1 00:00:26,000 --> 00:00:27,900 Passez la journée avec nous. 2 00:00:28,000 --> 00:00:31,401 On a tout en double dans chaque Arche de Noé. 3 00:00:34,602 --> 00:00:38,502 Deux Zantar, Bay Wolf, Ninja Commando, 4 00:00:38,803 --> 00:00:40,603 Reptilor, Hélicomania... 5 00:00:40,803 --> 00:00:42,803 Ça fait plaisir de te voir, Benjamin. 6 00:00:42,903 --> 00:00:45,404 Tu nous boudais, au Shakey's. 7 00:00:45,704 --> 00:00:47,404 J'étais débordé. 8 00:00:47,504 --> 00:00:50,205 Deux pour vous car un n'est pas assez. 9 00:00:50,505 --> 00:00:53,505 Cette semaine, spécial moins de 6 ans : le 5ème... 10 00:00:53,705 --> 00:00:57,705 Le nouvel animal de compagnie ! La poterie qui pousse... 11 00:00:59,005 --> 00:01:01,006 Ultra-rapides... 12 00:01:02,206 --> 00:01:05,307 Simple. Branchez tout ce que vous voulez. 13 00:01:05,607 --> 00:01:06,707 Simple ! 14 00:01:06,807 --> 00:01:09,908 Même à Waukegan, Elgin et Aurora, 15 00:01:10,208 --> 00:01:13,108 - on livre. - Appelez-nous ! 16 00:01:26,011 --> 00:01:27,911 - Excellent ! - Excellent ! 17 00:01:28,911 --> 00:01:31,412 Extrême-Gros-Plan ! 18 00:01:32,312 --> 00:01:34,212 EXTREME GROS PLAN 19 00:01:39,613 --> 00:01:42,214 - Excellent. - Excellent Gros-Plan. 20 00:01:42,414 --> 00:01:46,015 Maintenant, voyons les Découvertes Excellentes de Wayne's World. 21 00:01:46,215 --> 00:01:49,615 Notre invité est Ron Paxton. Bienvenue, Ron. 22 00:01:49,915 --> 00:01:51,115 Merci, Wayne. 23 00:01:51,215 --> 00:01:55,716 Tu as inventé la SuceKut, c'est ça ? C'est quoi au juste ? 24 00:01:56,016 --> 00:01:58,916 Une révolution dans la coiffure à domicile. 25 00:01:59,216 --> 00:02:02,517 Ouah ! Quelle excellente... découverte. 26 00:02:02,717 --> 00:02:03,817 Ben oui. 27 00:02:05,417 --> 00:02:06,918 Des feux d'artifice ! 28 00:02:09,018 --> 00:02:13,319 La question qui obsède nos téléspectateurs : comment ça marche ? 29 00:02:13,619 --> 00:02:16,220 J'ai préparé une démo complète. 30 00:02:16,420 --> 00:02:20,220 Garth, bouge pas, il va te coiffer le melon. O.K. ? 31 00:02:20,420 --> 00:02:22,421 Pas trop. Pas en brosse. 32 00:02:28,322 --> 00:02:31,723 Dis-moi, Ron... Quel est son principe ? 33 00:02:31,923 --> 00:02:36,023 Comme tu vois : ça suce et ça coupe. 34 00:02:36,323 --> 00:02:38,524 Pour sucer, ça suce. 35 00:02:39,624 --> 00:02:41,524 REGARDEZ-MOI CE CRETIN 36 00:02:41,725 --> 00:02:43,025 C'est quoi ? 37 00:02:43,225 --> 00:02:45,825 Wayne's World. Ils font ça dans leur cave. 38 00:02:50,725 --> 00:02:52,926 - Les gens regardent ça ? - Oui, beaucoup. 39 00:02:53,126 --> 00:02:56,726 Enlève-la... ! Elle engloutit mon énergie vitale ! 40 00:02:56,927 --> 00:02:58,727 Mon humanité ! 41 00:02:59,027 --> 00:03:01,127 A L'AIDE 42 00:03:01,327 --> 00:03:03,928 - Tu peux me passer le téléphone ? - Oui. 43 00:03:06,228 --> 00:03:09,229 Russel ? Benjamin. Tu regardes la télé ? 44 00:03:09,529 --> 00:03:12,129 Ecoute, mets la 10. 45 00:03:12,230 --> 00:03:16,730 Je veux savoir qui ils sont et d'où ils émettent. 46 00:03:17,030 --> 00:03:19,131 On a un appât pour Vanderhoff. 47 00:03:19,331 --> 00:03:23,032 Prends ton Tranxène, d'accord ? Tu es dans la forêt... 48 00:03:23,232 --> 00:03:25,532 - Dans la forêt ? - ..avec Heather Locklear. 49 00:03:25,732 --> 00:03:29,633 - Avec Heather ? - Tu as très chaud. Très chaud. 50 00:03:29,933 --> 00:03:34,434 - Ces mecs, ils m'éclatent. - Ils ont du talent ! 51 00:03:40,335 --> 00:03:44,235 Quelle découverte totalement incroyablement... Nulle ! 52 00:03:44,535 --> 00:03:46,335 Merci, Ron. 53 00:03:47,135 --> 00:03:50,036 C'est tout pour cette semaine. Bonsoir ! 54 00:03:50,236 --> 00:03:52,536 - Mégateuf, Wayne. - Mégateuf, Garth. 55 00:04:00,738 --> 00:04:03,338 Et... C'est coupé ! 56 00:04:03,539 --> 00:04:05,239 - Très bien ! - Excellente émission. 57 00:04:06,839 --> 00:04:09,940 - Très bien ! Excellent ! - Excellent ! 58 00:04:10,140 --> 00:04:13,941 Que je vous mette au courant. Je suis Wayne Campbell. 59 00:04:14,241 --> 00:04:18,141 J'habite Aurora, en Illinois. Banlieue de Chicago. 60 00:04:18,441 --> 00:04:21,542 Excellent. J'ai fait plein de petits boulots. 61 00:04:23,142 --> 00:04:26,543 Mais question carrière : zéro. Disons que... 62 00:04:26,743 --> 00:04:30,644 j'ai la méga-collec' de casquettes et badges à mon nom. 63 00:04:34,345 --> 00:04:38,645 J'habite encore chez mes parents. J'admets, c'est triste et con. 64 00:04:38,945 --> 00:04:41,745 Mais j'ai une super émission sur le câble, 65 00:04:42,045 --> 00:04:43,845 et je sais m'éclater. 66 00:04:43,945 --> 00:04:47,546 Mais mon rêve, ce serait de faire Wayne's World en pro. 67 00:04:47,846 --> 00:04:51,547 C'est possible... C'est possible que je chie des singes volants ! 68 00:04:51,847 --> 00:04:53,547 La Mirth-Mobile. 69 00:05:00,049 --> 00:05:04,249 - Mon meilleur pote, Garth Algar. - Salut. 70 00:05:05,150 --> 00:05:08,050 Je propose un peu de Bohemian Rhapsody, messieurs ? 71 00:05:08,250 --> 00:05:09,550 Bon plan. 72 00:05:42,556 --> 00:05:44,356 C'est Phil ! 73 00:05:49,657 --> 00:05:53,958 Qu'est-ce que tu fais là ? T'es encore fait comme un rat. 74 00:05:54,258 --> 00:05:58,459 - S'il gerbe en route ? - Je garantis sa non-gerbe. 75 00:06:00,959 --> 00:06:06,461 Phil, si tu dois vomir, vomis là-dedans. 76 00:07:03,971 --> 00:07:07,772 - Garth, range-toi. - Oh non... 77 00:07:07,972 --> 00:07:09,872 Pas encore ! 78 00:07:13,173 --> 00:07:18,074 Il fait ça tous les vendredis. Tu te fais du mal. 79 00:07:18,374 --> 00:07:22,274 Tu pourras jamais te la payer. Vis dans le maintenant ! 80 00:07:24,275 --> 00:07:29,375 Elle sera mienne. Oui, elle sera mienne. 81 00:08:09,483 --> 00:08:12,483 Wayne's World ! Wayne's World ! Mégateuf ! 82 00:08:15,784 --> 00:08:17,784 Excellent ! 83 00:08:20,085 --> 00:08:21,485 Mégateuf, Wayne. 84 00:08:26,385 --> 00:08:28,885 Campbell. Un momento, les gars. 85 00:08:30,086 --> 00:08:33,786 - Agent Koharski ! Ça va ? - Bien. 86 00:08:34,086 --> 00:08:37,387 Ça sent la basse-cour. Vous trouvez pas ? 87 00:08:37,587 --> 00:08:41,188 Un dérivé de volaille, sans aucun doute. 88 00:08:41,488 --> 00:08:43,688 Oui, je comprends, Campbell. 89 00:08:43,888 --> 00:08:47,989 Volaille, poulet... Kot-Kot Policier ! 90 00:08:48,289 --> 00:08:50,490 Je disais ça aussi, à ton âge. 91 00:08:50,690 --> 00:08:53,090 - Vous faites quoi ? - Moi ? 92 00:08:53,290 --> 00:08:56,791 Intercepté un car de touristes sur la route de Chicago. 93 00:08:56,991 --> 00:09:00,192 Nos indics flairaient un trafic de drogue. 94 00:09:00,492 --> 00:09:01,892 Fouillé le véhicule : rien. 95 00:09:01,992 --> 00:09:05,092 On a dû passer aux orifices corporels. 96 00:09:05,393 --> 00:09:07,193 - Pas vrai ! - Vrai. 97 00:09:07,293 --> 00:09:10,093 J'ai retourné 1 2 individus moi-même. 98 00:09:15,294 --> 00:09:18,595 Il lui faut un café-beignets. Action ! 99 00:09:18,795 --> 00:09:21,295 Aux urgences... ! On y va ! 100 00:09:23,995 --> 00:09:28,396 Voici "Stan Mikita's Donuts". Excellents comestibles. 101 00:09:29,996 --> 00:09:33,697 Le taulier, Glenn. Il est là 24/24h. 102 00:09:33,897 --> 00:09:37,798 Je recommande les palets au sucre. Ils sont excellents ! 103 00:09:38,098 --> 00:09:41,699 Avant ce soir-là, j'étais sans histoire. 104 00:09:41,999 --> 00:09:45,599 Pourquoi un homme qui tue au front est un héros 105 00:09:45,799 --> 00:09:48,700 et s'il tue par passion, c'est un assassin ? 106 00:09:48,900 --> 00:09:51,401 Qu'est-ce que tu fais, là ? 107 00:09:51,701 --> 00:09:55,001 La caméra, c'est pour moi et Garth. Tu viens ? 108 00:09:57,102 --> 00:10:01,503 Je n'ai... pas grand-chose à dire... tout de suite. C'est quoi ? 109 00:10:03,803 --> 00:10:06,303 M. Withers. Ça va, le Luna Park ? 110 00:10:06,504 --> 00:10:09,004 A merveille, Wayne. 111 00:10:09,204 --> 00:10:12,505 4 cafés et 6 beignets, s'il vous plaît. 112 00:10:12,705 --> 00:10:14,705 Et un à la confiture. 113 00:10:16,605 --> 00:10:19,805 Y a ta femme, Garth. 114 00:10:41,309 --> 00:10:43,910 Pardon. J'ai tombé. 115 00:10:44,110 --> 00:10:47,911 Jamais envie de commander autre chose ? 116 00:10:48,211 --> 00:10:50,311 Non. 117 00:10:50,511 --> 00:10:53,212 - Regarde pas, Stacy. - Où ? 118 00:10:55,112 --> 00:10:59,513 - Horreur. Elle m'a gaulé les yeux. - Robotouffe ! 119 00:11:04,714 --> 00:11:06,514 Bon anniversaire, Wayne ! 120 00:11:06,614 --> 00:11:10,515 - Stacy, on a cassé il y a 2 mois. - On peut sortir ensemble. 121 00:11:10,815 --> 00:11:14,215 Justement pas. Une séparation, c'est ça. 122 00:11:14,515 --> 00:11:16,515 Mais tu vas au Gasworks, ce soir ? 123 00:11:16,615 --> 00:11:18,015 - Non ! - Non ! 124 00:11:18,216 --> 00:11:21,016 Tu ne l'ouvres pas ? 125 00:11:21,316 --> 00:11:23,717 Si c'est une tête coupée, attention. 126 00:11:23,917 --> 00:11:27,317 - Ouvre. - D'accord, d'accord. 127 00:11:32,218 --> 00:11:34,419 - C'est quoi ? - Un râtelier à fusils. 