571 --> 00:56:55,151 Everybody hear that? Rank is not an issue here. 854 00:56:55,151 --> 00:56:58,189 - Don't do this. - Come on. What's he gonna do? 855 00:57:12,216 --> 00:57:14,755 Come on, jarheads! 856 00:57:14,755 --> 00:57:16,670 Let go of me! Come on! I'm gonna kill you! 857 00:57:18,335 --> 00:57:22,164 I'm gonna kill you! I'll kill you! 858 00:57:22,289 --> 00:57:23,871 - Guys! Guys! Quit it! - Come on! Come on! 859 00:57:23,996 --> 00:57:25,328 - He's not worth it! - Come on! - Come on! 860 00:57:25,578 --> 00:57:27,076 - Let's get-- - Come on! 861 00:57:27,159 --> 00:57:31,113 Forget it, Rico! Mobile Infantry and Fleet don't mix. Come on. 862 00:57:33,403 --> 00:57:34,943 Come on, let's go. 863 00:57:37,107 --> 00:57:38,356 Jarheads. 864 00:57:40,853 --> 00:57:43,600 - Mobile Infantry rules! - Yeah! 865 00:57:43,767 --> 00:57:45,806 Oh, God, that hurts. 866 00:57:45,806 --> 00:57:48,887 Hey, well, I got something that might hurt just a little bit more, buddy. 867 00:57:50,676 --> 00:57:53,965 Oh, yeah! We're gonna fight, and we're gonna win! 868 00:57:54,006 --> 00:57:56,254 - Yeah! - Yeah! 869 00:58:11,863 --> 00:58:13,528 This is the captain speaking. 870 00:58:13,652 --> 00:58:15,775 All personnel prepare for drop. 871 00:58:15,900 --> 00:58:18,273 We are at D-minus three and counting. 872 00:58:29,594 --> 00:58:32,882 We are going in with first wave. 873 00:58:32,966 --> 00:58:35,005 Means more bugs for us to kill. 874 00:58:35,005 --> 00:58:36,587 You smash the entire area. 875 00:58:36,712 --> 00:58:38,793 You kill anything that has more than two legs. 876 00:58:38,959 --> 00:58:41,332 - You get me? - We get you, sir! 877 00:59:29,407 --> 00:59:32,154 - Plasma, ma'am, from the planet. - Bug batteries. 878 00:59:32,237 --> 00:59:35,068 According to military intelligence, it'll be random and light. 879 00:59:36,774 --> 00:59:39,272 - Drop status? - Drop is... 880 00:59:39,396 --> 00:59:41,519 35 percent complete, ma'am. 881 00:59:47,055 --> 00:59:48,512 Steady as she goes, Number Two. 882 01:00:00,874 --> 01:00:05,619 Remember your training, and you will make it back alive! 883 01:00:23,476 --> 01:00:26,431 This isn't random or light. Someone made a mistake. 884 01:00:26,431 --> 01:00:28,345 That's it. We're empty, ma'am. 885 01:00:38,418 --> 01:00:40,125 Someone made a big goddam mistake! 886 01:00:47,367 --> 01:00:48,949 Break for high orbit! 887 01:01:27,950 --> 01:01:29,407 Let's go, let's go, let's go! 888 01:01:34,527 --> 01:01:36,108 Johnny! 889 01:01:57,503 --> 01:02:00,208 - Rockets up! - Rocket crew, move up! 890 01:02:24,183 --> 01:02:27,222 - Nuke 'em! Levy! Rico! - Heat 'em up! 891 01:02:31,967 --> 01:02:34,797 - Set. - Fire! 892 01:02:35,588 --> 01:02:36,712 Down! 893 01:02:41,582 --> 01:02:43,746 - Follow me! - Let's go! 894 01:02:46,785 --> 01:02:49,823 First platoon, left flank! 895 01:02:49,948 --> 01:02:54,027 Split up! First and second squads, follow me. 896 01:02:54,152 --> 01:02:56,857 Two, cover! One, with me! 897 01:02:57,773 --> 01:02:59,688 Along side! Side to side! 898 01:03:01,478 --> 01:03:02,601 Fire! 899 01:03:21,041 --> 01:03:22,872 Here they come! 900 01:03:26,160 --> 01:03:28,824 - Ace, what are we doing? - Uh, I don't know. 901 01:03:33,611 --> 01:03:38,023 - I don't know. - Kill them! Kill them all! 902 01:03:44,599 --> 01:03:46,389 Come on! 903 01:03:48,637 --> 01:03:51,509 Come on! Come on! You want some? 904 01:03:52,383 --> 01:03:54,422 Here's some! Yeah! 905 01:03:54,631 --> 01:03:56,004 Here's some of this! 906 01:03:59,376 --> 01:04:01,457 Oh, my God! 907 01:04:01,665 --> 01:04:04,037 Shujimi! 908 01:04:04,037 --> 01:04:06,077 No, no, no! 909 01:04:08,450 --> 01:04:10,156 Help! Help! Help! 910 01:04:12,612 --> 01:04:14,901 No! God! 911 01:04:20,229 --> 01:04:22,352 Let's get out of here! 912 01:04:24,974 --> 01:04:26,764 Fall back! 913 01:04:51,322 --> 01:04:53,694 Mayday! 914 01:04:53,694 --> 01:04:55,817 - All units, - What's going on? - fall back to retrieval. 915 01:04:55,942 --> 01:04:57,315 - Repeat. - You got com? - All units... 916 01:04:57,315 --> 01:04:59,022 - fall back to retrieval. - It's a general retreat! 917 01:04:59,188 --> 01:05:01,270 - Back to the boats! - Come on! 918 01:05:01,394 --> 01:05:02,726 Come on, let's go! 919 01:05:04,683 --> 01:05:06,264 We've just landed here on what cap troopers... 920 01:05:06,472 --> 01:05:08,512 are calling Big K... 921 01:05:08,512 --> 01:05:11,009 with the 6th Mobile Infantry Division. 922 01:05:11,134 --> 01:05:14,173 It's an ugly planet, a bug planet. 923 01:05:14,173 --> 01:05:16,296 A planet hostile to life as we-- 924 01:05:21,873 --> 01:05:23,330 Help me! 925 01:05:27,534 --> 01:05:28,658 Squad right! 926 01:05:40,812 --> 01:05:43,559 Come on! Go, go, go! 927 01:05:43,684 --> 01:05:45,349 Get out of here now! 928 01:05:46,847 --> 01:05:49,178 - Watch your step! - Watch your flank! Watch your flank! 