1 00:03:49,050 --> 00:03:50,593 C'est du costaud, mec. 2 00:03:53,597 --> 00:03:55,755 Où sont ces cons de Viets ? 3 00:03:56,391 --> 00:03:58,549 Ils sont même pas là, je parie. 4 00:03:59,144 --> 00:04:01,635 Cette merde, c'est autre chose ! 5 00:04:09,654 --> 00:04:10,801 Professeur ! 6 00:04:11,156 --> 00:04:12,436 T'arrêtes pas de chier ! 7 00:04:15,702 --> 00:04:17,362 Il un gros rab de merde. 8 00:04:19,998 --> 00:04:21,666 Remonte pas ton froc ! 9 00:04:24,044 --> 00:04:24,883 Tu te tires 10 00:04:25,003 --> 00:04:26,414 sur l'élastique, Jake ? 11 00:04:27,756 --> 00:04:28,720 Viens régaler 12 00:04:28,840 --> 00:04:30,833 mon gros poussin noir ! 13 00:04:36,556 --> 00:04:37,808 S'il te plaît. 14 00:04:38,517 --> 00:04:39,560 Il te supplie ! 15 00:04:40,435 --> 00:04:41,810 Il me faudrait une loupe ! 16 00:04:46,149 --> 00:04:47,560 Ça bouge dans les arbres ! 17 00:04:49,236 --> 00:04:50,435 Ils sont là ! 18 00:04:53,281 --> 00:04:54,121 Un... trois... 19 00:04:54,241 --> 00:04:55,492 deux... zéro ! 20 00:04:58,328 --> 00:04:59,710 Merde, ça va pas ! 21 00:04:59,830 --> 00:05:01,394 Qu'est-ce que t'as ? 22 00:05:03,750 --> 00:05:04,794 Ma tête ! 23 00:05:10,340 --> 00:05:11,882 Lève-toi ! 24 00:05:13,969 --> 00:05:15,012 Debout ! 25 00:05:15,887 --> 00:05:17,144 Aide-moi ! 26 00:05:17,264 --> 00:05:18,478 Merde, où t'as mal ? 27 00:05:18,598 --> 00:05:19,713 Allez, lève-toi ! 28 00:05:21,685 --> 00:05:22,780 Infirmier ! 29 00:06:38,720 --> 00:06:41,472 Ma putain de jambe ! 30 00:08:19,279 --> 00:08:21,536 New York a perdu la tête Mais jamais on s'y embête 31 00:08:21,656 --> 00:08:23,789 L'ENFER La drogue y conduit tout droit 32 00:08:23,909 --> 00:08:25,782 Appelle le numéro anti-came 33 00:08:56,775 --> 00:08:58,026 Excusez-moi... 34 00:09:00,821 --> 00:09:03,691 Est-ce qu'on a passé... Bergen Street ? 35 00:09:11,456 --> 00:09:12,551 Je dormais. 36 00:09:22,717 --> 00:09:23,761 Laissez... ça va. 37 00:10:56,019 --> 00:10:57,063 Merde. 38 00:14:17,095 --> 00:14:18,139 Salut, Chester. 39 00:14:19,723 --> 00:14:20,921 Rendors-toi. 40 00:14:23,643 --> 00:14:25,186 Encore ces insomnies ? 41 00:14:26,062 --> 00:14:27,557 Jake, c'est toi ? 42 00:14:31,234 --> 00:14:32,812 Tu as changé les meubles ? 43 00:14:33,403 --> 00:14:35,609 Juste une chaise. 44 00:14:36,823 --> 00:14:37,867 Tu vois, là ? 45 00:14:39,409 --> 00:14:40,607 Oui, merci. 46 00:14:43,830 --> 00:14:45,029 Ça te plaît ? 47 00:14:45,624 --> 00:14:46,667 Quoi ? 48 00:14:47,042 --> 00:14:48,085 La pièce. 49 00:14:48,960 --> 00:14:50,538 Demande-moi demain. 50 00:14:51,796 --> 00:14:52,840 On est demain ! 51 00:14:55,091 --> 00:14:56,716 Tu rentres bien tard ! 52 00:14:57,469 --> 00:14:59,296 Bednash n'est pas venu. 53 00:14:59,971 --> 00:15:02,806 Malade... Il est toujours malade. 54 00:15:03,767 --> 00:15:07,100 Alors j'ai bossé. J'aurai des heures sup. 55 00:15:08,688 --> 00:15:09,732 Ton pantalon ! 