128 00:11:34,619 --> 00:11:39,420 Un râtelier à fusils ? Ah d'accord. 129 00:11:39,720 --> 00:11:41,520 J'ai même pas de fusil. 130 00:11:41,720 --> 00:11:44,721 A fortiori plusieurs pour mandater un râtelier. 131 00:11:44,921 --> 00:11:48,221 Que foutre d'un râtelier ? 132 00:11:49,422 --> 00:11:51,322 Alors tu l'aimes pas ? Très bien. 133 00:11:52,822 --> 00:11:56,123 Attention, Wayne. Tu risques de me perdre. 134 00:11:56,423 --> 00:11:58,523 Je t'ai perdue il y a 2 mois. 135 00:11:58,723 --> 00:12:02,224 T'es gol ou quoi ? On a cassé. Lis la presse ! 136 00:12:20,827 --> 00:12:23,727 Wayne, ça va ? Garth ! 137 00:12:25,328 --> 00:12:29,729 - Tiny, qui joue ce soir ? - Green Giants et Shit-Beatles. 138 00:12:30,029 --> 00:12:32,529 Shit-Beatles. Ils sont bons ? 139 00:12:32,729 --> 00:12:35,930 - A chier. - C'est plus qu'un joli nom. 140 00:12:36,130 --> 00:12:39,530 - Qui d'autre ? - Crucial Taunt. Ils finissent. 141 00:12:39,830 --> 00:12:42,831 - Paraît qu'ils cartonnent. - Vrai. Mégateuf. 142 00:12:43,031 --> 00:12:44,631 Toi aussi. 143 00:12:56,434 --> 00:12:59,734 Voilà le Gasworks : excellente boîte de hard. 144 00:13:00,034 --> 00:13:03,235 - Bon draguodrome. - Et ils ont un billard. 145 00:13:09,935 --> 00:13:11,936 Mégateuf ! Pardon ! 146 00:13:18,037 --> 00:13:21,638 Pardon ! Pardon ! 147 00:13:22,138 --> 00:13:24,238 - Quoi ? - Je voudrais passer. 148 00:13:24,438 --> 00:13:27,539 Me gonfle pas, tête d'enclume. 149 00:14:14,247 --> 00:14:15,847 Pardon. 150 00:14:18,048 --> 00:14:20,348 Quoi encore, tête de rat ? 151 00:14:31,950 --> 00:14:33,051 Merci. 152 00:14:45,353 --> 00:14:47,253 Elle est bonne ! 153 00:15:34,862 --> 00:15:36,862 Cha-wingue ! 154 00:15:48,664 --> 00:15:49,865 Bravo ! 155 00:15:52,565 --> 00:15:54,565 J'aime cette femme. 156 00:15:56,665 --> 00:16:01,166 Raymond ? Club-soda citron vert. Avec une serviette. 157 00:16:01,466 --> 00:16:04,867 - Tu te la donnes ! - Merci. 158 00:16:05,167 --> 00:16:08,367 Tu serais pas "Mégateuf" à la télé, là... Wayne ? 159 00:16:08,567 --> 00:16:11,568 - Oui. Et tu es... - Cassandra. 160 00:16:11,868 --> 00:16:14,969 Tout le monde fait Hong-Kong Foufou ce soir ? 161 00:16:17,769 --> 00:16:20,170 Oui. Bon, à la prochaine. 162 00:16:20,370 --> 00:16:22,470 Attends... ! Je peux t'appeler ? 163 00:16:22,670 --> 00:16:24,570 Pour 5 dollars, viens à notre fête. 164 00:16:24,770 --> 00:16:27,171 - A mon loft. - J'y serai. 165 00:16:28,871 --> 00:16:32,272 Je te laisse. Le patron essaye de me gruger. 166 00:16:35,873 --> 00:16:37,573 T'as vu les gens que j'ai amenés ? 167 00:16:37,773 --> 00:16:42,474 La bassiste est top-bonne. Elle m'évoque des souvenirs... 168 00:16:42,774 --> 00:16:46,475 de la corde à nœuds au cours de gym. 169 00:16:46,775 --> 00:16:49,275 Tu as dit que j'aurais le liquide de suite. 170 00:16:49,475 --> 00:16:54,375 Elle sera mienne. Oui, elle sera mienne. 171 00:17:06,778 --> 00:17:09,678 Pardonnez-moi... Je vous verrais bien en Flat Uno. 172 00:17:32,683 --> 00:17:35,583 Garth, bouge pas, il va te coiffer le melon. 173 00:17:35,783 --> 00:17:38,884 Pas trop. Pas en brosse. 174 00:17:47,085 --> 00:17:51,285 Russell, mets la pause. Alors, qu'est-ce que tu en penses ? 175 00:17:51,585 --> 00:17:55,086 Deux crétins, un divan, une cave. 176 00:17:55,386 --> 00:17:57,187 Je sponsorise pas ça. 177 00:17:57,387 --> 00:18:00,587 La croisière s'amuse, oui. Mais ça ! 178 00:18:00,787 --> 00:18:03,288 "Ça", c'est votre public. 179 00:18:03,488 --> 00:18:05,988 Ils emplissent les Arches de Noé chaque week-end. 180 00:18:06,188 --> 00:18:08,689 - Ils font ringard. - A moi de jouer. 181 00:18:08,989 --> 00:18:13,090 Russell est notre meilleur producteur. Il fait Chicago PM... 182 00:18:13,290 --> 00:18:16,190 Samedi qui chante, et Blacks d'aujourd'hui. 183 00:18:16,490 --> 00:18:18,391 - Connais pas. - Ça passe tard. 184 00:18:18,591 --> 00:18:21,891 - Plusieurs fois primé. - Je garde La croisière s'amuse. 185 00:18:22,091 --> 00:18:26,192 Permettez... D'un point de vue de producteur-réalisateur, 186 00:18:26,492 --> 00:18:30,293 les jeunes s'identifient. Ces garçons sont authentiques. 187 00:18:30,493 --> 00:18:32,793 Les jeunes savent. Ils sont malins. 188 00:18:32,994 --> 00:18:35,594 Ils sont cons. Je les observe dans mes Arches. 189 00:18:35,894 --> 00:18:40,195 Des rats de laboratoire, accrochés au levier à graines. 190 00:18:40,495 --> 00:18:43,695 Mais du moment qu'ils raquent, on s'en tape. 191 00:18:44,995 --> 00:18:46,295 J'ai une question : 192 00:18:46,495 --> 00:18:50,196 quel est votre souci majeur dans le jeu vidéo ? 193 00:18:50,496 --> 00:18:54,497 Tenir la clientèle informée des nouveaux produits. 194 00:18:54,697 --> 00:18:56,797 Comme notre nouveau jeu Zantar, 195 00:18:56,997 --> 00:19:00,598 un cube gluant qui dévore un village médiéval. 196 00:19:00,898 --> 00:19:03,398 Bouffez un chevalier et au niveau suivant. 197 00:19:03,599 --> 00:19:06,199 Mais comme il n'existe pas, 198 00:19:06,299 --> 00:19:08,299 les gosses n'arrêtent pas de raquer. 199 00:19:09,800 --> 00:19:13,000 "Cube gluant dévore le village." J'adore. 200 00:19:13,200 --> 00:19:16,401 Ne connaissant pas les jeux vidéo, je suis fasciné. 201 00:19:16,601 --> 00:19:19,402 - Je fais mes pubs moi-même. - Je l'ignorais. 202 00:19:19,702 --> 00:19:21,302 Je ne parle pas des jeux. 203 00:19:21,402 --> 00:19:24,903 Car la technologie dépasse la communication. 204 00:19:25,203 --> 00:19:27,803 Je l'ignorais. Et toi, Russell ? 205 00:19:28,003 --> 00:19:29,404 Je l'ignorais. 206 00:19:29,604 --> 00:19:34,004 M. Vanderhoff, dites-moi si je vous ai bien compris. 207 00:19:34,305 --> 00:19:38,305 Si vous aviez un spot, sur une émission hebdomadaire, 208 00:19:38,505 --> 00:19:43,205 vous montreriez en personne les nouveautés de votre Arche ? 209 00:19:44,806 --> 00:19:47,806 - C'est ça. - C'est épatant. 210 00:19:50,307 --> 00:19:54,107 "Les Arches de Noé présentent Wayne's World". Brillant, je l'avoue. 211 00:19:54,407 --> 00:19:55,708 Brillant. 212 00:19:55,808 --> 00:19:59,208 - Merci. - On s'y met tout de suite. 213 00:19:59,508 --> 00:20:03,009 On vous envoie les contrats. On s'appelle. 214 00:20:04,609 --> 00:20:06,410 Je voudrais y réfléchir. 215 00:20:06,610 --> 00:20:10,311 Bien sûr. Et vous avez raison. 216 00:20:12,711 --> 00:20:15,011 - Elle vous approuvera. - Merci. 217 00:20:18,212 --> 00:20:19,812 Il est ferré. 218 00:20:26,914 --> 00:20:29,114 Arrête, tu me fais peur. 219 00:20:29,314 --> 00:20:32,715 Cool. T'apprends la langue de Cassandra. 220 00:20:33,015 --> 00:20:36,415 Je t'ai jamais vu aussi gol pour une fille. 221 00:20:36,615 --> 00:20:38,215 Tu l'épouses ? 222 00:20:38,415 --> 00:20:41,816 Y a des pays où le mariage est une punition pour les condamnés. 223 00:20:42,016 --> 00:20:45,216 - Bon, certif accordé. - Très bien. 224 00:20:45,516 --> 00:20:50,317 De peu. Ça fait 42,57 dollars. Pièces et main-d'œuvre. 225 00:20:50,617 --> 00:20:52,218 - Pas vrai. - Brutal. 226 00:20:52,418 --> 00:20:55,218 - O.K. Paye-toi. - On les a. 227 00:20:55,418 --> 00:20:57,019 Pas assez. 228 00:20:57,219 --> 00:21:00,619 - On les a... - C'est bien, mais il en faut plus. 229 00:21:00,819 --> 00:21:04,720 - Braque-nous carrément ! - Pas ma faute. Allez. 230 00:21:05,020 --> 00:21:08,721 - C'est la société qu'est pourrie. - Encore. 231 00:21:10,621 --> 00:21:11,922 - Cool. - Très bien. 232 00:21:12,122 --> 00:21:14,522 Et 1 dollar de plus. 233 00:21:17,323 --> 00:21:19,923 Fallait venir au Gasworks, vendredi. 234 00:21:20,123 --> 00:21:22,924 - On y était. - Un groupe, Crucial Taunt... 235 00:21:23,124 --> 00:21:25,724 Avec une bassiste méga-bonne. Surréel. 236 00:21:25,924 --> 00:21:29,725 Phil, on était là. T'es gol... ? Allô ? 237 00:21:30,025 --> 00:21:32,925 - On va y aller. - Pour vous. 238 00:21:49,928 --> 00:21:53,529 Est-il avisé de vendre ce qui n'est pas à nous ? 239 00:21:53,829 --> 00:21:55,929 Ce soir... ça le sera. 240 00:22:03,331 --> 00:22:06,731 S'il vous plaît... Où pouvons-nous trouver Wayne Campbell ? 241 00:22:06,931 --> 00:22:11,132 - C'est confidentiel. - On veut savoir d'où il émet. 242 00:22:11,432 --> 00:22:15,233 - Amis ou parents ? - Ni l'un ni l'autre. 243 00:22:16,633 --> 00:22:20,234 Russel, je n'ai peut-être pas grandi ici, 244 00:22:20,534 --> 00:22:22,534 mais je comprends ces gens. 245 00:22:23,735 --> 00:22:25,335 Ça doit être là. 246 00:22:29,435 --> 00:22:32,035 On n'a plus beaucoup de temps. 247 00:22:32,335 --> 00:22:34,836 Mais on voudrait saluer 248 00:22:35,036 --> 00:22:37,336 la nana des jeans Guess. Claudia Schiffer. 249 00:22:39,537 --> 00:22:43,738 - Chapiteau ! Elle est bonne ! - Le plus grand chapiteau du monde. 250 00:22:43,938 --> 00:22:46,538 Très cotée sur l'échelle de cha-wingue. 