929 01:05:49,178 --> 01:05:50,926 GXR, we're being overrun. 930 01:06:00,874 --> 01:06:03,247 Kitten, no! 931 01:06:34,214 --> 01:06:35,713 Oh, God! 932 01:06:35,796 --> 01:06:39,792 Oh, God! Oh! Oh! 933 01:07:09,178 --> 01:07:10,843 Crisis for humankind. 934 01:07:10,884 --> 01:07:13,215 Fleet officials admit they underestimated... 935 01:07:13,340 --> 01:07:16,629 the Arachnids' defensive capability. 936 01:07:16,670 --> 01:07:19,209 Accepting responsibility for Klendathu... 937 01:07:19,376 --> 01:07:21,956 Sky Marshal Dienes resigns. 938 01:07:22,081 --> 01:07:24,662 His successor, Sky Marshal Tahat Meru... 939 01:07:24,787 --> 01:07:27,367 outlines her new strategy. 940 01:07:27,367 --> 01:07:29,324 To fight the bug... 941 01:07:29,324 --> 01:07:31,904 we must understand the bug. 942 01:07:31,904 --> 01:07:35,109 We can ill afford another Klendathu. 943 01:07:37,482 --> 01:07:39,729 Federal scientists struggle to explain... 944 01:07:39,813 --> 01:07:42,643 the intelligent military actions of the Arachnids. 945 01:07:42,643 --> 01:07:44,766 When a colony reaches a certain size... 946 01:07:44,766 --> 01:07:47,388 300 generations or something, it gets smarter. 947 01:07:47,638 --> 01:07:48,970 - Insects with intelligence? - Now, wait-- 948 01:07:49,011 --> 01:07:50,801 Have you ever met one? I can't believe... 949 01:07:50,801 --> 01:07:52,799 - I am hearing this nonsense. - Would you just wait a moment? 950 01:07:52,924 --> 01:07:55,879 - This is the most ridiculous conversation I have ever had. - Maybe-- Maybe... 951 01:07:56,004 --> 01:07:59,625 there is some kind of bug that we haven't seen yet. : 952 01:07:59,750 --> 01:08:02,123 a leadership caste, a-a hive brain. 953 01:08:02,206 --> 01:08:06,868 Brain Bugs? Frankly, I find the idea of a bug that thinks offensive! 954 01:08:20,853 --> 01:08:24,516 Ticonderoga, this is Rodger Young requesting approach vector. 955 01:08:24,724 --> 01:08:26,389 Affirmative, Rodger Young. 956 01:08:26,556 --> 01:08:29,261 One-zero-zero-niner-five-two. 957 01:08:29,344 --> 01:08:30,593 Welcome back. 958 01:08:32,841 --> 01:08:34,131 My God. 959 01:08:36,171 --> 01:08:38,169 How could this happen? 960 01:08:38,377 --> 01:08:40,666 We thought we were smarter than the bugs. 961 01:08:58,065 --> 01:08:59,771 Give me something, please! 962 01:09:01,020 --> 01:09:02,352 It hurts! 963 01:09:07,680 --> 01:09:09,053 Be right with you. 964 01:09:11,550 --> 01:09:12,924 Help me. 965 01:09:19,792 --> 01:09:22,414 It's strange. There's almost no wounded at all. 966 01:09:22,497 --> 01:09:24,454 Bugs don't take prisoners. 967 01:09:33,694 --> 01:09:35,068 Oh, no. 968 01:09:36,441 --> 01:09:37,773 Look. 969 01:09:42,393 --> 01:09:44,558 - Carmen-- - See it? Right there. 970 01:10:06,160 --> 01:10:08,866 - There he is. - Come on, we'll just wake him up. 971 01:10:08,991 --> 01:10:13,528 Hey, Johnny! Hey! 972 01:10:13,611 --> 01:10:16,483 - Hey, Rico! - Hey, Johnny! 973 01:10:16,483 --> 01:10:18,481 - Hey, Rico! - Wake up! - How you doin', fish boy? 974 01:10:18,481 --> 01:10:21,103 Hey, look. You're dead! 975 01:10:21,103 --> 01:10:23,476 Killed in action! 976 01:10:25,848 --> 01:10:27,763 - Three more days. - Three days. 977 01:10:27,888 --> 01:10:29,802 - And you're out. - Good as new. See you later. 978 01:10:29,844 --> 01:10:31,259 Bye. 979 01:11:00,437 --> 01:11:02,144 So what do you hear about our new unit? 980 01:11:02,144 --> 01:11:04,641 Roughnecks killed more bugs than any other outfit on Big K. 981 01:11:04,766 --> 01:11:07,555 Yeah, well, I hear their lieutenant's a real nutbuster. 982 01:11:10,510 --> 01:11:12,258 Who's top kick? 983 01:11:14,714 --> 01:11:16,504 You want the job, huh? 984 01:11:16,504 --> 01:11:17,877 I wouldn't mind. 985 01:11:17,877 --> 01:11:19,792 I would. 986 01:11:21,290 --> 01:11:22,622 Just doing my part. 987 01:11:22,664 --> 01:11:24,204 Orders. 988 01:11:26,785 --> 01:11:28,158 Yours? 989 01:11:28,283 --> 01:11:29,948 Where you been besides Big K? 990 01:11:29,990 --> 01:11:33,944 - Outer rings, Zegema Beach. - Zegema Beach? 991 01:11:34,027 --> 01:11:36,400 - I always wanted to go there. - Good luck. 992 01:11:36,524 --> 01:11:41,519 - It's not there any more. - So, I hear your lieutenant's a real nutbuster. 993 01:11:44,683 --> 01:11:47,388 No one talks about the lieutenant that way. 994 01:11:47,513 --> 01:11:50,010 - He saved my life. - Mine too. 995 01:11:51,342 --> 01:11:53,257 - Same for me. - Me too. 996 01:11:54,964 --> 01:11:58,002 Well, sounds like he's quite a guy. 997 01:11:58,002 --> 01:11:59,709 Who do you think saved your ass? 998 01:12:00,749 --> 01:12:04,246 Stand by. Attention on deck! 999 01:12:16,691 --> 01:12:18,730 This is for you new people. 1000 01:12:18,855 --> 01:12:20,978 I only have one rule: 1001 01:12:20,978 --> 01:12:24,350 Everyone fights. No one quits. 