56 00:15:11,817 --> 00:15:13,015 Me demande pas. 57 00:15:15,654 --> 00:15:16,852 Tu as une sale tête. 58 00:15:17,364 --> 00:15:18,407 Merci. 59 00:16:13,545 --> 00:16:14,589 Au secours ! 60 00:16:23,263 --> 00:16:24,307 Merde. 61 00:16:29,644 --> 00:16:30,688 Réveillé ? 62 00:16:31,354 --> 00:16:32,398 Oh merde. 63 00:16:46,578 --> 00:16:47,725 C'est quoi ? 64 00:16:48,205 --> 00:16:49,873 Ton gosse l'a apporté. 65 00:16:51,208 --> 00:16:52,089 Qui, Jed ? 66 00:16:52,209 --> 00:16:53,537 Non, le petit. 67 00:16:54,377 --> 00:16:57,462 Elie. Tu peux pas te rappeler leurs noms ? 68 00:16:58,632 --> 00:17:00,091 Ils sont bizarres. 69 00:17:02,719 --> 00:17:03,882 Des noms bibliques. 70 00:17:05,180 --> 00:17:06,674 Des noms de prophètes. 71 00:17:07,265 --> 00:17:10,884 Moi, je déteste les noms religieux. 72 00:17:14,272 --> 00:17:15,278 Quoi ? 73 00:17:15,398 --> 00:17:16,697 Le nom de Jézabel... 74 00:17:16,817 --> 00:17:17,896 d'où ça vient ? 75 00:17:19,069 --> 00:17:20,581 Personne s'en sert. 76 00:17:22,572 --> 00:17:24,446 Tu es une païenne, Jezzie ! 77 00:17:27,285 --> 00:17:28,291 Pourquoi je vis 78 00:17:28,411 --> 00:17:30,570 avec une telle conne ? 79 00:17:32,165 --> 00:17:35,465 Tu as vendu ton âme... Tu me l'as dit ! 80 00:17:35,585 --> 00:17:36,800 Et contre quoi ? 81 00:17:36,920 --> 00:17:38,218 Une bonne affaire ! 82 00:17:38,338 --> 00:17:39,832 Et qu'est-ce que j'ai ? 83 00:17:40,757 --> 00:17:41,920 La meilleure ! 84 00:17:50,892 --> 00:17:52,524 Y a quoi dans ce sac ? 85 00:17:52,644 --> 00:17:53,688 Des photos. 86 00:17:55,272 --> 00:17:58,905 Ton ex allait les jeter, alors Chose les a apportées. 87 00:17:59,025 --> 00:18:00,069 Elie ! 88 00:18:11,872 --> 00:18:13,330 Elles sont épatantes. 89 00:18:23,258 --> 00:18:25,796 Regarde ça... ce bébé ! 90 00:18:28,013 --> 00:18:29,019 Qui est-ce ? 91 00:18:29,139 --> 00:18:32,389 - Il est pas adorable ? - Un gros joufflu. 92 00:18:33,477 --> 00:18:34,520 C'est moi. 93 00:18:34,853 --> 00:18:36,929 C'est toi ? Fais voir. 94 00:18:37,647 --> 00:18:41,266 Moi, un gros joufflu ? Tu mérites pas de regarder. 95 00:18:44,404 --> 00:18:45,567 Qui est-ce ? 96 00:18:47,157 --> 00:18:48,201 Sarah. 97 00:18:52,537 --> 00:18:53,841 Je comprends... 98 00:18:54,873 --> 00:18:55,879 Quoi ? 99 00:18:55,999 --> 00:18:57,458 Pourquoi t'es parti ! 100 00:18:59,669 --> 00:19:00,816 Comment ça ? 101 00:19:01,087 --> 00:19:03,045 Elle a l'air d'une vraie salope. 102 00:19:05,967 --> 00:19:07,165 Elle était bandante. 103 00:19:07,761 --> 00:19:09,309 Je ne trouve pas. 104 00:19:09,429 --> 00:19:10,804 Tu l'as pas épousée ! 105 00:19:31,618 --> 00:19:32,662 Mon bébé... 106 00:19:35,580 --> 00:19:36,778 Tu vas bien ? 107 00:19:55,267 --> 00:19:56,361 Ça va pas ? 108 00:20:09,406 --> 00:20:10,704 C'est lui qui est mort 109 00:20:10,824 --> 00:20:12,733 avant que tu ailles au Vietnam ? 