251 00:22:49,839 --> 00:22:53,439 C'est fini ? J'en ai marre de porter ton truc. 252 00:22:53,639 --> 00:22:55,340 C'est ce qu'elle a dit aussi. 253 00:22:57,740 --> 00:23:01,041 Claudia Schiffer, nous te saluons. 254 00:23:03,241 --> 00:23:05,442 C'est tout pour cette semaine, à la prochaine. 255 00:23:05,642 --> 00:23:08,142 - Mégateuf, Wayne. - Mégateuf, Garth. 256 00:23:17,244 --> 00:23:18,744 C'est coupé. 257 00:23:18,944 --> 00:23:22,245 - Excellent, tout le monde. - Excellent. 258 00:23:22,445 --> 00:23:26,145 Super émission. Wayne, Benjamin Kane. 259 00:23:26,445 --> 00:23:30,046 Direc-Prog Régional, Oliver Communications. 260 00:23:30,246 --> 00:23:32,246 Russel Findley, on s'est parlé aujourd'hui. 261 00:23:32,446 --> 00:23:35,147 Si on allait faire connaissance ? 262 00:23:35,447 --> 00:23:38,547 Russel, parle à l'équipe. Tu connais un endroit sympa ? 263 00:23:38,747 --> 00:23:41,048 - Salut. Salut. - A plus tard ! 264 00:23:44,949 --> 00:23:47,249 D'abord un aveu : 265 00:23:47,449 --> 00:23:50,150 - je suis un grand fan. - Vous ? 266 00:23:50,450 --> 00:23:53,950 Pour moi, vous pouvez faire tellement mieux ! 267 00:23:54,150 --> 00:23:57,151 On fera un effort. Donnez-nous notre chance. 268 00:23:57,451 --> 00:23:59,951 Nous grillez pas comme ça du premier coup. 269 00:24:00,151 --> 00:24:02,952 Garth, calme. Tes pilules ? 270 00:24:03,152 --> 00:24:06,053 On ne grille personne sur le câble. 271 00:24:06,253 --> 00:24:09,453 Je serai franc. Mon boulot, d'habitude, c'est mortel. 272 00:24:09,753 --> 00:24:12,754 Mais l'autre jour, il s'est passé quelque chose d'incroyable. 273 00:24:12,954 --> 00:24:15,054 - Quoi ? - Noé Vanderhoff, 274 00:24:15,254 --> 00:24:19,155 de la chaîne Vidéo Arches numéro 1 de Chicago est dans mon bureau. 275 00:24:19,455 --> 00:24:23,355 Il me dit : "C'est quoi ce Wayne's World ? On ne parle que d'eux." 276 00:24:23,555 --> 00:24:27,756 J'ai votre série en cassette. Je l'ai dit, je suis fan. 277 00:24:28,056 --> 00:24:31,157 Je lui en passe une, et il grimpe au plafond. 278 00:24:31,357 --> 00:24:32,357 Cool ! 279 00:24:32,557 --> 00:24:36,258 Il veut vous sponsoriser, sur notre chaîne, 280 00:24:36,558 --> 00:24:38,358 et vous payer une fortune. 281 00:24:38,458 --> 00:24:42,059 Mais vous, artistes, méprisez l'argent. 282 00:24:42,359 --> 00:24:46,159 - On méprise l'argent. - C'est ce que je lui ai dit. 283 00:24:46,460 --> 00:24:50,760 Il m'a dit : "Emmène quand même deux chèques pour montrer mon sérieux." 284 00:24:51,060 --> 00:24:55,761 Je perds peut-être mon temps, mais me voici avec contrats 285 00:24:56,061 --> 00:25:00,362 et chèques endossables de cinq mille dollars chacun. 286 00:25:01,162 --> 00:25:03,563 Qu'est-ce que vous bites ? D'mande pas d'ronds ? 287 00:25:03,763 --> 00:25:06,664 Vous nous payeriez pour Wayne's World ? 288 00:25:06,864 --> 00:25:09,564 Je sais. Déchirons ça tout de suite. 289 00:25:13,065 --> 00:25:14,965 Tir au but ! 290 00:25:15,065 --> 00:25:18,365 Vous voulez voir les contrats ? 291 00:25:18,665 --> 00:25:20,565 - Oui. - Vous avez un avocat ? 292 00:25:20,765 --> 00:25:24,066 Oui. Euh... non. Non. Nous sommes entre deux. 293 00:25:24,266 --> 00:25:27,467 Le premier nous a complètement ruinés. 294 00:25:27,767 --> 00:25:28,767 Tout à fait. 295 00:25:28,867 --> 00:25:33,368 J'ai débarqué dans son bureau. J'y chope sa tête de veau. 296 00:25:33,668 --> 00:25:37,268 "J'irai pas en taule pour toi, ni pour personne !", j'y ai dit. 297 00:25:37,569 --> 00:25:39,669 Bien dit. 298 00:25:41,569 --> 00:25:44,670 Puis-je le parcourir avant signature ? 299 00:25:49,971 --> 00:25:54,572 Oui, oui... Le style est adroit. 300 00:25:57,772 --> 00:26:01,173 - Oui. - J'ai tombé mon stylo. 301 00:26:01,373 --> 00:26:06,074 J'ai un doute sur... Mais oui, bien sûr. 302 00:26:06,374 --> 00:26:09,875 Ça vous paraît pas bizarre ? Pourquoi il a des contrats ? 303 00:26:10,175 --> 00:26:13,475 Dans La 4ème Dimension, un mec signe un contrat, 304 00:26:13,675 --> 00:26:16,575 on lui coupe la langue et elle meurt pas. 305 00:26:16,875 --> 00:26:20,376 Elle gonfle et accouche de bébés langues. 306 00:26:20,576 --> 00:26:25,377 - Plutôt cool, non ? Je vous laisse. - Cet alinéa est adorable. 307 00:26:25,677 --> 00:26:29,278 Je pense qu'on peut mener ce projet à bien. 308 00:26:29,578 --> 00:26:32,978 Vous avez fait de M. Vanderhoff un homme heureux. 309 00:26:35,179 --> 00:26:39,680 - A Wayne's World. - A Wayne's World. 310 00:26:39,980 --> 00:26:43,380 On a cinq mille dollars ! 311 00:26:43,981 --> 00:26:47,381 On a cinq mille dollars, on a cinq mille dollars. 312 00:26:47,581 --> 00:26:49,382 Hé, Wayne, t'as vu ? 313 00:26:49,582 --> 00:26:53,082 On a cinq mille dollars. 314 00:27:05,485 --> 00:27:07,185 Mégateuf ! 315 00:27:11,085 --> 00:27:12,785 Super-surboum, les gars ! 316 00:27:22,587 --> 00:27:24,387 Alerte Stacy ! 317 00:27:26,888 --> 00:27:30,589 On est repérés, et aspirés par son faisceau téléporteur. 318 00:27:30,889 --> 00:27:32,689 - Je me casse ! - On se casse ! 319 00:28:11,596 --> 00:28:13,496 Elle est surréelle ! 320 00:28:16,197 --> 00:28:21,298 Wayne, Garth m'a dit pour l'émission. Je t'aime, mec. 321 00:28:22,298 --> 00:28:27,299 - Et je t'aime aussi, Terry. - Non, c'est sincère. Je t'aime. 322 00:28:27,599 --> 00:28:32,100 - Sincèrement, je t'aime aussi. - C'est pas vrai. 323 00:28:35,800 --> 00:28:40,001 Garth, viens voir. Terry a quelque chose à te dire. 324 00:28:40,301 --> 00:28:44,302 - Je t'aime, mec. - Merci. 325 00:29:20,208 --> 00:29:24,509 - Vous avez un organe incroyable. - Merci. 326 00:29:24,809 --> 00:29:26,709 Et un look intéressant. 327 00:29:28,610 --> 00:29:32,110 - J'essaie pas de vous faire un plan. - Tant mieux. 328 00:29:32,410 --> 00:29:36,511 J'ai une émission télé, à Chicago. En fin de soirée. 329 00:29:36,811 --> 00:29:42,412 On cherche un groupe. Ma carte. Où puis-je vous joindre ? 330 00:29:42,712 --> 00:29:44,813 Y a des plaquettes à la sortie. 331 00:29:50,614 --> 00:29:51,814 Bonsoir. 332 00:30:13,918 --> 00:30:17,518 - On va discuter ailleurs ? - Oui. 333 00:30:27,120 --> 00:30:30,021 - Eh ben alors quoi ? - Une seconde ! 334 00:30:30,321 --> 00:30:34,822 On voudrait aller aux toilettes, s'il vous plaît. Avant l'an 2000. 335 00:30:35,122 --> 00:30:39,123 - Ça fait longtemps ? - Environ une heure. 336 00:30:41,323 --> 00:30:44,023 - Salut, Garth. - Salut. 337 00:30:44,224 --> 00:30:48,724 Je cherche Wayne. Je suis inquiète. Il traverse une phase difficile. 338 00:30:49,024 --> 00:30:52,225 - Tu sais ce que c'est ? - Que t'es gol ? 339 00:30:52,525 --> 00:30:54,425 Tu le connais. Je fais quoi ? 340 00:30:54,625 --> 00:30:56,625 Résigne-toi. Prends-en un autre. 341 00:30:56,825 --> 00:31:00,326 Me résigner. En prendre un autre. Merci. Bonne idée. 342 00:31:02,426 --> 00:31:03,726 Salut. 343 00:31:05,427 --> 00:31:07,427 Qui est ce Benjamin ? 344 00:31:07,627 --> 00:31:10,328 Un producteur phare de la télé. 345 00:31:10,528 --> 00:31:13,528 Un visionnaire. On a signé avec lui. 346 00:31:13,828 --> 00:31:17,429 - Il opère à Chicago. - J'ai sa carte. On l'intéresse. 347 00:31:17,629 --> 00:31:20,430 Bien sûr. Vous êtes des bêtes ! 348 00:31:20,630 --> 00:31:23,530 - Merci. - Vous êtes top. 349 00:31:23,830 --> 00:31:26,231 Vous êtes "Live at Budokan". 350 00:31:26,431 --> 00:31:29,231 Un coup de pouce et vous feriez un carton. 351 00:31:29,431 --> 00:31:32,732 Avec des ailes, le crapaud se taperait plus les couilles. 352 00:31:32,932 --> 00:31:37,033 Intéressant. T'as appris l'anglais où ? 353 00:31:37,333 --> 00:31:40,634 A la fac. Et dans les Police Academy. 354 00:31:47,635 --> 00:31:50,435 J'ai quelque chose à te dire. 355 00:31:57,036 --> 00:32:01,837 Incroyable ! Tu as appris à dire "Tu es jolie" en cantonais ! 356 00:32:04,737 --> 00:32:06,738 Et tu es un bel homme. 357 00:32:06,938 --> 00:32:11,739 Doucement. J'apprends. 358 00:32:12,039 --> 00:32:16,139 Ça me dépasse. Tu apprends le cantonais. Tu as un bon accent ! 359 00:32:17,140 --> 00:32:20,040 - Salut, Wayne ! - Salut, Stacy. 360 00:32:20,240 --> 00:32:22,341 Assis. Là. 361 00:32:22,541 --> 00:32:26,241 - Qui est-ce ? - Mon ex. 362 00:32:30,442 --> 00:32:34,843 De bien jolies jambes. Mais aucune dignité. 363 00:32:36,143 --> 00:32:40,144 Le plus ironique, c'est que je me sens en partie responsable 364 00:32:40,444 --> 00:32:43,045 de son auto-anéantissement. 365 00:32:47,645 --> 00:32:50,045 Tu te laisses tyranniser. 366 00:32:50,245 --> 00:32:52,346 Tu as peut-être manqué de fermeté. 367 00:32:52,546 --> 00:32:56,346 Confiant, j'ai fait valoir mes droits. 368 00:32:56,646 --> 00:32:58,847 Mais... Ça paraît stérile. 369 00:32:59,047 --> 00:33:01,847 Si je l'aide par obligation, 370 00:33:02,047 --> 00:33:04,148 je finirai peut-être par la haïr. 371 00:33:04,348 --> 00:33:06,648 D'ailleurs, c'est une pouffiasse. 