1002 01:12:24,475 --> 01:12:27,430 You don't do your job, I'll shoot you. 1003 01:12:27,555 --> 01:12:28,803 Do you get me? 1004 01:12:28,803 --> 01:12:30,843 We get you, sir! 1005 01:12:32,508 --> 01:12:34,880 - Welcome to the Roughnecks. - Rasczak's Roughnecks! 1006 01:12:36,254 --> 01:12:38,293 At ease. Listen up. 1007 01:12:38,418 --> 01:12:41,915 We got a new Sky Marshal and a new battle plan. 1008 01:12:41,998 --> 01:12:44,495 We're gonna clean out the systems outlying Klendathu... 1009 01:12:44,495 --> 01:12:46,743 one planet at a time. 1010 01:12:46,868 --> 01:12:48,907 Tomorrow we hit Tango Urilla. 1011 01:12:49,157 --> 01:12:53,444 After Fleet glasses the planet, MI mops up. 1012 01:12:53,569 --> 01:12:54,818 Carry on. 1013 01:13:45,016 --> 01:13:47,638 All right. Spread out! 1014 01:13:47,763 --> 01:13:51,342 Fire teams! You locate a bug hole, nuke it. 1015 01:13:59,251 --> 01:14:01,082 Watkins, shake out Flores and Rico. 1016 01:14:01,207 --> 01:14:03,455 Copy that. Move out! 1017 01:14:03,663 --> 01:14:06,493 First platoon, we're going for that ridge. 1018 01:14:06,618 --> 01:14:09,448 - Levy, you're with me. - No, I'm in A Squad. I'm going with Rico. 1019 01:14:09,573 --> 01:14:11,030 Shut up and follow me! 1020 01:14:49,490 --> 01:14:51,197 Hey, you like that? 1021 01:14:51,405 --> 01:14:53,319 Fungus-sucking sack of maggot puke! 1022 01:14:53,444 --> 01:14:54,943 It's dead, Watkins! It's dead! 1023 01:15:00,229 --> 01:15:02,393 Ain't much to look at after you scrape them off your boot. 1024 01:15:03,850 --> 01:15:06,681 Bug hole. There. 1025 01:15:21,498 --> 01:15:22,622 Nuke 'em, Rico! 1026 01:15:28,699 --> 01:15:30,114 Fire in the hole! 1027 01:15:41,644 --> 01:15:44,017 Watkins, we're under heavy attack. Position M-4. 1028 01:15:44,308 --> 01:15:46,597 - Get over here! - Move! 1029 01:15:56,670 --> 01:15:59,501 - You got a bug problem, ma'am? - Ah, stow it, trooper! 1030 01:16:21,103 --> 01:16:23,143 Tanker! 1031 01:16:23,351 --> 01:16:26,431 - Oh, shit! - Come on! Move! 1032 01:16:35,130 --> 01:16:37,045 Get down! 1033 01:16:45,078 --> 01:16:46,452 Come on! 1034 01:17:54,755 --> 01:17:56,670 Stay down, sucker! 1035 01:17:56,795 --> 01:17:58,710 - Gillespie. - Well done! 1036 01:17:58,835 --> 01:18:00,416 Call for retrieval. 1037 01:18:00,499 --> 01:18:03,580 - Medic! - Nice moves. 1038 01:18:03,580 --> 01:18:05,952 Where'd you learn how to do that, soldier? 1039 01:18:05,952 --> 01:18:09,116 Back in school, sir. Don't you remember? 1040 01:18:09,116 --> 01:18:13,195 - I was captain of the team. - Rico? 1041 01:18:13,195 --> 01:18:15,983 - Sir. - I need a corporal. 1042 01:18:15,983 --> 01:18:19,605 You're it until you're dead or till I find somebody better. 1043 01:18:20,562 --> 01:18:22,643 Thank you, sir. 1044 01:18:22,643 --> 01:18:25,307 - All right, saddle up! Show's over. - Way to go, Corporal. 1045 01:18:25,307 --> 01:18:30,718 - Hey, I need a squad leader. - Oh, no. No, I've been there and blew it. 1046 01:18:30,801 --> 01:18:32,258 I'm just here to fight. 1047 01:18:33,632 --> 01:18:35,713 What about it, Diz? 1048 01:18:35,713 --> 01:18:37,960 First sergeant, get your gear in section-- 1049 01:18:38,085 --> 01:18:39,667 Looks like I'm your girl, sir. 1050 01:18:44,537 --> 01:18:46,327 - Catch you later. - All right. 1051 01:18:52,320 --> 01:18:54,152 Listen up! 1052 01:18:54,360 --> 01:18:57,482 I expect the best, and I give the best! 1053 01:19:01,270 --> 01:19:02,685 Here's the beer! 1054 01:19:06,681 --> 01:19:08,678 Here's the entertainment! 1055 01:19:13,132 --> 01:19:15,172 Have fun! That's an order! 1056 01:19:16,171 --> 01:19:17,836 This one's for me! 1057 01:19:19,251 --> 01:19:20,791 Thank you, Lieutenant! 1058 01:19:24,537 --> 01:19:25,786 Rico! 1059 01:19:27,242 --> 01:19:29,407 You kill bugs good. 1060 01:19:29,532 --> 01:19:30,780 Thanks. 1061 01:19:32,653 --> 01:19:34,860 You knew the lieutenant before the war. 1062 01:19:35,026 --> 01:19:36,857 What was he like? 1063 01:19:37,066 --> 01:19:40,021 He was a teacher. Kind of like he knew it all. 1064 01:19:40,271 --> 01:19:42,393 He always had this little smile. 1065 01:19:42,393 --> 01:19:45,806 Yeah, well, he don't smile much any more. 1066 01:19:45,806 --> 01:19:49,636 Yeah, well, I guess your bottle fills up real quick when your kids get smeared. 1067 01:19:49,636 --> 01:19:52,258 - Come on, Corporal. - Ah, nah, I don't do that any more. 1068 01:19:52,258 --> 01:19:54,755 I remember when you used to dance. Come on. 1069 01:19:54,839 --> 01:19:56,296 Do I have to pull rank? 1070 01:19:59,001 --> 01:20:00,624 Excuse me, sir. 1071 01:20:09,407 --> 01:20:14,610 Rico. You once asked me for advice. Want some now? 1072 01:20:14,610 --> 01:20:17,357 - Yes, sir. - Lieutenant, HQ is on the com. 1073 01:20:19,729 --> 01:20:21,852 Never pass up a good thing. 