110 00:20:15,078 --> 00:20:16,407 Oui, c'est Gabe... 111 00:20:20,041 --> 00:20:21,085 Excuse-moi. 112 00:20:23,712 --> 00:20:26,962 J'ai eu un choc. Je m'attendais pas à le voir. 113 00:20:30,969 --> 00:20:32,344 Fais pas ça ! Arrête ! 114 00:20:38,185 --> 00:20:40,391 J'aime pas les trucs qui te font pleurer. 115 00:20:51,948 --> 00:20:53,324 Je pleurais pas. 116 00:21:24,272 --> 00:21:26,942 Quand le ciel est gris 117 00:21:29,402 --> 00:21:32,154 j'aime bien le ciel gris 118 00:21:34,449 --> 00:21:36,940 Tu l'peindras en bleu 119 00:21:42,082 --> 00:21:43,576 Sonny boy 120 00:22:01,643 --> 00:22:05,510 Tu bouffes encore ? T'es un sale goinfre ! 121 00:22:31,006 --> 00:22:33,305 - Ça va ? - Mieux, maintenant. 122 00:22:33,425 --> 00:22:34,469 Sûr ? 123 00:22:35,469 --> 00:22:36,767 Je vais rentrer. 124 00:22:36,887 --> 00:22:37,930 Tu es mal fichu ? 125 00:22:38,638 --> 00:22:41,842 Un jour comme ça... J'ai mal au dos. Je vais voir Louis. 126 00:22:42,726 --> 00:22:44,434 Le boss va te tuer. 127 00:22:45,020 --> 00:22:46,182 J'y peux rien. 128 00:22:49,608 --> 00:22:50,983 Alors tu me ramènes pas ? 129 00:22:51,651 --> 00:22:53,367 Je m'en faisais une joie. 130 00:22:53,487 --> 00:22:54,981 Attention à mon dos. 131 00:22:57,824 --> 00:22:59,366 Ça va, ça t'a pas fait mal. 132 00:23:00,577 --> 00:23:01,724 Tu le sais ? 133 00:23:02,746 --> 00:23:03,997 Je te connais. 134 00:23:04,247 --> 00:23:06,004 Pourquoi tu es si tendu ? 135 00:23:06,124 --> 00:23:07,287 Que te dire... ? 136 00:23:09,211 --> 00:23:11,037 J'ai vu Sarah l'autre jour. 137 00:23:11,671 --> 00:23:12,715 Ah oui ? 138 00:23:13,381 --> 00:23:14,841 Son genou va pas ? 139 00:23:15,467 --> 00:23:16,546 Pas trop bien. 140 00:23:17,761 --> 00:23:19,385 Qu'est-ce qu'elle a dit ? 141 00:23:20,972 --> 00:23:22,383 Mets-toi sur le côté droit. 142 00:23:24,017 --> 00:23:27,901 L'autre côté droit ! Bizarres, ces philosophes... 143 00:23:28,021 --> 00:23:31,971 Ils pigent tout, mais ils confondent gauche et droite ! 144 00:23:33,068 --> 00:23:34,574 Elle t'a parlé ? 145 00:23:34,694 --> 00:23:38,286 À peine. Vous êtes pareils : deux huîtres ! 146 00:23:38,406 --> 00:23:39,984 Ce mariage était foutu ! Ta main ! 147 00:23:42,869 --> 00:23:43,913 Inspire. 148 00:23:45,330 --> 00:23:48,664 Expire. Lentement... 149 00:23:51,044 --> 00:23:52,242 C'est bien. 150 00:23:53,463 --> 00:23:55,027 Sur ton côté gauche. 151 00:23:57,425 --> 00:23:58,505 Elle a dit quoi ? 152 00:23:59,094 --> 00:24:03,008 Que tu es un con. Elle regrette de t'avoir connu ! 153 00:24:05,475 --> 00:24:06,898 Une huître, tu dis ? 154 00:24:07,018 --> 00:24:08,810 Elle a rien dit d'autre. Ta main. 155 00:24:09,437 --> 00:24:10,600 Inspire. 156 00:24:11,314 --> 00:24:12,595 Doucement... 157 00:24:14,067 --> 00:24:15,265 Mets-toi sur le dos. 158 00:24:18,196 --> 00:24:19,708 Elle t'aime encore. 