372 00:33:08,649 --> 00:33:12,349 C'est drôle, mais les étiquettes sont dangereuses. 373 00:33:12,550 --> 00:33:17,650 Est-ce Kierkegaard ou Dick Van Patten qui a dit : 374 00:33:18,051 --> 00:33:22,952 "Tu me qualifies, tu me renies ?" 375 00:33:24,952 --> 00:33:28,553 - Tu me fais rire. - Je peux t'appeler ? 376 00:33:28,853 --> 00:33:30,653 Quand tu veux. 377 00:33:31,353 --> 00:33:32,853 Excellent. 378 00:33:34,754 --> 00:33:36,154 Attention ! 379 00:34:21,762 --> 00:34:26,463 J'aimerais explorer de nouveaux mondes étranges et infinis. 380 00:34:26,763 --> 00:34:29,163 Mais je resterai à Aurora, probable. 381 00:34:30,964 --> 00:34:34,064 - A quoi tu penses ? - A Cassandra. 382 00:34:34,364 --> 00:34:38,065 Elle est sauvage. En France, elle serait La Renarde. 383 00:34:38,265 --> 00:34:40,965 Traquée, protégée par sa seule ruse. 384 00:34:41,265 --> 00:34:44,065 - Une bombe ! - Une méga bombe ! 385 00:34:44,265 --> 00:34:47,066 Latine, elle serait Bombia Majoris. 386 00:34:47,266 --> 00:34:50,067 Présidente, elle serait Bombraham Lincoln. 387 00:34:57,968 --> 00:35:02,269 T'as déjà trouvé Bugs Bunny sexy, quand il s'habillait en lapine ? 388 00:35:04,169 --> 00:35:05,770 Non. 389 00:35:11,671 --> 00:35:15,472 - Non. - Moi non plus. Je demandais juste. 390 00:35:17,572 --> 00:35:20,873 - Ferme pas les yeux ! - D'accord. 391 00:35:44,476 --> 00:35:48,477 Les gars, je serai relié aux cameramen par le casque. 392 00:35:48,677 --> 00:35:50,677 Terry mettra en branle. 393 00:35:50,877 --> 00:35:54,778 Pardon, Russel, mais le branlage, je me le suis réservé. 394 00:35:57,779 --> 00:36:01,279 On continue. Le signal... Attention... 395 00:36:04,080 --> 00:36:06,981 5... 4... 3... 396 00:36:09,881 --> 00:36:12,982 - T'as pas dit 2 et 1 . - On dit pas 2 et 1 . 397 00:36:13,182 --> 00:36:16,883 - Pourquoi ? - C'est comme ça. 398 00:36:17,183 --> 00:36:19,883 Alors, on dit : 399 00:36:22,784 --> 00:36:26,084 5... 4... 3... 400 00:36:30,385 --> 00:36:33,985 - Bien ! D'accord. - Très bien. 401 00:36:34,285 --> 00:36:37,786 Prêts pour la répète ? Pas de questions ? 402 00:36:38,086 --> 00:36:41,486 Ça vous paraît pas zarb, à vous ? 403 00:36:41,686 --> 00:36:44,687 Ça donne sur la cave de chez Wayne. 404 00:36:44,887 --> 00:36:49,688 Seulement ce n'est pas chez Wayne. Zarb, non ? 405 00:36:49,988 --> 00:36:52,388 - Ouais. Zarb. - C'est dingue, ouais. 406 00:36:52,689 --> 00:36:54,989 Garth, t'as fait un haïku. 407 00:36:57,690 --> 00:36:59,690 - La régie. - Russell. 408 00:36:59,890 --> 00:37:03,091 - Bonjour, Benjamin. - Les Vanderhoff sont briefés. 409 00:37:03,291 --> 00:37:06,991 Ils viennent en répète, voir si on gaspille pas leurs sous. 410 00:37:09,092 --> 00:37:12,993 - Mauvaise idée, chef. - Parfait ! 411 00:37:13,293 --> 00:37:17,693 - Votre arrière-train est sorti. - Lâche ça. 412 00:37:18,694 --> 00:37:21,994 La ferme. Descendez sur le plateau. 413 00:37:22,294 --> 00:37:25,895 - Russel vous attend au studio. - Le studio ! 414 00:37:26,095 --> 00:37:28,995 - Là où le miracle se produit ! - Vous êtes pro ? 415 00:37:29,295 --> 00:37:32,995 - Non, mais je suis téléphile. - Bien sûr. Vous êtes créative. 416 00:37:33,195 --> 00:37:35,696 C'est elle qui a baptisé mes Arches de Noé. 417 00:37:35,896 --> 00:37:38,496 J'ai ouvert la bouche, et pof. 418 00:37:39,797 --> 00:37:41,997 Vous en avez, de la chance. 419 00:37:43,497 --> 00:37:47,198 On peut descendre le fond bleu ? Faisons un essai. 420 00:37:47,498 --> 00:37:49,999 Signal à Wayne & Garth. 421 00:37:50,199 --> 00:37:54,800 - O.K. - 5... 4... 3... 422 00:37:56,800 --> 00:37:59,901 Bien, Terry. Wayne, Garth, ne comptez pas. 423 00:38:00,101 --> 00:38:05,402 - On voit vos lèvres. On reprend ? - 5... 4... 3... 424 00:38:05,802 --> 00:38:09,603 Les gars ? Vous hochez la tête. Encore, Terry. 425 00:38:09,803 --> 00:38:14,604 5... 4... 3... 2... 426 00:38:17,004 --> 00:38:19,004 Bienvenue à Wayne's World. Mégateuf, Garth. 427 00:38:19,204 --> 00:38:22,405 - Mégateuf, Wayne. - On a un nouveau gadget 428 00:38:22,605 --> 00:38:25,405 qui repousse les limites de l'espace-temps. 429 00:38:25,705 --> 00:38:30,306 Le ChromaKey. Pratique pour aller à... New York. 430 00:38:30,606 --> 00:38:34,406 - On est à New York ! - J'ai un flingue, allons à Broadway. 431 00:38:34,606 --> 00:38:37,607 - Les jeunes marchent ? - Ils adorent. 432 00:38:37,907 --> 00:38:40,208 Ou si vous préférez... Hawaï ! 433 00:38:40,408 --> 00:38:44,908 Mukalakahiki, serre-moi le kiki, envoie le coco... 434 00:38:45,209 --> 00:38:47,109 Ou si vous voulez aller au Texas. 435 00:38:47,309 --> 00:38:50,910 Salut étranger, élevons des broncos au lasso ! 436 00:38:51,110 --> 00:38:54,010 - Allons sur le plateau. - Salut, tout le monde. 437 00:38:54,210 --> 00:38:59,911 Imaginez. Vous êtes magiquement transhumés... au Delaware. 438 00:39:00,311 --> 00:39:03,812 Bonjour. Je suis au Delaware. 439 00:39:04,512 --> 00:39:08,813 Noé et Mimi Vanderhoff, Wayne Campbell et Garth Algar. 440 00:39:09,113 --> 00:39:11,114 - Enchanté. - Enchanté. 441 00:39:11,214 --> 00:39:14,614 Garth, ça te plaît, un vrai studio ? 442 00:39:15,614 --> 00:39:20,915 C'est comme un slip tout neuf. Au début on se sent à l'étroit, 443 00:39:21,315 --> 00:39:24,115 puis ensuite, ça fait partie de vous. 444 00:39:27,016 --> 00:39:29,716 - Salut. - O.K. 445 00:39:31,117 --> 00:39:33,217 Non. S'il te plaît. 446 00:39:33,417 --> 00:39:36,818 J'étais dans la boucherie. Abats et dérivés. 447 00:39:37,018 --> 00:39:40,518 Un jour, j'ai passé 4 heures à l'aéroport de Tulsa. 448 00:39:40,818 --> 00:39:45,219 Des gamins mettaient pièce sur pièce dans un jeu, le Pong. 449 00:39:45,419 --> 00:39:47,320 Ils ont dû claquer 50 dollars. 450 00:39:47,520 --> 00:39:51,921 Voyant ça, je me dis : "Diable ! Faut changer de métier." 451 00:39:52,221 --> 00:39:55,221 Quinze ans après, je suis millionnaire. 452 00:39:56,822 --> 00:40:00,022 - Elle est si grosse. - Merci. 453 00:40:01,622 --> 00:40:04,423 - Je vous effraie ? - Non. 454 00:40:04,623 --> 00:40:06,523 Vous voulez ? 455 00:40:06,723 --> 00:40:09,824 - Noé, quelle présence vous avez ! - Vraiment ? 456 00:40:10,124 --> 00:40:15,225 - Noé fait ses pubs lui-même. - Dans la dernière, je rappe. 457 00:40:15,525 --> 00:40:18,225 Viens mon frère. Sois l'plus câblé. 458 00:40:18,425 --> 00:40:21,525 Y a un plan d'enfer aux Arches de Noé. 459 00:40:22,826 --> 00:40:24,826 Qu'est-ce que tu en penses ? 460 00:40:25,026 --> 00:40:28,327 Mon verdict : Sphincterdikoi ? 461 00:40:28,527 --> 00:40:32,428 - Quoi ? - Sphincter dit quoi ? 462 00:40:32,728 --> 00:40:36,928 - Quoi ? - Bravo. 463 00:40:37,228 --> 00:40:40,129 - On a un déjeuner. - Voilà ce que j'en pense. 464 00:40:40,329 --> 00:40:43,530 - O.K. - J'ai été ravi. 465 00:40:43,730 --> 00:40:45,730 Je dirais que c'était féérique. 466 00:40:45,930 --> 00:40:47,430 - Vous pouvez. - On y va ? 467 00:40:47,630 --> 00:40:49,331 Votre femme est une bombe. 468 00:40:49,531 --> 00:40:51,931 - Merci. - Notre réservation... 469 00:41:05,734 --> 00:41:07,334 Quoi, fifille ? 470 00:41:08,835 --> 00:41:11,035 Les Martiens ont enlevé Wayne ? 471 00:41:12,035 --> 00:41:15,635 J'avais mal compris. Il est dehors. Merci. 472 00:41:21,536 --> 00:41:25,237 O.K. En jeu ! 473 00:41:26,637 --> 00:41:29,038 - En jeu ! - En jeu ! 474 00:41:32,638 --> 00:41:35,339 - Tir au but ! - Face-à-face ! 475 00:41:35,639 --> 00:41:38,739 - Foule en délire ! - Voiture ! 476 00:41:43,840 --> 00:41:46,341 - En jeu ! - En jeu ! 477 00:41:48,641 --> 00:41:51,142 - Très bien. - C'est parti. 478 00:41:51,342 --> 00:41:54,042 Worsley monte au créneau. 479 00:41:54,243 --> 00:41:57,743 - Gretzki tire ! - Gretski se rhabille ! 480 00:41:58,043 --> 00:42:00,644 Bouffé par le filet des buts. 481 00:42:01,844 --> 00:42:03,444 - Wayne ? - Oui ? 482 00:42:03,644 --> 00:42:05,945 Benjamin n'est pas des nôtres, si ? 483 00:42:06,145 --> 00:42:10,045 Non. On dirait qu'il veut qu'on soit aimés de tout le monde. 484 00:42:10,345 --> 00:42:13,445 Même Led Zep n'écrivait pas du tout-public. 485 00:42:13,645 --> 00:42:17,046 - Ils ont laissé ça aux Bee Gees. - Voiture ! 486 00:42:22,647 --> 00:42:24,747 - En jeu ! - En jeu ! 487 00:42:27,748 --> 00:42:32,149 - Stacy, convergente, 10 h. - Salut, Wayne. 488 00:42:34,049 --> 00:42:35,250 Salut. 489 00:42:39,650 --> 00:42:41,851 Dis donc, ça va ? 490 00:42:45,251 --> 00:42:47,252 Elle s'en sort indemne ! 491 00:42:48,952 --> 00:42:51,753 - En jeu ! - Ouais, en jeu ! 492 00:43:08,255 --> 00:43:11,656 Toi et moi, on n'a jamais vraiment parlé. 493 00:43:13,356 --> 00:43:18,057 - O.K. - J'adore ce que tu fais. 494 00:43:18,357 --> 00:43:21,858 Je te vois, et je rigole, mais je rigole... 495 00:43:24,058 --> 00:43:27,559 Je t'en parle d'abord parce que t'es... imaginatif. 496 00:43:27,859 --> 00:43:31,259 Je pense accorder une interview hebdo à Vanderhoff. 