1074 01:20:30,718 --> 01:20:33,299 Watkins. Beer? 1075 01:20:45,494 --> 01:20:46,909 Ace. 1076 01:20:55,942 --> 01:20:58,439 So, Rico, what are you doing after the dance? 1077 01:21:46,015 --> 01:21:47,513 What's so funny? 1078 01:21:48,887 --> 01:21:51,134 You know, just the way things work out. 1079 01:22:08,616 --> 01:22:11,113 We finally got together, Diz. 1080 01:22:14,277 --> 01:22:15,858 I love you, Johnny. 1081 01:22:26,389 --> 01:22:27,680 Rico! 1082 01:22:30,468 --> 01:22:33,174 We're moving out. There's been a distress call from General Owen on Planet P. 1083 01:22:33,299 --> 01:22:35,546 So get your shit wired and report in ten minutes. 1084 01:22:35,546 --> 01:22:36,920 Yes, sir. 1085 01:22:37,003 --> 01:22:38,585 Who's that with you? 1086 01:22:42,206 --> 01:22:44,162 Flores, sir. 1087 01:22:45,286 --> 01:22:47,326 Make it 20 minutes. 1088 01:22:47,659 --> 01:22:48,699 Yes, sir. 1089 01:22:49,948 --> 01:22:51,280 Twenty minutes? 1090 01:22:52,404 --> 01:22:53,777 We can do it. 1091 01:23:32,112 --> 01:23:33,819 Whiskey Outpost, do you copy? 1092 01:23:33,902 --> 01:23:36,982 This is Roughneck 2-0 on tac three. Come in, please. 1093 01:23:38,231 --> 01:23:39,688 Whiskey Outpost, Whiskey Outpost, 1094 01:23:39,813 --> 01:23:42,060 this is Roughneck 2-0 on tac three. 1095 01:23:42,060 --> 01:23:44,433 - Any contact with General Owen? - No, sir. 1096 01:23:44,433 --> 01:23:45,806 Not even the transponder signal. 1097 01:23:45,890 --> 01:23:49,428 It's these canyons. Go to higher ground, Sergeant. 1098 01:23:55,380 --> 01:23:57,211 Whiskey Outpost, Whiskey Outpost... 1099 01:23:57,211 --> 01:23:59,126 this is Roughneck 2-0 on-- 1100 01:24:02,414 --> 01:24:04,121 Look out! 1101 01:24:11,238 --> 01:24:12,737 Sugar, your weapon. 1102 01:24:19,605 --> 01:24:21,769 Help me! Help me! 1103 01:24:32,175 --> 01:24:35,671 I'd expect anyone in this unit to do the same for me. 1104 01:24:37,003 --> 01:24:38,835 - Rico. - Sir. 1105 01:24:38,835 --> 01:24:40,874 You're acting sergeant. Move 'em out. 1106 01:24:42,331 --> 01:24:45,161 You heard the lieutenant! Saddle up! 1107 01:25:36,857 --> 01:25:40,271 Jeez, someone really humped the bunk. 1108 01:25:40,395 --> 01:25:42,643 - Watkins. - Sir. 1109 01:25:42,768 --> 01:25:45,016 Secure this compound. Police these bodies. 1110 01:25:45,016 --> 01:25:48,262 Yes, sir. Give me three up on the tower, now! 1111 01:25:48,387 --> 01:25:50,219 - Aye-aye. - OP there! OP there! 1112 01:25:50,427 --> 01:25:52,924 - Away! - Number Two, police up these bodies! 1113 01:25:53,132 --> 01:25:55,088 - Stinks in there. - Second squad, come with me on the gate! 1114 01:25:55,088 --> 01:25:57,336 - Rico! - Churchill, come with me! - Yes, sir. 1115 01:25:57,461 --> 01:25:59,126 We need retrieval. This place crawls. 1116 01:25:59,251 --> 01:26:01,415 Get somebody in the communications tent and get me an uplink. 1117 01:26:01,498 --> 01:26:03,330 Yes, sir. Diz, check it out. 1118 01:26:03,455 --> 01:26:04,912 - Roger. - Command group with me. 1119 01:26:09,448 --> 01:26:10,780 Ah, shit. 1120 01:26:10,780 --> 01:26:12,279 Lieutenant! 1121 01:26:14,735 --> 01:26:17,815 Dirty bugs came in right while they were having chow. 1122 01:26:23,476 --> 01:26:26,306 Yeah, this is where they got in. 1123 01:26:27,971 --> 01:26:30,260 Lieutenant. 1124 01:26:30,343 --> 01:26:33,091 I think you're gonna want to see this. 1125 01:26:33,091 --> 01:26:34,672 What do you got, Flores? 1126 01:26:34,755 --> 01:26:36,587 God, I hate this place. 1127 01:26:51,488 --> 01:26:54,110 What does that look like to you, Rico? 1128 01:26:56,816 --> 01:26:58,647 Looks like a bug was in his brain, sir. 1129 01:27:08,470 --> 01:27:11,093 They sucked his brains out. 1130 01:27:20,458 --> 01:27:21,915 Open that. 1131 01:27:25,203 --> 01:27:27,034 Officer on the deck! 1132 01:27:27,242 --> 01:27:29,657 - Pick up the general. - Gone? 1133 01:27:29,865 --> 01:27:31,530 Is it safe? We've got to get out of here! 1134 01:27:31,530 --> 01:27:33,819 - General! - We've gotta-- - Sir! 1135 01:27:37,190 --> 01:27:41,061 Thank God for you, all of you. 1136 01:27:41,145 --> 01:27:44,308 You're all gonna be heroes. Every last one of you. 1137 01:27:44,433 --> 01:27:46,805 - Close that hole. - Yes, sir. 1138 01:27:47,055 --> 01:27:50,219 I had to evade capture. The security of the Federation was at stake. 1139 01:27:50,219 --> 01:27:51,550 Fire in the hole! 1140 01:27:54,048 --> 01:27:56,878 I have operational knowledge of what we're up to out here. 1141 01:27:56,878 --> 01:27:59,376 - Flores, I need that uplink. - Working on it, sir. 1142 01:27:59,376 --> 01:28:01,290 - Damn it. - See? 1143 01:28:01,498 --> 01:28:03,122 - They get in your mind. - Battlegroup, this is Roughneck 2-0. 