159 00:24:20,949 --> 00:24:22,200 J'y crois pas. 160 00:24:23,618 --> 00:24:25,860 Elle arrête pas de parler de toi. 161 00:24:27,581 --> 00:24:28,743 C'est ça, l'amour. 162 00:24:31,710 --> 00:24:32,789 Reprends-la. 163 00:24:33,545 --> 00:24:34,848 Elle m'a jeté ! 164 00:24:35,547 --> 00:24:39,592 Tu fais 6 ans de philo... et tu finis à la poste ! 165 00:24:40,719 --> 00:24:42,711 Comment te dire ? En revenant 166 00:24:43,180 --> 00:24:45,137 du Vietnam, je voulais plus penser. 167 00:24:45,807 --> 00:24:48,982 Avec un mec moins doué, je serais d'accord. 168 00:24:49,102 --> 00:24:50,249 Détends-toi. 169 00:24:51,104 --> 00:24:53,512 Relax. Je vais tirer un peu fort. 170 00:24:54,816 --> 00:24:57,354 C'est ça... 171 00:25:02,699 --> 00:25:05,237 J'en ai trouvé un. Il vit encore. 172 00:25:12,626 --> 00:25:14,665 Qu'est-ce que tu m'as fait ? 173 00:25:15,879 --> 00:25:19,295 Il fallait. C'est un travail en profondeur. 174 00:25:20,133 --> 00:25:22,599 Repose-toi, ça va se tasser. 175 00:25:22,719 --> 00:25:24,130 J'ai eu un flash étrange. 176 00:25:25,222 --> 00:25:26,265 Quoi ? 177 00:25:26,765 --> 00:25:29,172 Je sais pas. Ça m'arrive, ces temps-ci... 178 00:25:33,021 --> 00:25:34,152 Tu ressembles 179 00:25:34,272 --> 00:25:35,352 à un ange, Louis ! 180 00:25:36,316 --> 00:25:38,225 Un chérubin monté en graine. 181 00:25:39,361 --> 00:25:40,925 On te l'a déjà dit ? 182 00:25:42,948 --> 00:25:45,699 Toi. Chaque fois que je te vois. 183 00:25:48,495 --> 00:25:49,657 Tu es un sauveur. 184 00:25:50,580 --> 00:25:51,624 Je sais. 185 00:26:03,969 --> 00:26:04,850 Facteur ! 186 00:26:04,970 --> 00:26:06,935 M'sieur Facteur ! 187 00:26:07,055 --> 00:26:10,355 T'as des lettres, beau gosse ? 188 00:26:10,475 --> 00:26:11,720 Où est ta sacoche ? 189 00:26:15,272 --> 00:26:16,319 Attends ! 190 00:26:16,439 --> 00:26:18,479 Une minute, M'sieur Facteur ! 191 00:26:27,534 --> 00:26:29,158 Pas de lettres pour moi ? 192 00:26:30,537 --> 00:26:31,501 Moi je t'attends 193 00:26:31,621 --> 00:26:33,448 depuis longtemps ! 194 00:26:34,541 --> 00:26:36,298 Te sauve pas ? Où tu vas ? 195 00:26:36,418 --> 00:26:38,624 Reviens, on sait plus les paroles. 196 00:26:47,304 --> 00:26:48,399 Attention ! 197 00:27:30,764 --> 00:27:31,808 Singer ! 198 00:27:32,182 --> 00:27:34,258 Asseyez-vous, Elizabeth. 199 00:27:36,812 --> 00:27:38,306 Je veux voir le Dr Carlson. 200 00:27:39,397 --> 00:27:41,307 Carlson ? Il est nouveau ici ? 201 00:27:42,234 --> 00:27:43,692 Non, ça fait des années. 202 00:27:49,950 --> 00:27:51,230 Pas d'après ma liste. 203 00:27:52,536 --> 00:27:53,946 Vous avez rendez-vous ? 204 00:27:56,039 --> 00:27:57,421 Non. Je dois le voir ! 205 00:27:57,541 --> 00:28:00,956 Je sais où il est. Donnez-moi un passe. Dix minutes ! 206 00:28:01,711 --> 00:28:04,037 On ne reçoit que sur rendez-vous. 207 00:28:05,173 --> 00:28:06,346 Bon Dieu ! 