497 00:43:31,460 --> 00:43:34,060 Que dirais-tu d'un changement ? 498 00:43:34,260 --> 00:43:36,260 Changer nous effraie. 499 00:43:53,164 --> 00:43:56,364 Cassandra, je dois le dire : tu es excellente. 500 00:43:56,564 --> 00:43:59,165 Merci. J'étais si prise par le groupe 501 00:43:59,465 --> 00:44:01,765 que j'ai frisé la méningite. 502 00:44:01,965 --> 00:44:04,465 J'ai cru avoir la mononucléose une année, 503 00:44:04,665 --> 00:44:07,065 mais c'était juste l'ennui. 504 00:44:11,166 --> 00:44:12,967 Pardon ? 505 00:44:13,167 --> 00:44:16,167 C'est la dernière que j'ai écoutée avant de partir. 506 00:44:16,467 --> 00:44:18,468 Tu t'en débarrasseras pas. 507 00:44:30,270 --> 00:44:32,170 Je mets de la zique. 508 00:44:33,671 --> 00:44:37,271 - Ce mini CD date de quand ? - De la paye. 509 00:45:04,676 --> 00:45:07,576 La voilà : Excalibur. 510 00:45:08,777 --> 00:45:13,677 Fender Strato 1964 ivoire, 3 micros simple bob' et un vibrato ! 511 00:45:13,978 --> 00:45:15,978 D'avant OPA de CBS sur Fender. 512 00:45:16,178 --> 00:45:19,679 Lime le sillet du chevalet et vire la frise à la 6ème. 513 00:45:19,979 --> 00:45:21,379 J'aime cette femme. 514 00:45:23,179 --> 00:45:24,780 - Salut, Garth. - Salut. 515 00:45:24,980 --> 00:45:29,081 Et le vendeur ? J'emploierai le riff "monsieur désire ?" 516 00:45:34,382 --> 00:45:37,282 - Monsieur désire ? - Oui, mon brave. 517 00:45:37,482 --> 00:45:40,183 Je désire voir la Fender Stratocaster. 518 00:45:40,383 --> 00:45:42,383 - Vraiment ! - Oui. 519 00:45:42,583 --> 00:45:44,083 - Encore ? - Oui. 520 00:45:59,285 --> 00:46:01,086 Fais attention. 521 00:46:07,387 --> 00:46:09,687 PAS STAIRWAY TO HEAVEN 522 00:46:10,188 --> 00:46:12,788 Pas "Stairway" ? Trahison ! 523 00:46:57,796 --> 00:47:02,897 - T'es... incroyable, mec. - Merci. J'aime jouer. 524 00:47:07,598 --> 00:47:11,899 Dis, Wayne... Je peux la ranger maintenant ? 525 00:47:12,599 --> 00:47:15,399 Pas aujourd'hui, mon brave. Je me sens des ailes. 526 00:47:15,599 --> 00:47:18,700 Je l'achète. Vous prenez le liquide ? 527 00:47:28,002 --> 00:47:31,502 Tu as parlé à Wayne du spot Vanderhoff ? 528 00:47:31,803 --> 00:47:35,003 Brièvement. Il n'a pas été réceptif. 529 00:47:35,203 --> 00:47:39,204 Je lui expliquerai qu'il n'a pas le choix, c'est son contrat. 530 00:47:41,004 --> 00:47:44,805 Wayne saura respecter son contrat. Nul ! 531 00:47:47,405 --> 00:47:49,305 Excusez-moi. 532 00:47:49,605 --> 00:47:53,806 Enfin, Jean-Pierre est joué par 2 gars : Dick York, Dick Sergeant. 533 00:47:54,106 --> 00:47:57,407 Ah ouais ? Genre on n'a pas remarqué ! 534 00:47:57,607 --> 00:47:58,807 Attendez... 535 00:47:59,007 --> 00:48:03,208 Dick York, Dick Sergeant... Sergent York. Ça, c'est zarb. 536 00:48:06,308 --> 00:48:10,509 Wayne, écoute. Faut qu'on parle de Vanderhoff. 537 00:48:10,809 --> 00:48:12,609 C'est le sponsor. 538 00:48:12,810 --> 00:48:16,210 T'as signé un contrat stipulant notamment 539 00:48:16,410 --> 00:48:17,810 un spot avec lui dans l'émission. 540 00:48:18,011 --> 00:48:20,711 Je vois la chose différemment. 541 00:48:20,911 --> 00:48:24,012 Contrat ou pas, je ne m'incline pas devant un sponsor. 542 00:48:25,712 --> 00:48:29,713 Désolé pour toi. Mais c'est le bizness. 543 00:48:30,013 --> 00:48:32,013 J'ai peut-être tort, 544 00:48:32,213 --> 00:48:35,614 mais pour moi, le bizness, c'est pas la pub. 545 00:48:38,815 --> 00:48:41,315 Garth, tu me comprends, non ? 546 00:48:45,615 --> 00:48:49,216 La seule motivation qui reste, c'est le fric. 547 00:48:49,516 --> 00:48:51,316 C'est vraiment triste. 548 00:48:52,516 --> 00:48:56,317 Je veux plus en parler, ça me donne la migraine. 549 00:48:56,617 --> 00:48:58,217 Tiens. Prends-en deux. 550 00:49:00,818 --> 00:49:03,818 Ah, Nuprin. Petit. Jaune. Différent. 551 00:49:04,119 --> 00:49:08,219 Ecoutez, restez chez les pros en jouant le jeu. 552 00:49:08,419 --> 00:49:11,520 Ou je vous renvoie dans votre cave. Faites un choix. 553 00:49:11,820 --> 00:49:14,821 Le choix d'une nouvelle génération. 554 00:49:33,624 --> 00:49:37,025 - Un ennui, Davy ? - Oui. J'ai eu ma paye. 555 00:49:37,225 --> 00:49:39,125 Oui, je connais. 556 00:49:39,325 --> 00:49:42,525 Non, tu comprends pas. J'ai été viré. 557 00:49:42,825 --> 00:49:46,326 - J'ai reçu ça. - Je connais ce sentiment. 558 00:49:46,526 --> 00:49:50,427 - Tu sais ce que je veux faire ? - Oui, je sais. 559 00:49:50,727 --> 00:49:54,627 Tu veux trouver le responsable, lui arracher son cœur palpitant, 560 00:49:54,827 --> 00:49:58,828 lui mettre sous le nez, qu'il en voie la noirceur avant sa mort. 561 00:49:59,128 --> 00:50:02,729 En fait, je pensais porter plainte au syndicat. 562 00:50:04,229 --> 00:50:06,330 Le monde est tordu. 563 00:50:10,431 --> 00:50:12,931 - Salut. - Ça va Garth ? 564 00:50:13,131 --> 00:50:15,031 Bien. 565 00:50:17,432 --> 00:50:19,532 La voilà. 566 00:50:29,834 --> 00:50:31,035 J'ai glissé. 567 00:50:32,435 --> 00:50:37,035 Wayne, tu fais quoi si chaque fois que tu vois la même nana top-bonne, 568 00:50:37,335 --> 00:50:39,135 tu as la gerbe ? 569 00:50:39,335 --> 00:50:43,836 Alors gerbe. Lâche un renard, si elle revient : c'est l'amour. 570 00:50:44,136 --> 00:50:47,837 Fais une bouillasse, si elle jarte : c'est le destin. 571 00:50:49,437 --> 00:50:53,538 Je suis pas prêt. Je dois trouver mon moi, d'abord. 572 00:50:53,838 --> 00:50:56,038 Si t'allais lui parler ? 573 00:52:02,350 --> 00:52:06,651 Si t'allais lui parler ? Aller lui parler ? Aller lui parler ? 574 00:52:15,453 --> 00:52:20,654 Caméra 1 , caméra 2. Caméra 1 , caméra 2. 575 00:52:25,955 --> 00:52:27,055 Non. 576 00:52:31,755 --> 00:52:34,456 Dis-moi. Quand la 1 ère sera faite, 577 00:52:34,656 --> 00:52:38,556 tu m'aimeras encore en mégastar monstrueuse ? 578 00:52:38,857 --> 00:52:39,957 Oui. 579 00:52:40,057 --> 00:52:43,157 Et pendant ma phase Assis-en-Lotus-avec-Ravi-Shankar ? 580 00:52:43,457 --> 00:52:44,658 Oui. 581 00:52:44,758 --> 00:52:49,259 Tu m'aimeras encore en survêt de scène à paillettes 582 00:52:49,559 --> 00:52:51,959 au milieu de groupies en slip, dans mon vomi, 583 00:52:52,159 --> 00:52:55,260 obèse, violet, la tête dans les chiottes ? 584 00:52:55,560 --> 00:52:58,560 - Oui. - O.K. Super. Bonus. 585 00:53:00,561 --> 00:53:04,362 - Oui ? Salut, Anthony. - C'est qui, Anthony ? 586 00:53:04,562 --> 00:53:06,562 - Mon batteur. - O.K. 587 00:53:07,362 --> 00:53:08,562 Quoi ? 588 00:53:08,762 --> 00:53:12,263 Je t'ai dit, la semaine prochaine, on tourne le clip. 589 00:53:16,264 --> 00:53:18,164 Dis donc, je parle affaires. 590 00:53:20,365 --> 00:53:23,065 Tu veux être serveur toute ta vie ? 591 00:53:23,265 --> 00:53:25,365 Alors parle à ton patron. 592 00:53:29,665 --> 00:53:34,066 Ce Benjamin a avancé des sommes sérieuses. Oui. 593 00:53:34,266 --> 00:53:37,367 Joyeux anniversaire, 594 00:53:37,667 --> 00:53:39,867 Monsieur le Président... 595 00:53:41,068 --> 00:53:43,368 Joyeux anniversaire 596 00:53:43,568 --> 00:53:45,769 A vous. 597 00:53:48,669 --> 00:53:54,270 Démerde-toi, O.K. ? Je compte sur toi. Salut. 598 00:53:54,670 --> 00:53:56,371 Petit con ! 599 00:54:02,672 --> 00:54:05,072 SCENE DE SEXE GRATUITE 600 00:54:05,272 --> 00:54:06,673 Excellent ! 601 00:54:23,375 --> 00:54:27,076 - C'est bien, vous êtes tous là. - Oui ! 602 00:54:27,276 --> 00:54:30,276 - Cool. - Oui. 603 00:54:30,576 --> 00:54:35,277 C'est ça que j'aurai, après chez mes parents. 604 00:54:35,577 --> 00:54:38,278 - Une terrasse ! - Oui. Profitez-en. 605 00:54:38,478 --> 00:54:40,278 Je prends le Dom Pérignon. 606 00:54:45,179 --> 00:54:49,380 - On est à quel étage ? - Au 23ème. 607 00:54:55,481 --> 00:54:59,982 Tu sais, Cassandra... Depuis ces hauteurs, 608 00:55:00,282 --> 00:55:02,783 on peut bien molarder quelqu'un. 609 00:55:08,484 --> 00:55:12,885 - Je me sens si libre ici ! - Cette liberté-là coûte cher. 610 00:55:13,185 --> 00:55:15,085 C'est peut-être une digression, 611 00:55:15,285 --> 00:55:18,285 mais c'est un truc auquel j'ai réfléchi... 612 00:55:18,485 --> 00:55:23,286 Une nana comme Cassandra, je l'amènerais pas ici. 613 00:55:23,586 --> 00:55:28,587 Regardez-moi ça : un baisodrome ultra-fonctionnel ! 614 00:55:28,987 --> 00:55:31,587 Les gonzesses fondent sous ses pouvoirs. 615 00:55:31,787 --> 00:55:33,188 Voyons ça. 616 00:55:33,288 --> 00:55:35,988 J'ai jamais bu de champagne français. 617 00:55:36,288 --> 00:55:39,689 Tout champagne l'est. C'est la région. 618 00:55:39,889 --> 00:55:44,790 Sinon, c'est du mousseux. L'Amérique l'ignore, 619 00:55:45,090 --> 00:55:49,191 donc on appelle le mousseux "champagne". C'est faux. 620 00:55:49,491 --> 00:55:52,891 C'est comme la nouvelle série de Star Trek. 621 00:55:53,092 --> 00:55:57,192 Supérieure sur certains points, elle n'aura jamais le même culte. 