1144 01:28:03,122 --> 01:28:04,912 - Look, they did it to Farley. - Do you read? 1145 01:28:04,912 --> 01:28:07,076 - They got in his mind. - Come in, Battlegroup. This is Roughneck 2-0. 1146 01:28:07,076 --> 01:28:10,239 They make you do things. They made Farley call headquarters. 1147 01:28:10,239 --> 01:28:11,946 The distress call was a trap. 1148 01:28:12,154 --> 01:28:15,525 They're just like us. They want to know what makes us tick. 1149 01:28:15,525 --> 01:28:17,482 They want to know us, so they can kill us. 1150 01:28:17,690 --> 01:28:19,396 Roughnecks, this is lead. Prepare for attack. 1151 01:28:19,605 --> 01:28:21,977 - I repeat, we're gonna be attacked. - Where's the retrieval boat? 1152 01:28:21,977 --> 01:28:24,849 Mayday. Mayday. This is Roughneck 2-0 to Battlegroup. Do you read? 1153 01:28:24,932 --> 01:28:26,847 - Oh, God! - Come in, Battlegroup. This is Roughneck 2-0. 1154 01:28:26,972 --> 01:28:29,802 We're gonna die! Don't you understand? 1155 01:28:29,802 --> 01:28:31,134 We're all gonna die! 1156 01:28:32,841 --> 01:28:34,214 Second squad, follow me! 1157 01:28:34,339 --> 01:28:37,253 - Control yourself, General. - I can't. 1158 01:28:37,378 --> 01:28:38,959 I can't. 1159 01:28:39,084 --> 01:28:40,666 I wish you'd just shoot me. 1160 01:28:43,039 --> 01:28:46,327 Lieutenant! He's just a little out of his mind, sir. 1161 01:28:47,742 --> 01:28:49,573 Bugs! Bugs! 1162 01:28:49,698 --> 01:28:51,946 - Die! - All right. 1163 01:28:52,071 --> 01:28:55,026 Warm it all up! Everything you've got! 1164 01:28:55,026 --> 01:28:57,066 - Move! - Come on, you apes! 1165 01:28:57,190 --> 01:28:58,772 You want to live forever? 1166 01:29:01,020 --> 01:29:02,352 - Here! - I got bugs! 1167 01:29:32,778 --> 01:29:34,152 Fire at will! 1168 01:30:14,651 --> 01:30:15,983 Incoming! 1169 01:30:33,840 --> 01:30:35,005 Down! 1170 01:30:38,835 --> 01:30:39,834 No! Hey! 1171 01:30:45,036 --> 01:30:47,908 - Watch your fire! - Watch casualties! 1172 01:30:48,075 --> 01:30:50,239 Rico, where's my communication? 1173 01:30:50,281 --> 01:30:52,196 - Diz, status on the uplink! - Give me a minute. 1174 01:30:52,320 --> 01:30:54,235 We don't have a minute! 1175 01:31:03,517 --> 01:31:05,723 Battlegroup, this is Roughneck 2-0. We are under-- 1176 01:31:05,723 --> 01:31:08,803 - This is Rodger Young. Go ahead. - We are under attack, sir. We need retrieval now! 1177 01:31:08,928 --> 01:31:10,468 We have Planet Pas clear. 1178 01:31:10,468 --> 01:31:12,549 This place crawls, sir. We need pickup now! 1179 01:31:12,633 --> 01:31:14,922 - What's your position? - Come down on this transmission. 1180 01:31:14,922 --> 01:31:16,587 Inside the outpost? That's crazy! 1181 01:31:16,712 --> 01:31:18,543 Well, I hope you have a crazy pilot. Out! 1182 01:31:51,093 --> 01:31:52,674 Lieutenant! 1183 01:31:52,716 --> 01:31:54,256 Boat coming down, sir! 1184 01:31:54,256 --> 01:31:57,877 Fall back into the compound! Fall back! 1185 01:32:22,518 --> 01:32:25,182 Hold here! Hold what you've got! 1186 01:32:35,921 --> 01:32:37,170 Running low! 1187 01:32:38,502 --> 01:32:39,834 I'm out! 1188 01:32:40,083 --> 01:32:42,206 Here! Make 'em count! 1189 01:33:01,686 --> 01:33:03,684 Make cover fire! Fall back! 1190 01:33:19,875 --> 01:33:21,582 Move, move, move! 1191 01:33:23,954 --> 01:33:26,368 Fall back to the boat! Haul ass! 1192 01:33:40,146 --> 01:33:42,144 - Oh, my God! - Oh! 1193 01:33:45,806 --> 01:33:48,387 - Get him outta there! - Pull! - Come on! 1194 01:33:54,589 --> 01:33:56,753 Rico! Rico! 1195 01:33:58,127 --> 01:34:01,374 - You know what to do! - Yes, sir! 1196 01:34:06,119 --> 01:34:07,742 Do it, Rico! 1197 01:34:32,966 --> 01:34:35,546 - Yeah! - Dizzy! 1198 01:34:57,357 --> 01:34:59,188 No! 1199 01:34:59,188 --> 01:35:02,019 Ace, help me! Hold her down! 1200 01:35:06,972 --> 01:35:09,011 Move! Get her into the boat! 1201 01:35:10,760 --> 01:35:12,549 Come on, Diz! Don't die on me! 1202 01:35:12,633 --> 01:35:13,881 Let's get her out! Let's go, let's go! 1203 01:35:20,333 --> 01:35:21,915 Let's go! Get aboard! 1204 01:35:23,621 --> 01:35:25,411 Tower, let's go! 1205 01:35:31,530 --> 01:35:35,484 Let's move it, tower! Run! 1206 01:35:41,602 --> 01:35:42,934 Lift off! 1207 01:36:13,611 --> 01:36:18,023 - Johnny, I'm dying-dying. - No. 1208 01:36:18,106 --> 01:36:20,271 You're gonna be all right, Diz. 1209 01:36:20,395 --> 01:36:23,434 It's all right... 1210 01:36:23,559 --> 01:36:26,056 because I got to have you. 1211 01:36:33,507 --> 01:36:35,546 Johnny, don't let me go! 1212 01:36:35,671 --> 01:36:37,461 Joh--Joh-- 1213 01:36:37,461 --> 01:36:39,501 Don't let-- Don't let-- 1214 01:36:57,815 --> 01:37:01,894 This is traffic control. Proceed on vector five-niner-two-two-seven. 1215 01:37:04,058 --> 01:37:05,723 I think you should know... 1216 01:37:07,097 --> 01:37:09,261 your friend Rico is back there. 