208 00:28:06,466 --> 00:28:09,633 Le service des anciens combattants. Il me connaît. 209 00:28:12,514 --> 00:28:13,558 Votre nom ? 210 00:28:14,850 --> 00:28:16,178 Jacob Singer. 211 00:28:19,938 --> 00:28:22,429 Marre ! J'ai même pas encore déjeuné. 212 00:28:41,251 --> 00:28:42,875 Désolée... 213 00:28:43,920 --> 00:28:46,292 j'ai pas de dossier au nom de Singer. 214 00:28:47,674 --> 00:28:48,718 Pas de dossier ? 215 00:28:49,718 --> 00:28:52,209 Faut vous l'épeler ? Y a rien. 216 00:28:52,721 --> 00:28:54,464 Je viens depuis des années ! 217 00:28:57,100 --> 00:28:58,559 Écoutez, je... 218 00:29:04,065 --> 00:29:06,901 J'ai besoin de voir le Dr Carlson. 219 00:29:07,402 --> 00:29:09,951 Si c'est une urgence, y a un psy 220 00:29:10,071 --> 00:29:12,397 au service social. Une heure d'attente. 221 00:29:12,866 --> 00:29:14,164 Veuillez remplir 222 00:29:14,284 --> 00:29:15,415 Ie formulaire. 223 00:29:15,535 --> 00:29:17,492 Je veux pas l'assistante sociale ! 224 00:29:19,539 --> 00:29:22,161 Je veux le Dr Carlson. Il me connaît. 225 00:29:31,092 --> 00:29:32,136 Revenez ! 226 00:29:45,148 --> 00:29:46,559 Revenez ! 227 00:29:55,116 --> 00:29:55,789 Dégagez ! 228 00:29:55,909 --> 00:29:58,744 Poussez-vous... Allez ! 229 00:30:10,590 --> 00:30:11,842 Vous désirez ? 230 00:30:14,094 --> 00:30:15,553 Où est le Dr Carlson ? 231 00:30:19,975 --> 00:30:21,054 Une minute. 232 00:30:26,231 --> 00:30:27,275 Sortons. 233 00:30:29,109 --> 00:30:30,153 Tout va bien. 234 00:30:39,953 --> 00:30:42,788 Je suis navré. Le Dr Carlson est mort. 235 00:30:45,917 --> 00:30:46,961 Mort ? 236 00:30:47,711 --> 00:30:48,991 Un accident de voiture. 237 00:30:50,505 --> 00:30:51,549 Oh bon Dieu... 238 00:30:58,472 --> 00:30:59,515 Quand ? 239 00:31:01,433 --> 00:31:03,260 Il y a un mois, à Thanksgiving. 240 00:31:06,354 --> 00:31:07,398 Comment ? 241 00:31:08,315 --> 00:31:09,725 On ne sait pas. Ça a explosé. 242 00:31:13,028 --> 00:31:15,945 Explosé ? Comment ça ? 243 00:31:17,491 --> 00:31:18,771 Je ne sais vraiment pas. 244 00:31:20,118 --> 00:31:22,241 Je peux faire quelque chose ? 245 00:31:22,996 --> 00:31:25,997 Je peux appeler quelqu'un ? 246 00:31:26,917 --> 00:31:29,752 Non... Je vais bien. 247 00:31:47,020 --> 00:31:49,392 Ça doit être la tension, Jake. 248 00:31:50,941 --> 00:31:53,182 Le fric... des trucs comme ça. 249 00:31:55,862 --> 00:31:57,440 Ou ta femme. 250 00:31:58,323 --> 00:32:00,150 Pourquoi la mettre sur le tapis ? 251 00:32:01,952 --> 00:32:03,991 Tu penses à elle sans arrêt. 252 00:32:05,539 --> 00:32:07,365 J'en parle jamais ! 253 00:32:08,583 --> 00:32:10,909 Ça n'empêche pas... 254 00:32:14,881 --> 00:32:16,589 Ou c'est peut-être la guerre. 255 00:32:17,384 --> 00:32:19,850 On reste pas 2 ans au Vietnam sans que... 256 00:32:19,970 --> 00:32:21,250 Arrête, Jezzie ! 257 00:32:23,807 --> 00:32:27,674 Ça n'explique pas le métro cadenassé. Ni ces créatures... 