622 00:56:00,093 --> 00:56:03,294 C'est quoi ? "Comment draguer ?" 623 00:56:03,594 --> 00:56:05,894 "A l'abordage des femmes." Il a du métier. 624 00:56:10,995 --> 00:56:13,395 "Agenda... Jeudi. 625 00:56:13,995 --> 00:56:18,996 "Acheter émission débile sur le câble et la saigner à bloc." 626 00:56:19,296 --> 00:56:23,396 Je sais pas qui c'est mais je les plains. Voyons par-là. 627 00:56:31,998 --> 00:56:34,499 "Zébrés pour qu'elle jouisse." 628 00:56:36,699 --> 00:56:38,499 Le programme est super. 629 00:56:38,699 --> 00:56:41,700 M. Vanderhoff est enthousiaste. Moi aussi. 630 00:56:41,900 --> 00:56:46,001 On va cartonner sur toute l'agglomération de Chicago. 631 00:56:46,301 --> 00:56:47,501 Pour vous. 632 00:56:47,701 --> 00:56:50,902 Deux places pour Alice Cooper demain à Milwaukee. 633 00:56:51,102 --> 00:56:53,102 Accès aux coulisses ! 634 00:56:54,703 --> 00:56:57,103 Laissez-passer dans la loge d'Alice ? 635 00:56:57,303 --> 00:57:00,004 - Merci. - Prenez la journée, relax ! 636 00:57:00,204 --> 00:57:03,404 - Et Cassandra ? - Elle et moi avons du travail. 637 00:57:04,604 --> 00:57:07,905 - A vos succès. - Non. A Benjamin. 638 00:57:15,806 --> 00:57:18,206 Dîner cantonais ? J'ai un traiteur extra. 639 00:57:18,406 --> 00:57:21,107 Cantonais con, c'est pour la vie. 640 00:57:24,707 --> 00:57:26,808 Cassandra, tu commandes ? 641 00:57:27,008 --> 00:57:29,808 Vas-y, je suis sûre que ce sera bon. 642 00:57:30,008 --> 00:57:31,409 D'accord. 643 00:57:51,013 --> 00:57:52,613 Doué, le mec. 644 00:57:52,813 --> 00:57:55,613 J'ai appris un peu de cantonais en Asie. 645 00:57:55,814 --> 00:57:58,914 Ton accent est plus de Kowloon que de Hong-Kong. 646 00:57:59,114 --> 00:58:02,715 - Je suis née à Kowloon ! - Et voilà. 647 00:58:03,015 --> 00:58:05,015 Très doué, le mec. 648 00:58:55,724 --> 00:58:58,325 - Génial ! - Merci. 649 00:58:58,625 --> 00:59:01,425 - On parle ? - Bien sûr. Les mecs, on pause. 650 00:59:01,625 --> 00:59:04,725 Je passais juste déposer le contrat du clip. 651 00:59:04,925 --> 00:59:08,426 Très bien. Je ne t'ai toujours pas remercié. 652 00:59:08,726 --> 00:59:12,426 - Tu as été généreux. - Le plaisir est pour moi. 653 00:59:12,627 --> 00:59:16,427 Si tu as terminé, on peut passer l'après-midi ensemble. 654 00:59:20,628 --> 00:59:23,329 Milwaukee n'est plus très loin. 655 00:59:32,330 --> 00:59:35,131 - Oh, la Brasserie Schotz ! - Cool ! 656 00:59:43,933 --> 00:59:46,233 BIENVENUE AUX VISITEURS 657 01:00:09,037 --> 01:00:11,437 Minute ! On fait quoi, là ? 658 01:00:11,737 --> 01:00:14,638 On a des laissez-passer pour Alice Cooper ! 659 01:01:07,347 --> 01:01:09,147 On va en coulisses ? 660 01:01:11,148 --> 01:01:14,548 Oui, maintenant, on évitera la foule. 661 01:01:41,554 --> 01:01:44,754 - Où allez-vous ? - On a des laissez-passer. 662 01:01:52,955 --> 01:01:57,556 On a dû louper un virage, parce qu'on est dehors. 663 01:01:57,856 --> 01:01:59,756 Hé, regarde ! 664 01:02:02,957 --> 01:02:04,557 C'est celle d'Alice ? 665 01:02:04,757 --> 01:02:07,658 Non. Elle est à Frankie Sharpe, du label Sharp. 666 01:02:07,858 --> 01:02:09,758 Un bon pote d'Alice. 667 01:02:09,958 --> 01:02:13,659 C'est bien plus grand qu'une voiture normale. 668 01:02:13,959 --> 01:02:17,360 Bien obligé. Il va partout avec. 669 01:02:17,560 --> 01:02:20,360 Il déteste l'avion. Il sillonne les Etats-Unis, 670 01:02:20,560 --> 01:02:23,261 cherchant de nouveaux talents à embaucher. 671 01:02:23,561 --> 01:02:25,061 Prochaine étape : St Louis. 672 01:02:25,161 --> 01:02:29,162 Il repasse par Chicago pour finir à Detroit. 673 01:02:31,662 --> 01:02:32,963 Merci. 674 01:02:37,264 --> 01:02:41,164 Pour un mec du service d'ordre, il était rudement bien informé, non ? 675 01:02:44,765 --> 01:02:47,265 Merci, Milwaukee ! 676 01:02:56,666 --> 01:03:00,967 Désolé, mesdemoiselles. Non... Laissez-passer ? Très bien, passez. 677 01:03:01,267 --> 01:03:04,568 - Laissez-nous entrer ! - Désolé, je peux pas. 678 01:03:08,069 --> 01:03:11,769 - Alice, on peut ? - Oui, entrez. 679 01:03:11,969 --> 01:03:13,370 Pardon de déranger. 680 01:03:13,570 --> 01:03:16,470 Fallait qu'on te dise combien on avait adoré. 681 01:03:16,670 --> 01:03:18,371 Pas vrai Garth ? 682 01:03:19,771 --> 01:03:21,471 Merci. 683 01:03:21,571 --> 01:03:24,672 On est pas casse-couilles. N'aie pas peur. 684 01:03:24,972 --> 01:03:29,173 - Moi c'est Wayne, lui c'est Garth. - Très heureux, les gars. 685 01:03:30,773 --> 01:03:34,374 Alors, tu viens souvent à Milwaukee ? 686 01:03:36,274 --> 01:03:37,974 Je suis un visiteur assidu. 687 01:03:38,174 --> 01:03:41,675 Mais Milwaukee a eu son compte de visiteurs. 688 01:03:41,975 --> 01:03:45,375 Des missionnaires français venaient déjà fin XVIIème 689 01:03:45,575 --> 01:03:48,075 troquer avec les Indiens. 690 01:03:48,275 --> 01:03:51,276 - Milwaukee, c'est indien ? - Oui, Pete. 691 01:03:51,576 --> 01:03:54,477 En fait, ça se prononce Miliwaké, 692 01:03:54,677 --> 01:03:58,577 - "La bonne terre" en algonquin. - Je n'en savais rien. 693 01:03:58,877 --> 01:04:01,678 L'aspect le plus intéressant de Milwaukee : 694 01:04:01,878 --> 01:04:06,779 c'est la seule ville des Etats-Unis à avoir élu trois maires socialistes. 695 01:04:07,079 --> 01:04:09,680 Ce type sait faire la teuf ! 696 01:04:13,180 --> 01:04:18,681 - On va devoir vous quitter. - Non, restez. Discutons. 697 01:04:20,782 --> 01:04:25,083 Cool. On va rester, et on va discuter. 698 01:04:25,383 --> 01:04:27,483 Avec Alice Cooper. 699 01:04:29,483 --> 01:04:32,684 On le mérite pas ! On le mérite pas ! 700 01:04:32,984 --> 01:04:37,685 On le mérite pas ! On est indignes ! On est à chier ! 701 01:04:41,085 --> 01:04:44,485 Notre grande première, on a failli la louper. 702 01:04:44,785 --> 01:04:47,486 J'espère que Cassandra regarde. 703 01:04:49,486 --> 01:04:52,587 Ça marche comme ça. Hé ! 704 01:04:52,887 --> 01:04:55,788 - Ça va ? - C'est le grand soir. 705 01:04:55,988 --> 01:05:00,088 Beaucoup de gens à Chicago regarderont l'émission. 706 01:05:00,389 --> 01:05:05,189 Et... vous allez les bouffer ! Je vais en régie. 707 01:05:05,490 --> 01:05:09,290 - Vanderhoff passe en premier. - Salut, les enfants. 708 01:05:09,590 --> 01:05:13,891 - Bon sang, qu'est-ce que... - Descendez le panneau. 709 01:05:14,191 --> 01:05:15,992 C'est ça. Doucement. 710 01:05:17,692 --> 01:05:21,893 - Détendez-vous, ça va aller. - Garth, t'as une seconde ? 711 01:05:22,593 --> 01:05:26,494 Lis les fiches. Tu seras magnifique. Vraiment. 712 01:05:28,694 --> 01:05:33,895 Russel ? Tu me prêtes ton feutre ? Je dois prendre des notes. 713 01:05:34,195 --> 01:05:37,695 Oui. Bonne chance. 714 01:05:39,295 --> 01:05:42,096 Mes gars... ! Vous êtes mes gars ! 715 01:05:47,697 --> 01:05:53,398 - Ton nom se prononce Algar ? - O.K. Wayne ! 716 01:05:54,398 --> 01:05:55,698 Ça va aller. 717 01:05:57,499 --> 01:06:02,400 - Ça y est, chéri. - 5... 4... 3... 718 01:06:02,800 --> 01:06:04,900 LES ARCHES DE NOE PRESENTENT WAYNE'S WORLD 719 01:06:06,100 --> 01:06:10,501 Wayne's World, présenté par les Arches de Noé ! Mégateuf, Wayne. 720 01:06:19,803 --> 01:06:22,504 On est vendredi. Il est 23h30. 721 01:06:22,704 --> 01:06:26,604 C'est l'heure de la mégateuf avec l'excellent Wayne Campbell. 722 01:06:26,804 --> 01:06:28,705 Et avec lui, l'éternel Garth ! 723 01:06:28,905 --> 01:06:31,705 Mégateuf, Wayne. Mégateuf, Garth. 724 01:06:35,605 --> 01:06:37,405 Bienvenue à Wayne's World. 725 01:06:37,606 --> 01:06:40,506 - Mégateuf, Garth. - Si tu le dis. 726 01:06:40,706 --> 01:06:46,807 Tout d'abord, on voudrait accueillir notre sponsor. 727 01:06:47,207 --> 01:06:50,708 Le proprio des émérites Arches de Noé. 728 01:06:50,908 --> 01:06:54,109 Noé Vanderhoff. Joli nom... Nul ! 729 01:06:55,809 --> 01:06:58,110 M. Vanderhoff... 730 01:06:58,310 --> 01:07:02,110 - Il utilise les fiches. Oui ! - Je t'avais dit qu'il écraserait. 731 01:07:02,410 --> 01:07:05,311 Quelle est votre console la plus fréquentée ? 732 01:07:05,511 --> 01:07:06,511 HOMME AU SPHINCTER 733 01:07:06,711 --> 01:07:08,212 Commando tempête du désert. 734 01:07:10,412 --> 01:07:13,313 Sur nos escarmouches du Moyen-Orient ? 735 01:07:13,613 --> 01:07:16,213 - Oui. - Qu'est-ce qu'il fout ? 736 01:07:16,413 --> 01:07:19,614 Il y a pas de queue devant les jeux stars ? 737 01:07:19,814 --> 01:07:21,714 IL SUCE DES BOUCS. J'AI DES PREUVES. 738 01:07:21,914 --> 01:07:25,715 Sur les Arches de Noé, il y a tout en double et y a pas la queue. 739 01:07:27,015 --> 01:07:29,915 Dites-moi ce que j'ai toujours voulu savoir : 740 01:07:30,115 --> 01:07:33,716 quelle différence y a-t-il entre PacMan et Mlle PacMan ? 741 01:07:34,016 --> 01:07:35,816 Son nœud sur la tête. 742 01:07:36,016 --> 01:07:38,116 HOMME SANS PÉNIS 743 01:07:40,917 --> 01:07:43,617 - Sortez-le ! - Non, c'est vrai. 744 01:07:52,519 --> 01:07:56,620 Merci d'être venu. Ce fut instructif et stimulant. 