1217 01:37:18,543 --> 01:37:22,289 Get on the com and tell Fleet to glass that rock. 1218 01:37:22,373 --> 01:37:23,954 On whose authority, Corporal? 1219 01:37:24,162 --> 01:37:27,242 That would be mine, sir. I assumed command of the mission. 1220 01:37:28,699 --> 01:37:31,072 Rodger Young, we have an official request... 1221 01:37:31,280 --> 01:37:34,277 by the Mobile Infantry to commence bombardment of Planet P. 1222 01:37:35,609 --> 01:37:38,106 I thought you were dead. 1223 01:37:38,314 --> 01:37:41,270 I'm not, but a lot of my troopers are. 1224 01:37:41,270 --> 01:37:43,392 Negative on your request, DeRuyter. 1225 01:37:43,392 --> 01:37:45,557 The Sky Marshal has other plans for Planet P. 1226 01:37:45,557 --> 01:37:46,930 Welcome back. 1227 01:37:47,014 --> 01:37:50,094 MI does the dying. Fleet just does the flying. 1228 01:37:50,094 --> 01:37:52,008 Hold on. Something's up. 1229 01:37:52,133 --> 01:37:54,506 Fleet's mobilized for a big operation. 1230 01:38:23,559 --> 01:38:25,473 Attention on deck! 1231 01:38:32,591 --> 01:38:34,547 Once somebody asked me... 1232 01:38:34,547 --> 01:38:37,003 if I knew the difference between a citizen... 1233 01:38:37,128 --> 01:38:38,959 and a civilian. 1234 01:38:39,168 --> 01:38:40,749 I can tell you now. 1235 01:38:40,749 --> 01:38:42,789 A citizen has the courage... 1236 01:38:42,914 --> 01:38:47,451 to make the safety of the human race their personal responsibility. 1237 01:38:51,613 --> 01:38:53,985 Dizzy was my friend. 1238 01:38:54,110 --> 01:38:56,150 She was a soldier. 1239 01:38:56,358 --> 01:38:58,065 But more than that... 1240 01:38:58,314 --> 01:39:00,562 she was a citizen of the Federation. 1241 01:39:03,059 --> 01:39:05,057 Present arms! 1242 01:39:23,496 --> 01:39:26,327 Order arms! 1243 01:39:29,615 --> 01:39:31,405 Left face! 1244 01:39:45,557 --> 01:39:47,596 - Officer on deck! - Carry on. 1245 01:39:49,303 --> 01:39:52,008 Burial detail dismissed. 1246 01:39:58,918 --> 01:40:01,041 At ease. 1247 01:40:01,165 --> 01:40:04,454 - How are you, Carl? - Carmen, good. 1248 01:40:04,454 --> 01:40:07,367 Johnny, I'm sorry it had to be your unit on P. 1249 01:40:07,617 --> 01:40:09,990 That mission had a very low survival probability. 1250 01:40:09,990 --> 01:40:12,237 The bugs laid a trap for us, didn't they? 1251 01:40:13,611 --> 01:40:15,983 Elegant proof of intelligence, isn't it? 1252 01:40:15,983 --> 01:40:18,481 We thought there might be a Brain Bug on P. 1253 01:40:18,606 --> 01:40:20,520 You knew, and you sent them anyway? 1254 01:40:20,604 --> 01:40:24,017 We couldn't afford to launch an operation if there wasn't one. 1255 01:40:25,931 --> 01:40:29,220 You don't approve. Well, too bad. 1256 01:40:29,344 --> 01:40:31,259 We're in this for the species, boys and girls. 1257 01:40:31,259 --> 01:40:33,632 It's simple numbers. They have more. 1258 01:40:33,840 --> 01:40:35,630 And every day I have to make decisions... 1259 01:40:35,671 --> 01:40:38,585 that send hundreds of people like you to their deaths. 1260 01:40:38,585 --> 01:40:40,874 Didn't they tell you, Colonel? 1261 01:40:41,082 --> 01:40:43,247 That's what the Mobile Infantry is good for. 1262 01:40:43,455 --> 01:40:46,202 I hope you're ready for more. 1263 01:40:46,368 --> 01:40:49,573 We're going back to P to capture that Brain. 1264 01:40:51,738 --> 01:40:54,443 The Roughnecks are always ready, sir. 1265 01:40:54,443 --> 01:40:57,232 I hear they need a new lieutenant. Want the job? 1266 01:40:57,274 --> 01:41:01,103 I'll take it, till I get killed or you find someone better. 1267 01:41:03,392 --> 01:41:06,556 Attention. All personnel report to your stations. 1268 01:41:06,681 --> 01:41:10,052 - Well-- - Prepare for drop in 75 minutes. 1269 01:41:10,177 --> 01:41:11,883 Take care of yourself, Johnny. 1270 01:41:12,092 --> 01:41:13,798 I'll see you again. 1271 01:41:27,034 --> 01:41:28,616 Officer on deck! 1272 01:41:46,015 --> 01:41:49,636 - Who are all these kids? - We got reinforced. 1273 01:41:49,636 --> 01:41:52,008 Most of them are fresh out of boot. 1274 01:41:52,008 --> 01:41:53,840 We're the old men, Ace. 1275 01:41:56,212 --> 01:41:58,585 This is for all you new people. 1276 01:41:58,668 --> 01:42:00,832 I only have one rule: 1277 01:42:00,957 --> 01:42:03,996 Everyone fights. No one quits. 1278 01:42:04,121 --> 01:42:07,284 If you don't do your job, I'll kill you myself. 1279 01:42:07,284 --> 01:42:08,491 Do you get me? 1280 01:42:08,741 --> 01:42:10,656 We get you, sir! 1281 01:42:10,780 --> 01:42:15,442 - Welcome to the Roughnecks. - Rico's Roughnecks! 1282 01:42:18,023 --> 01:42:20,728 Today we're gonna pay a visit to Bug City. 1283 01:42:20,853 --> 01:42:24,100 We're lookin' for a bug no one's ever seen before. 1284 01:42:24,100 --> 01:42:26,056 Some kind of smart bug. 1285 01:42:31,842 --> 01:42:33,840 And it probably knows we're comin'. 