258 00:32:30,438 --> 00:32:32,396 New York est pleine de... créatures ! 259 00:32:33,108 --> 00:32:35,231 Et de stations de métro fermées. 260 00:32:41,074 --> 00:32:43,743 C'est comme... des démons. 261 00:32:46,705 --> 00:32:47,867 Des démons ? 262 00:32:48,540 --> 00:32:49,951 Chéri... 263 00:32:50,542 --> 00:32:54,160 c'est des alcoolos et des vieilles putes. Des clodos. 264 00:32:54,588 --> 00:32:57,423 C'est tout. Y en a plein les rues. 265 00:32:57,924 --> 00:33:00,166 Ne les change pas en autre chose. 266 00:33:01,052 --> 00:33:04,394 Ces types ont foncé droit sur moi. Pour me tuer ! 267 00:33:04,514 --> 00:33:07,432 Des mômes qui friment en bagnole. Ça arrive. 268 00:33:13,607 --> 00:33:15,267 C'était pas des humains. 269 00:33:19,237 --> 00:33:20,815 Quoi ? Allons ! 270 00:33:25,076 --> 00:33:26,357 C'était quoi ? 271 00:33:35,128 --> 00:33:36,640 Tu m'aimes encore ? 272 00:33:43,303 --> 00:33:44,347 Quoi ? 273 00:33:44,805 --> 00:33:46,180 Tu m'aimes ? 274 00:34:08,370 --> 00:34:10,695 Où tu vas ? Viens avec moi... 275 00:34:11,414 --> 00:34:14,464 Tu as une petite amie ? Elle te branche ? 276 00:34:14,584 --> 00:34:16,299 T'en veux pas une nouvelle ? 277 00:34:16,419 --> 00:34:18,802 Tu sais, j'habite tout près. 278 00:34:18,922 --> 00:34:21,876 Et je suis toute... seulette ! 279 00:34:59,421 --> 00:35:00,672 Donne ta main. 280 00:35:01,381 --> 00:35:02,471 Non merci. 281 00:35:02,591 --> 00:35:05,295 Vas-y, Jake. Elle est formidable. 282 00:35:07,721 --> 00:35:08,765 C'est rigolo. 283 00:35:09,389 --> 00:35:11,266 T'es gaucher ou droitier ? 284 00:35:12,851 --> 00:35:13,482 Droitier. 285 00:35:13,602 --> 00:35:14,645 Donne. 286 00:35:17,314 --> 00:35:19,187 Tu es marié ? 287 00:35:20,108 --> 00:35:21,187 Pitié ! 288 00:35:27,032 --> 00:35:28,194 Divorcé ! 289 00:35:28,950 --> 00:35:30,415 J'aime mieux ça. Tu vois 290 00:35:30,535 --> 00:35:31,833 cette coupure ? 291 00:35:31,953 --> 00:35:32,876 Où ça ? 292 00:35:32,996 --> 00:35:34,040 Juste là. 293 00:35:35,790 --> 00:35:37,534 C'est une coupure de presse. 294 00:35:39,002 --> 00:35:42,751 Et il a de l'humour ! J'aime. 295 00:35:44,424 --> 00:35:45,468 Montre. 296 00:35:47,302 --> 00:35:49,591 Viens danser avec moi. Juste une. 297 00:35:51,598 --> 00:35:52,745 Tu dragues ? 298 00:35:57,229 --> 00:35:58,391 Voyons voir... 299 00:35:58,730 --> 00:36:01,766 Là, c'est ta ligne de cœur. 300 00:36:02,692 --> 00:36:05,563 Et ta ligne de tête. 301 00:36:10,075 --> 00:36:11,735 Et ta ligne de vie. 302 00:36:14,412 --> 00:36:16,322 Elle est bizarre, cette ligne. 303 00:36:19,417 --> 00:36:21,675 Non, je blague pas. Regarde... 304 00:36:21,795 --> 00:36:24,368 D'après ça... tu es déjà mort ! 305 00:36:27,384 --> 00:36:29,558 - T'as fait le grand saut ! - Et alors ? 306 00:36:29,678 --> 00:36:31,754 Lègue-moi tes yeux bleus. 307 00:36:44,943 --> 00:36:45,824 Attends... Jake ! 