745 01:07:56,820 --> 01:07:58,920 Un mot de notre sponsor. 746 01:07:59,821 --> 01:08:03,221 - Pub ! - C'était amusant. 747 01:08:03,421 --> 01:08:05,622 - A vendredi. - J'espère. 748 01:08:05,822 --> 01:08:08,222 Wayne, tu montes en régie, s'il te plaît ? 749 01:08:08,422 --> 01:08:13,323 - Chou, tu as été incroyable. - Ça s'est très bien passé. 750 01:08:13,923 --> 01:08:17,724 Il y a eu des réactions très vives dans la petite salle. 751 01:08:18,024 --> 01:08:21,625 Chef, ces phrases n'étaient pas sur mes fiches. 752 01:08:22,825 --> 01:08:25,825 Wayne, c'est quoi ces conneries ? 753 01:08:26,025 --> 01:08:28,825 - Qu'est-ce que tu fous ? - Comme d'habitude. 754 01:08:29,125 --> 01:08:31,426 T'as traîné le sponsor dans la boue. 755 01:08:31,626 --> 01:08:33,426 - Oui. - T'es viré. 756 01:08:33,526 --> 01:08:36,927 Viré ? Pour ça ? Ah, d'accord ! 757 01:08:37,527 --> 01:08:40,328 Bien. Je me casse. Avec mon émission. 758 01:08:40,528 --> 01:08:43,328 - Elle est à nous. - Mords-moi l'... - 759 01:08:46,529 --> 01:08:51,530 - Très bien. On reprend ? - Attention. 760 01:08:51,830 --> 01:08:54,030 - On reprend ? - Envoyez. 761 01:08:54,230 --> 01:08:56,931 5... 4... 3... 762 01:09:05,232 --> 01:09:08,833 Qu'est-ce que je m'amuse... pas. 763 01:09:11,534 --> 01:09:14,534 Dans Scanners, la tête qui explose... 764 01:09:24,335 --> 01:09:26,936 - Allô ? - C'est Benjamin. 765 01:09:27,136 --> 01:09:30,636 - Salut. - Tu as vu l'émission ? 766 01:09:30,936 --> 01:09:35,337 Je jouais. J'ai vu la première partie. Je me suis pissée dessus. 767 01:09:35,637 --> 01:09:39,838 On a galéré techniquement, et on n'est pas sûr du format... 768 01:09:40,138 --> 01:09:41,639 T'as eu Wayne ? 769 01:09:43,439 --> 01:09:46,539 Pourquoi ? Tu annules mon clip ? 770 01:09:46,740 --> 01:09:49,040 Non. J'appelais pour confirmer. 771 01:09:49,940 --> 01:09:54,541 - On a un contrat, non ? - Absolument. On se voit à Chicago. 772 01:09:54,841 --> 01:09:56,741 O.K. Salut. 773 01:10:01,742 --> 01:10:03,943 Tu m'as gonflé ce soir. 774 01:10:04,143 --> 01:10:07,344 Garth, tu t'es jamais fâché de ta vie. 775 01:10:07,544 --> 01:10:10,744 Mais t'aurais pas dû tout larguer. Je m'en suis sorti. 776 01:10:10,944 --> 01:10:15,445 Mais faut pas lâcher un pote sans rien dire. 777 01:10:15,745 --> 01:10:18,045 Alors je dois te consulter pour tout ? 778 01:10:18,245 --> 01:10:20,845 Oui, tu dois me consulter pour tout. 779 01:10:21,145 --> 01:10:24,746 Je suis pas ton larbin. "Avec lui, l'éternel Garth" ? 780 01:10:24,946 --> 01:10:26,546 Je suis pas ton fidèle Lassie ! 781 01:10:26,746 --> 01:10:31,547 Ton Benjamin t'a endormi. Tu sais, il drague Cassandra. 782 01:10:31,847 --> 01:10:34,348 - Pas vrai ! - Vrai ! 783 01:10:34,548 --> 01:10:37,248 Cassandra s'en fout. Comme si... ! 784 01:10:37,448 --> 01:10:42,549 O.K. Pop-Quizz. Cassandra se fout de Benjamin parce que, 785 01:10:42,849 --> 01:10:46,650 A) : Les nanas le trouvent beau. B) : Il a une voiture classe. 786 01:10:46,950 --> 01:10:50,951 C) : Il est plein de thunes. D) : Zéro cicatrice apparente. 787 01:10:51,251 --> 01:10:54,052 E) : Ne vit pas chez ses parents. 788 01:10:54,252 --> 01:10:59,153 D'accord. A moi. F) T'es un naze. Ton Quizz, tu sais où te le foutre ? 789 01:10:59,453 --> 01:11:03,654 Et ton émission, t'as qu'à te l'enfoncer... 790 01:11:12,955 --> 01:11:14,855 jusqu'à ce que le manche pète, 791 01:11:15,055 --> 01:11:18,155 et qu'il te faille un chirurgien pour te le retirer ! 792 01:11:18,355 --> 01:11:20,256 T'embrasses ta mère avec cette bouche ? 793 01:11:20,456 --> 01:11:23,556 T'es gol. Je me casse, eh, Casimir ! 794 01:11:23,756 --> 01:11:25,457 - Casse-toi. - Je me casse. 795 01:11:25,657 --> 01:11:27,157 - Cassos ! - C'est fait. 796 01:11:27,357 --> 01:11:28,457 - Ciao ! - Je suis parti. 797 01:11:28,557 --> 01:11:29,958 - Casse-toi ! - Ça y est. 798 01:11:44,461 --> 01:11:48,461 Où t'étais ? Je t'ai attendu hier soir. T'es pas venu. 799 01:11:48,661 --> 01:11:51,362 - Où tu vas ? - Chicago. 800 01:11:51,662 --> 01:11:54,863 Benjamin a organisé le tournage. J'y reste 3 jours. 801 01:11:55,063 --> 01:11:57,663 Benjamin y sera aussi, alors. 802 01:11:57,763 --> 01:12:00,664 C'est lui qui produit. Et alors ? 803 01:12:00,864 --> 01:12:03,864 Je le trouve très attentionné avec toi en ce moment. 804 01:12:04,164 --> 01:12:06,965 Il croit peut-être à mon talent. 805 01:12:07,165 --> 01:12:11,565 - Ou il te baise. - Quoi ? 806 01:12:11,865 --> 01:12:14,165 Tu crois que je me vends comme ça ? 807 01:12:14,365 --> 01:12:18,366 Il me baise d'abord, toi ensuite. Tout bénef. 808 01:12:20,267 --> 01:12:24,267 - Tu peux m'insulter encore plus ? - Oui. 809 01:12:26,968 --> 01:12:28,768 Vaut mieux que tu partes. 810 01:12:31,069 --> 01:12:33,469 Bien. Je me casse. 811 01:12:40,170 --> 01:12:41,871 Bon Dieu. 812 01:12:44,271 --> 01:12:46,272 C'est quoi ce merdier ? 813 01:12:46,472 --> 01:12:50,572 Je perds mon émission, mon meilleur pote, ma nana. 814 01:12:50,873 --> 01:12:53,473 On m'a chié dessus, là, chié dessus ! 815 01:12:53,673 --> 01:12:56,374 Savez ce qui me gonfle le plus ? 816 01:12:56,574 --> 01:13:00,574 Où vous allez ? Revenez, quoi. Revenez. 817 01:13:00,874 --> 01:13:03,075 Tout ne va pas si mal. 818 01:13:03,275 --> 01:13:05,875 Pardon, je voulais pas me déverser. 819 01:13:06,075 --> 01:13:08,775 Je trouverai une astuce. 820 01:13:14,576 --> 01:13:16,877 Monsieur le Beignet, qui veut te tuer ? 821 01:13:17,077 --> 01:13:18,977 Je sais pas mais ils ont pas intérêt. 822 01:13:21,077 --> 01:13:24,878 Si on poignarde un homme en hiver, ses blessures fument. 823 01:13:27,479 --> 01:13:30,879 C'est pas bien, je suis pas content ! 824 01:13:31,079 --> 01:13:34,480 Les Indiens y voyaient l'âme s'échappant du corps. 825 01:13:34,780 --> 01:13:36,280 Oui, Glen. 826 01:13:44,182 --> 01:13:45,882 Salut. 827 01:13:51,483 --> 01:13:54,784 - Salut. - Je regrette ce que j'ai fait. 828 01:13:56,484 --> 01:14:00,185 - Potes ? - Potes. 829 01:14:05,985 --> 01:14:07,786 Agent Koharski. 830 01:14:07,986 --> 01:14:12,486 C'est raide, ce qu'on vous a fait. Une bonne p'tite émission. 831 01:14:12,787 --> 01:14:16,887 - Pas que je la regarde. - Voilà. 832 01:14:17,087 --> 01:14:20,488 - Alors, ça va ? - Ça va. Je pense. 833 01:14:20,788 --> 01:14:22,989 J'aimerais que Cassandra revienne. 834 01:14:23,189 --> 01:14:26,489 Elle tourne un clip à Chicago avec Benjamin. 835 01:14:27,389 --> 01:14:31,290 - Alors... Tu vas faire quoi ? - Je sais pas. 836 01:14:32,090 --> 01:14:33,891 J'ai bien un plan... 837 01:14:37,691 --> 01:14:39,792 Ils vont servir à quoi, ces types ? 838 01:14:39,992 --> 01:14:41,792 Oh, à rien. 839 01:14:43,993 --> 01:14:47,793 J'ai toujours voulu ouvrir une porte et voir un entraînement 840 01:14:48,093 --> 01:14:49,694 comme dans les James Bond. 841 01:14:49,894 --> 01:14:52,094 - Bien vu. - Ouais. 842 01:14:57,795 --> 01:15:00,495 Tu devrais aller chercher Cassandra. 843 01:15:00,695 --> 01:15:02,895 Elle doit pas en avoir envie. 844 01:15:03,095 --> 01:15:07,096 Un truc que j'ai appris sur les femmes : 845 01:15:07,396 --> 01:15:09,897 elles veulent que tu les enlèves. 846 01:15:15,598 --> 01:15:17,798 Elles adorent ça. 847 01:15:18,198 --> 01:15:22,399 J'aimerais lui offrir une chose que Benjamin n'a pas. 848 01:15:22,699 --> 01:15:26,700 - Tu trouveras. - Attends ! 849 01:15:27,500 --> 01:15:30,401 Non. Attends ! 850 01:15:32,101 --> 01:15:33,901 Attends ! J'y suis ! 851 01:15:34,101 --> 01:15:37,902 Le mec à la limousine, M. BIGG, qui tient le label Sharp ! 852 01:15:38,202 --> 01:15:41,403 Si on pouvait lui faire écouter Cassandra... 853 01:15:41,603 --> 01:15:44,303 Attends ! Tu te rappelles du gorille ? 854 01:15:44,503 --> 01:15:48,204 Il a dit que M. Sharp repassait ici vendredi. 855 01:15:48,504 --> 01:15:50,205 C'est vrai. 856 01:15:50,405 --> 01:15:53,905 Quelle chance d'avoir cette info, hein ? 857 01:15:54,105 --> 01:15:56,205 Ça paraissait accessoire, sur le moment. 858 01:15:56,405 --> 01:15:59,805 D'abord, je perce le satellite militaire 859 01:16:00,106 --> 01:16:03,206 géostationnaire du Midwest. 860 01:16:03,406 --> 01:16:07,207 Puis j'identifie la plaque M. BIGG, avec sa position. 861 01:16:07,507 --> 01:16:08,407 Oui. 862 01:16:08,507 --> 01:16:12,008 Puis je réoriente la parabole du camion-régie 863 01:16:12,308 --> 01:16:15,809 de 1 7° 32' Est, je touche Westar 4 en Atlantique, 864 01:16:16,009 --> 01:16:19,009 répercute le signal aux Açores, jusqu'à ComSat 6, 865 01:16:19,209 --> 01:16:21,810 qui flashe la transpondeuse SatCom 1 37 866 01:16:22,110 --> 01:16:27,011 direct sur la parabole de M. BIGG ! C'est presque trop facile. 867 01:16:29,211 --> 01:16:33,912 Prions qu'il regarde la télé dans sa limousine à ce moment-là. 868 01:16:34,212 --> 01:16:36,713 - On aura besoin d'aide. - On vous aide ! 