1286 01:42:33,965 --> 01:42:37,711 - Saddle up! - Saddle up now! 1287 01:42:37,836 --> 01:42:39,709 Come on! Run, run, run, run, run! 1288 01:42:51,072 --> 01:42:53,195 Evasive action. 1289 01:43:16,504 --> 01:43:18,293 Get us clear for warp, Number Two. 1290 01:43:18,418 --> 01:43:20,874 Clear in five, four... 1291 01:43:20,916 --> 01:43:22,830 - Initiating star drive... - three-- - in five. 1292 01:43:46,889 --> 01:43:49,511 This is Rodger Young. We're going down Repeat, this is Rodger Young. 1293 01:43:49,511 --> 01:43:52,882 - Get out! - We're going down. - Abandon ship! Come on! 1294 01:43:54,464 --> 01:43:56,504 Carmen! Oh! 1295 01:43:56,504 --> 01:43:59,334 - Zander! - Here! 1296 01:43:59,376 --> 01:44:02,497 - We've got to get to the rescue deck! - Come on! 1297 01:44:19,105 --> 01:44:20,395 Captain! 1298 01:44:23,309 --> 01:44:26,348 Abandon ship. That's an-- 1299 01:44:27,638 --> 01:44:30,343 She's dead, Carmen. She's dead! 1300 01:44:47,742 --> 01:44:50,447 Go! Here! 1301 01:45:05,931 --> 01:45:07,222 Follow me! 1302 01:45:19,001 --> 01:45:20,125 Ready? 1303 01:45:26,535 --> 01:45:28,033 Hit it! 1304 01:45:45,640 --> 01:45:48,387 Life pod Bravo 6-3, two aboard. 1305 01:45:56,046 --> 01:46:00,791 Scanning for a landing zone! Checking terrain. Here! 1306 01:46:00,791 --> 01:46:02,872 - Can you handle that? - Piece of cake. 1307 01:46:06,576 --> 01:46:09,157 - We've lost the Rodger Young! - What is your position? 1308 01:46:09,282 --> 01:46:12,945 Flight Command, we have confirmation. The Rodger Young is down. 1309 01:46:12,945 --> 01:46:14,735 - Oh. Johnny! - This is Flight Command. 1310 01:46:14,860 --> 01:46:16,857 Please repeat. Please repeat. 1311 01:46:16,857 --> 01:46:20,479 - Johnny! - We now have confirmation. Rodger Young is down. 1312 01:46:20,479 --> 01:46:22,560 - I repeat, Rodger Young is down. - Rodger Young just burned up. 1313 01:46:22,560 --> 01:46:26,015 - It's on the rescue net. - Life pod Bravo 6-3, two aboard. 1314 01:46:26,139 --> 01:46:28,970 - Is anyone receiving? - Any survivors? - Is anyone receiving? 1315 01:46:29,095 --> 01:46:31,675 - Well, they're getting tarred up there pretty bad. - Life pod... 1316 01:46:31,800 --> 01:46:33,257 Bravo 6-3, two aboard. 1317 01:46:33,382 --> 01:46:34,839 Is anyone receiving? 1318 01:46:34,964 --> 01:46:36,337 - Is anyone receiving? - Affirmative. 1319 01:46:36,462 --> 01:46:37,877 This is Roughneck 2-0. 1320 01:46:37,877 --> 01:46:39,584 You're breaking up. Say again. 1321 01:46:39,584 --> 01:46:41,956 - Carmen? - Say again. I'm losing you. 1322 01:46:42,081 --> 01:46:43,455 Carmen! 1323 01:46:47,284 --> 01:46:48,658 Prepare for landing. 1324 01:46:48,866 --> 01:46:50,572 Retros in three... 1325 01:46:50,697 --> 01:46:53,195 two, one, fire! 1326 01:47:09,220 --> 01:47:11,051 Carmen. Carmen. 1327 01:47:11,051 --> 01:47:13,299 - Hey, are you okay? - Uh-huh. 1328 01:47:13,424 --> 01:47:14,797 Get out. Get out. 1329 01:47:24,412 --> 01:47:28,450 This is Roughneck 2-0. Are you receiving? Over. This is Roughneck 2-0. 1330 01:47:28,699 --> 01:47:32,071 - Carmen, are you receiving? - Johnny, is that you? - Yeah! 1331 01:47:32,196 --> 01:47:34,901 - It's me! Wh-What's your position and situation? - Yeah. 1332 01:47:34,901 --> 01:47:36,608 We're in Bug City, 20 metres underground. 1333 01:47:36,733 --> 01:47:39,771 Position: south 42, east 118. 1334 01:47:39,896 --> 01:47:42,019 Situation is-- 1335 01:47:42,144 --> 01:47:43,850 I repeat. South 42, east 118. 1336 01:47:44,058 --> 01:47:46,556 What's your situation? Over. 1337 01:47:46,597 --> 01:47:48,012 Carmen. 1338 01:47:50,052 --> 01:47:52,008 Situation is extremely hostile. 1339 01:47:56,961 --> 01:47:59,001 I need a squad to pull 'em out! 1340 01:47:59,001 --> 01:48:01,124 - Direction? - Three clicks, south by southwest. 1341 01:48:07,700 --> 01:48:09,407 Look out! 1342 01:48:28,304 --> 01:48:30,760 - What do you wanna do? - You heard the lieutenant. 1343 01:48:30,760 --> 01:48:35,088 Rescue party! Third squad, come with me! 1344 01:48:35,297 --> 01:48:37,711 Cancel that! 1345 01:48:37,794 --> 01:48:40,624 You know as well as I do, she's already dead. 1346 01:48:43,913 --> 01:48:45,245 Sorry, buddy. 1347 01:48:47,284 --> 01:48:50,905 Roughnecks, let's move. 1348 01:48:51,030 --> 01:48:52,945 All right. 1349 01:49:07,888 --> 01:49:09,677 Why didn't they kill us? 1350 01:49:09,802 --> 01:49:12,050 They want us alive. 1351 01:50:05,994 --> 01:50:08,366 We should go this way. 1352 01:50:09,532 --> 01:50:11,988 A Company's that way. 1353 01:50:12,112 --> 01:50:16,316 Yeah, but Carmen's down there. 1354 01:50:16,441 --> 01:50:19,729 Hey, I hate to be rude, buddy, but word has it she's dead. 1355 01:50:21,270 --> 01:50:22,435 She's still alive. 1356 01:50:22,643 --> 01:50:24,766 How do you know? 1357 01:50:24,807 --> 01:50:27,596 - I don't know how I know, but I know. - Listen. 