308 00:36:45,944 --> 00:36:49,619 Viens... Viens danser. 309 00:36:49,739 --> 00:36:52,313 Allez, défonce-toi ! 310 00:36:58,832 --> 00:37:01,287 Vas-y, mec, lève tes 44 fillette ! 311 00:37:02,043 --> 00:37:04,202 Putain, t'as des grands pieds ! 312 00:39:39,951 --> 00:39:42,525 Regarde ! Il a les tripes qui sortent ! 313 00:39:42,954 --> 00:39:44,662 Faut les remettre dedans ! 314 00:39:48,793 --> 00:39:50,092 Je n'ai jamais 315 00:39:50,212 --> 00:39:52,619 été aussi humiliée de ma vie ! 316 00:39:53,590 --> 00:39:57,635 Hurler comme ça ! Qu'est-ce qui te prend, Jake ? 317 00:39:59,221 --> 00:40:00,466 Tu es pas normal. 318 00:40:01,973 --> 00:40:05,307 J'ai eu trop de dingues dans ma vie. J'en veux plus. 319 00:40:06,186 --> 00:40:08,759 J'en ai marre des mecs qui flippent. 320 00:40:09,231 --> 00:40:10,696 Si tu perds la boule, 321 00:40:10,816 --> 00:40:12,226 perds-la tout seul, vu ? 322 00:40:15,403 --> 00:40:16,655 Combien j'ai ? 323 00:40:18,782 --> 00:40:20,398 J'appelle le docteur. 324 00:40:21,952 --> 00:40:23,203 Combien j'ai ? 325 00:40:23,453 --> 00:40:25,017 Il est tout en haut. 326 00:40:26,456 --> 00:40:27,500 Bravo. 327 00:40:29,042 --> 00:40:32,992 Dr First ?... Désolée, ici Jezzie Pipkin au 14-G. 328 00:40:34,297 --> 00:40:37,305 J'ai pris la température de Jake Il a 41. 329 00:40:37,425 --> 00:40:38,836 Ça paraît impossible ! 330 00:40:39,970 --> 00:40:41,049 Oh mon Dieu ! 331 00:40:50,147 --> 00:40:51,190 Lève-toi. 332 00:40:51,690 --> 00:40:52,935 Je peux pas, je gèle ! 333 00:40:53,400 --> 00:40:55,357 Je t'en supplie, lève-toi ! 334 00:40:59,281 --> 00:41:00,746 Qu'a dit le docteur ? 335 00:41:00,866 --> 00:41:02,289 Que tu arriverais pas 336 00:41:02,409 --> 00:41:05,326 vivant à l'hôpital. Allez, debout ! 337 00:41:10,041 --> 00:41:12,912 Accroche-toi à moi... Viens. 338 00:41:15,797 --> 00:41:17,205 À quoi tu joues ? 339 00:41:19,885 --> 00:41:21,758 - Vas-y. Je cherche de la glace. - Je gèle ! 340 00:41:27,017 --> 00:41:28,216 Qu'y a-t-il ? 341 00:41:29,352 --> 00:41:30,484 J'ai besoin de glace. 342 00:41:30,604 --> 00:41:31,985 Jake a 41. 343 00:41:32,105 --> 00:41:33,303 Vite, des glaçons ! 344 00:41:39,696 --> 00:41:43,497 Je t'en prie, Jake, ne meurs pas ! Allez ! 345 00:41:43,617 --> 00:41:45,111 Sam, aide-moi. 346 00:41:45,911 --> 00:41:47,405 Viens, Jake. 347 00:41:48,705 --> 00:41:49,878 Attention. 348 00:41:49,998 --> 00:41:51,373 Il est brûlant ! 349 00:41:55,253 --> 00:41:56,297 Couchez-le. 350 00:41:56,963 --> 00:41:58,707 - Ça va aller mieux. - Je gèle ! 351 00:42:05,180 --> 00:42:06,269 Tenez-le. 352 00:42:06,389 --> 00:42:08,678 Ça va aller, chéri. 353 00:42:09,518 --> 00:42:10,561 Ça va ? 354 00:42:17,859 --> 00:42:19,006 Au secours ! 355 00:42:22,113 --> 00:42:23,157 Arrêtez ! 356 00:42:23,532 --> 00:42:25,997 Meurs pas ! Me fais pas ce coup-là ! 357 00:42:26,117 --> 00:42:28,027 Arrêtez ! Vous me tuez ! 