869 01:16:36,913 --> 01:16:39,313 Trouvez Cassandra, on s'occupe du reste ! 870 01:16:39,513 --> 01:16:42,114 A la Mirth-Mobile ! 871 01:16:51,815 --> 01:16:56,015 - Cette prise est la bonne. - Le serpent s'est endormi. 872 01:17:00,216 --> 01:17:01,517 Musique ! 873 01:17:08,418 --> 01:17:10,318 Quel look ! 874 01:17:46,825 --> 01:17:50,625 - Il pèse une tonne ! - Il te va à merveille ! 875 01:17:50,925 --> 01:17:54,426 - Je descends. - T'es parfaite, je te dis ! 876 01:18:30,533 --> 01:18:34,934 - Un problème, monsieur l'agent ? - Tu connais ce garçon ? 877 01:18:46,835 --> 01:18:50,336 Tu as entièrement raison. Pourquoi quitter l'hôtel ? 878 01:18:50,636 --> 01:18:54,237 Dînons dans la chambre. On prendra un bain chaud. 879 01:18:58,137 --> 01:19:00,838 - Faut qu'on parle. - J'ai rien à te dire. 880 01:19:01,038 --> 01:19:03,438 Je t'ai préparé une audition. 881 01:19:03,638 --> 01:19:05,939 Je repars à l'antenne, et pas sans toi. 882 01:19:06,139 --> 01:19:09,039 - Wayne, casse-toi. - Je me casse plus nulle part. 883 01:19:09,239 --> 01:19:13,640 Cassandra, je t'aime. Difficile à croire, mais vrai. 884 01:19:13,940 --> 01:19:17,841 Et je suis censé partir comme ça ? 885 01:19:18,141 --> 01:19:20,642 Je dois être un homme ? 886 01:19:20,842 --> 01:19:24,743 Je dois dire : "Pas grave, j'ai pas mal" ? 887 01:19:26,343 --> 01:19:30,044 "J'ai pas mal" ? Ben j'ai mal ! Très mal ! 888 01:19:30,344 --> 01:19:32,044 SEQUENCE POUR LES OSCARS 889 01:19:32,244 --> 01:19:34,844 Tu sais ce qui est pire que tout ? 890 01:19:35,045 --> 01:19:37,745 J'ai jamais appris à lire ! 891 01:19:40,445 --> 01:19:44,345 - C'est vrai ? - Oui. Sauf que je sais lire. 892 01:19:46,346 --> 01:19:48,046 Emouvant. Mais on a du boulot. 893 01:19:48,246 --> 01:19:52,747 Bien sûr, son clip. Voilà qui est habile. 894 01:19:53,147 --> 01:19:56,448 - Mais où est son groupe ? - Salut, Wayne. 895 01:19:56,748 --> 01:20:00,048 Salut. Je vous avais pas vus. 896 01:20:00,248 --> 01:20:04,049 Alors, vous avez donc tout prévu, hein ? 897 01:20:04,349 --> 01:20:07,050 J'ai plus qu'à rentrer chez moi. 898 01:20:07,250 --> 01:20:09,650 Adieu Wayne, et bon dodo. 899 01:20:09,850 --> 01:20:15,151 Mais on sait bien qu'il n'y a pas de film dans cette caméra. 900 01:20:24,853 --> 01:20:27,954 Wayne, rentre chez toi ! 901 01:20:38,055 --> 01:20:40,655 Il y a des deuils nécessaires. 902 01:20:40,855 --> 01:20:43,656 Triste, mais tu dois te préserver. 903 01:20:43,856 --> 01:20:46,757 C'est toi que je sens ? Ou le serpent ? 904 01:20:50,857 --> 01:20:52,558 Campbell ! Attends ! 905 01:20:52,758 --> 01:20:57,059 Cassandra, je le sais, je suis moins mignon, j'ai pas son fric, 906 01:20:57,359 --> 01:21:00,959 ses contacts, son goût des vins... 907 01:21:01,159 --> 01:21:03,860 Et je cliquette des mâchoires quand je mange. 908 01:21:04,060 --> 01:21:07,561 - Ta gueule. Monte en voiture. - Excellent. 909 01:21:20,663 --> 01:21:25,364 Oui, fifille. La limousine de M. BIGG est à l'endroit voulu. 910 01:21:32,365 --> 01:21:36,865 Messieurs, nous y sommes. Action ! 911 01:21:44,667 --> 01:21:48,368 Attendez les gars. Je suis tombé sur mes clés. 912 01:22:09,572 --> 01:22:12,472 - Plus un geste ! - Russel, ça va ? 913 01:22:12,672 --> 01:22:16,373 - On bouge plus ! - Attention avec ce truc. 914 01:22:17,673 --> 01:22:20,774 Donne-moi la torche, Russell. Donne-la-moi. 915 01:22:21,074 --> 01:22:25,275 - Tu peux nous aider. - Non. Je dois vous arrêter. 916 01:22:25,575 --> 01:22:27,375 Tu vas faire quoi ? 917 01:22:27,575 --> 01:22:30,475 Jouer les sbires de Benjamin toute ta vie ? 918 01:22:30,675 --> 01:22:33,375 - C'est mon ami. - Non. 919 01:22:33,575 --> 01:22:37,276 Benjamin n'est l'ami de personne. 920 01:22:37,576 --> 01:22:40,677 Si Benjamin était un médicament, 921 01:22:40,877 --> 01:22:43,777 ce serait un suppositoire. 922 01:22:46,078 --> 01:22:47,378 Arrêtez ! 923 01:22:50,479 --> 01:22:52,979 Tout va aller... très bien. 924 01:22:55,780 --> 01:22:58,780 - Salut. - Salut, mec. 925 01:23:02,981 --> 01:23:05,282 AURORA La ville des lumières 926 01:23:08,382 --> 01:23:11,183 - Je t'aime, mec. - Je sais. 927 01:23:14,083 --> 01:23:17,584 Tu sais pas. Je t'aime, mec. 928 01:23:19,584 --> 01:23:23,785 - Je sais. - Faut lui dire "merci". 929 01:23:30,085 --> 01:23:32,286 Merci. Bon. 930 01:23:32,486 --> 01:23:36,187 C'est votre boulot, mais je suis pressé. 931 01:23:36,487 --> 01:23:39,887 Tournez-vous, mains sur le capot, je vous prie. 932 01:23:40,087 --> 01:23:43,188 J'ai une dernière chose à vérifier. 933 01:24:00,291 --> 01:24:02,892 C'est un Wayne's World spécial, d'accord ? 934 01:24:03,092 --> 01:24:07,693 On cible une personne. M. Frankie Sharp, du label Sharp. 935 01:24:07,993 --> 01:24:10,393 Si vous regardez, et que ça vous plaît, 936 01:24:10,593 --> 01:24:14,094 on est au 2234 Pine Way, à Aurora, en Illinois. 937 01:24:14,294 --> 01:24:16,094 M'sieudames, sans plus attendre... 938 01:24:16,295 --> 01:24:19,395 voici Cassandra & Crucial Taunt ! 939 01:26:52,922 --> 01:26:56,823 Frankie Sharp, du label Sharp. Je vous ai vue dans ma limousine. 940 01:26:57,123 --> 01:26:59,623 Et j'en ai vu, des numéros. 941 01:26:59,824 --> 01:27:04,224 Malgré votre extrême beauté, le moment est mal choisi. 942 01:27:04,524 --> 01:27:09,825 - Désolé. - Tu m'as démolie ! 943 01:27:11,625 --> 01:27:13,925 J'ai toujours su que t'étais nul. 944 01:27:15,626 --> 01:27:19,726 Wayne, je suis enceinte. D'où mes humeurs. 945 01:27:23,427 --> 01:27:27,628 Regardez ! Au feu ! Foutons le camp ! 946 01:27:43,231 --> 01:27:46,732 Pourquoi, mon Dieu ? Pourquoi ? 947 01:27:54,733 --> 01:27:58,734 Cette nuit a été la plus incroyable de toute ma vie. 948 01:27:59,434 --> 01:28:01,435 Tu étais merveilleuse. 949 01:28:10,235 --> 01:28:13,236 Vous la voyiez finir avec Wayne ? 950 01:28:16,336 --> 01:28:17,537 Comme si ! 951 01:28:17,637 --> 01:28:20,237 Comme si on allait finir là-dessus ! 952 01:28:20,437 --> 01:28:22,638 - Faisons une fin à la "Scoubidou" ! - Bien vu ! 953 01:28:41,541 --> 01:28:45,642 Frankie Sharp, du label Sharp. Je vous ai vue dans ma limousine. 954 01:28:45,942 --> 01:28:50,643 Youpi, on est passés. Et voilà le travail. Une dernière chose. 955 01:28:50,943 --> 01:28:53,944 Voyons voir qui vous êtes en réalité. 956 01:28:54,844 --> 01:28:57,645 M. Withers, du Luna Park hanté ! 957 01:28:57,945 --> 01:29:01,745 J'avais compté sans votre satanée manie de fouiner ! 958 01:29:01,945 --> 01:29:05,945 - Bien joué, Scouby. - Excellente fin à la Scoubidou. 959 01:29:06,245 --> 01:29:10,046 - Et la Méga-Happy-End ? - C'est jouable. 960 01:29:29,450 --> 01:29:33,951 Frankie Sharp, du label Sharp. Je vous ai vue dans ma limousine. 961 01:29:34,251 --> 01:29:36,451 Je dois dire que c'était fabuleux. 962 01:29:36,651 --> 01:29:41,952 En fait, vous êtes si talentueuse que je vous signe pour six albums. 963 01:29:42,252 --> 01:29:43,653 A demain dans mon bureau. 964 01:29:44,953 --> 01:29:47,853 - Je t'aime, Wayne. - Je t'aime, Cassandra. 965 01:29:51,954 --> 01:29:55,055 - Je t'aime, Garth. - Je t'aime, femme de mes rêves. 966 01:29:57,055 --> 01:30:00,855 Depuis l'émission, les jeunes me regardent autrement. 967 01:30:01,855 --> 01:30:04,356 - Je t'aime, mec. - Je t'aime aussi. 968 01:30:04,556 --> 01:30:09,257 J'ai appris que l'amour platonique peut exister entre deux hommes. 969 01:30:10,557 --> 01:30:12,657 J'ai appris une chose aussi. 970 01:30:12,857 --> 01:30:16,058 J'ai appris qu'un minois de play-boy, un corps parfait, 971 01:30:16,358 --> 01:30:18,358 des fringues et une voiture d'enfer, 972 01:30:18,558 --> 01:30:21,359 t'emmènent loin en Amérique, presque au sommet. 973 01:30:21,559 --> 01:30:23,659 Mais ça n'achète pas tout. 974 01:30:24,960 --> 01:30:28,060 On en sort tous grandis. Génial, non ? 975 01:30:29,260 --> 01:30:32,461 POISSON D'AVRIL ! POISSON D'AVRIL ! 976 01:31:23,070 --> 01:31:26,771 - Excellent film. - Mégatop. 977 01:31:27,071 --> 01:31:29,371 On n'a plus de temps dans notre film. 978 01:31:29,571 --> 01:31:33,472 Nous l'avons voulu divertissant, léger mais pertinent, 979 01:31:33,772 --> 01:31:36,373 porteur de concepts sous-jacents 980 01:31:36,573 --> 01:31:40,473 qui dénotent un engagement viscéral vis-à-vis du sujet. 981 01:31:40,673 --> 01:31:43,774 On espère que vous l'avez pas trouvé nul. 982 01:31:44,074 --> 01:31:47,075 Merci d'être venus, bonsoir et mégateuf ! 983 01:31:47,275 --> 01:31:49,875 - Mégateuf, Wayne. - Mégateuf, Garth. 984 01:33:56,497 --> 01:34:00,598 Tu sais, je crois pas qu'on nous dira quand partir. 985 01:34:00,898 --> 01:34:05,399 Bien vu, Garth. On va rester ici... 986 01:34:05,699 --> 01:34:08,999 et à la fin, il y aura un fondu au noir. 987 01:34:12,000 --> 01:34:15,301 - Nous faire ça, à nous ! - Je te l'avais dit.