1358 01:50:27,721 --> 01:50:30,094 You got command, but going off mission-- 1359 01:50:30,219 --> 01:50:32,591 - That's a serious offence. - Yeah. 1360 01:50:32,716 --> 01:50:34,755 I think they hang you for that. 1361 01:50:36,795 --> 01:50:40,749 Roughneck 2-0, proceed on mission. 1362 01:50:40,749 --> 01:50:43,330 I need two volunteers. 1363 01:51:53,257 --> 01:51:54,714 One day... 1364 01:51:54,922 --> 01:51:57,211 someone like me... 1365 01:51:57,419 --> 01:51:59,126 is gonna kill you... 1366 01:51:59,251 --> 01:52:01,374 and your whole fucking race. 1367 01:53:00,312 --> 01:53:01,436 You know what this is? 1368 01:53:04,516 --> 01:53:05,973 Sure you do. 1369 01:53:07,430 --> 01:53:09,927 You're some kind of big, fat, smart bug... 1370 01:53:10,052 --> 01:53:11,509 aren't you? 1371 01:53:13,673 --> 01:53:15,671 Come on. 1372 01:53:27,076 --> 01:53:28,907 This is Roughneck 2-0. 1373 01:53:28,907 --> 01:53:32,529 Brain Bug sighted moving west of grid five. 1374 01:53:34,776 --> 01:53:36,275 Run! 1375 01:54:06,368 --> 01:54:08,741 Go! Go! 1376 01:54:08,866 --> 01:54:12,362 - Give me the nuke! - You trying to be a hero, Watkins? 1377 01:54:14,485 --> 01:54:17,773 I'm trying to kill some bugs, sir! 1378 01:54:17,981 --> 01:54:21,061 Get outta here! Get outta here! 1379 01:54:22,643 --> 01:54:23,892 Move! 1380 01:54:28,762 --> 01:54:31,883 Come on! You like that? You like that? Come on! 1381 01:54:31,925 --> 01:54:33,299 You want a little more? 1382 01:54:36,753 --> 01:54:39,958 You like that? You like that? You like that? You like that? You want a little more? 1383 01:54:45,952 --> 01:54:47,076 Come on! Come on! 1384 01:54:52,570 --> 01:54:53,861 Come on, come on, come on! 1385 01:55:18,293 --> 01:55:19,625 Come on, Carmen. 1386 01:55:31,821 --> 01:55:34,360 - We did it! - We won! 1387 01:55:39,771 --> 01:55:41,935 - What's going on? - They got it! 1388 01:55:42,144 --> 01:55:43,143 Come on! 1389 01:55:56,712 --> 01:56:00,791 Pull! Pull! Pull! 1390 01:56:12,778 --> 01:56:14,735 Quiet! 1391 01:56:26,223 --> 01:56:28,429 What's it thinking, Colonel? 1392 01:56:46,576 --> 01:56:47,825 It's afraid. 1393 01:56:49,324 --> 01:56:50,697 It's afraid! 1394 01:56:54,735 --> 01:56:58,023 - Come on. - Yeah! 1395 01:56:58,231 --> 01:57:00,604 Carl! Carl! Hey! 1396 01:57:00,604 --> 01:57:03,559 Well, look who's here. You made it. Good. 1397 01:57:03,559 --> 01:57:06,889 It was you, wasn't it? You told me how to find Carmen. 1398 01:57:07,055 --> 01:57:08,554 Well, that's classified. 1399 01:57:10,676 --> 01:57:13,424 You know, whenever the three of us are together... 1400 01:57:13,507 --> 01:57:16,462 I feel like things might just work out. 1401 01:57:16,545 --> 01:57:18,377 I hope you're right, Carmen. 1402 01:57:18,418 --> 01:57:21,415 We've got one of their Brains now. Pretty soon we'll know how they think. 1403 01:57:21,415 --> 01:57:24,037 And then we'll know how to beat them. 1404 01:57:24,037 --> 01:57:26,160 One day it will all be over... 1405 01:57:26,285 --> 01:57:29,240 and everyone will forget that this was the moment. 1406 01:57:29,240 --> 01:57:32,279 This is when it turned. 1407 01:57:32,320 --> 01:57:36,358 And it wasn't the mighty Fleet, it wasn't some fancy new weapon. 1408 01:57:40,437 --> 01:57:43,267 It was a drill instructor named Zim who captured a Brain. 1409 01:57:43,517 --> 01:57:45,057 Come on! Who am I? 1410 01:57:45,307 --> 01:57:47,222 - Yeah! - Zim? 1411 01:57:48,678 --> 01:57:51,051 He got him! Yeah! 1412 01:57:51,051 --> 01:57:53,424 Zim. Zim got the bug. 1413 01:57:53,424 --> 01:57:55,005 Zim got the bug, man! 1414 01:57:55,130 --> 01:57:58,460 - Good job, Sergeant. - Thank you, sir. 1415 01:57:58,460 --> 01:58:03,371 - That would be private, sir. - Carry on, Private. 1416 01:58:03,496 --> 01:58:05,911 - Yes, sir! - Yeah! 1417 01:58:10,447 --> 01:58:13,569 What mysteries will the Brain Bug reveal? 1418 01:58:13,611 --> 01:58:18,522 Federal scientists are working around the clock to probe its secrets. 1419 01:58:18,647 --> 01:58:22,060 Once we understand the bug, we will defeat it. 1420 01:58:28,387 --> 01:58:29,844 We have the ships. 1421 01:58:29,969 --> 01:58:31,217 We have the weapons. 1422 01:58:32,716 --> 01:58:34,714 We need soldiers. 1423 01:58:34,714 --> 01:58:37,086 Soldiers like Lieutenant Stack Lumbrezer. 1424 01:58:37,086 --> 01:58:39,126 We're over the target area now, Captain. 1425 01:58:39,334 --> 01:58:42,456 - And Captain Carmen Ibanez. - This is the captain speaking. 1426 01:58:42,456 --> 01:58:44,204 All personnel prepare for drop. 1427 01:58:44,329 --> 01:58:47,076 Soldiers like Private Ace Levy and Lieutenant John Rico. 1428 01:58:47,159 --> 01:58:50,697 Come on, you apes! You wanna live forever? 1429 01:58:50,780 --> 01:58:52,071 We need you all. 1430 01:58:52,237 --> 01:58:55,650 Service guarantees citizenship.