358 00:43:00,152 --> 00:43:01,408 Ce courant d'air ! 359 00:43:01,528 --> 00:43:02,726 Que se passe-t-il ? 360 00:43:03,363 --> 00:43:04,478 On gèle. 361 00:43:05,323 --> 00:43:06,438 J'ai pas froid. 362 00:43:07,701 --> 00:43:09,574 Tu as toutes les couvertures ! 363 00:43:15,125 --> 00:43:16,952 Il doit faire moins 1 5. 364 00:43:22,424 --> 00:43:24,001 Écoute, Sarah... 365 00:43:25,552 --> 00:43:28,387 si tu veux de l'air, va dormir dehors. 366 00:43:29,473 --> 00:43:32,189 Cette fenêtre restera fermée. 367 00:43:32,309 --> 00:43:34,597 C'est pas sain quand c'est fermé. 368 00:43:35,520 --> 00:43:37,694 Tu appelles ça sain ? 369 00:43:37,814 --> 00:43:39,771 Choper une pneumonie, c'est sain ? 370 00:43:45,739 --> 00:43:47,613 Ce rêve que je viens de faire ! 371 00:43:48,783 --> 00:43:50,921 Je vivais avec une autre femme. 372 00:43:53,705 --> 00:43:55,745 Tu sais qui c'était ? 373 00:43:57,751 --> 00:43:58,913 Je veux pas savoir. 374 00:43:59,711 --> 00:44:01,336 Cette Jézabel... de la poste. 375 00:44:02,631 --> 00:44:06,379 Tu te rappelles ? Tu l'as vue à un réveillon. 376 00:44:07,344 --> 00:44:09,171 Je vivais avec elle. 377 00:44:11,640 --> 00:44:12,885 Quel cauchemar ! 378 00:44:18,396 --> 00:44:22,394 Y avait des démons partout... et j'avais pris feu ! 379 00:44:24,486 --> 00:44:26,229 De la glace qui brûlait... 380 00:44:30,659 --> 00:44:32,236 Des mauvaises pensées ! 381 00:44:33,620 --> 00:44:35,862 Puni pour m'avoir trompée, même en rêve ! 382 00:44:40,377 --> 00:44:42,045 Mais quelle baiseuse ! 383 00:44:44,589 --> 00:44:45,870 Ça va, dors. 384 00:44:48,510 --> 00:44:51,297 Elle avait des cuisses superbes ! 385 00:44:52,931 --> 00:44:54,473 T'appelles ça un cauchemar ? 386 00:44:58,603 --> 00:44:59,647 Mais oui. 387 00:45:02,983 --> 00:45:06,233 Un horrible... horrible cauchemar. 388 00:45:09,948 --> 00:45:12,024 Papa, c'était quoi, ce bruit ? 389 00:45:21,084 --> 00:45:22,282 Tu es debout, toi ? 390 00:45:25,589 --> 00:45:26,787 Il fait froid. 391 00:45:27,632 --> 00:45:28,889 Dis ça à ta mère. 392 00:45:29,009 --> 00:45:30,207 Recouche-toi, chéri. 393 00:45:31,303 --> 00:45:32,880 Tu me bordes ? 394 00:45:35,932 --> 00:45:37,095 Qui... elle ? 395 00:45:38,518 --> 00:45:39,562 Non. Papa. 396 00:45:40,854 --> 00:45:41,568 Oh merde. 397 00:45:41,688 --> 00:45:42,783 Bonne nuit. 398 00:46:03,126 --> 00:46:05,285 Allez, ferme les yeux. 399 00:46:24,147 --> 00:46:26,472 J'aime bien le ciel gris 400 00:46:27,609 --> 00:46:29,020 Tu l'peindras en... 401 00:46:29,402 --> 00:46:30,446 Bleu ? 402 00:46:35,075 --> 00:46:37,624 Quand je s'rai bien vieux 403 00:46:37,744 --> 00:46:40,033 Jure d'être sérieux 404 00:46:41,832 --> 00:46:43,492 Je t'aime tant... 405 00:46:49,464 --> 00:46:50,508 Oui, Jed ? 406 00:46:51,550 --> 00:46:53,322 J'ai pas eu ma semaine ! 407 00:46:53,885 --> 00:46:57,561 T a semaine ? Il est 5 heures du matin ! 408 00:46:57,681 --> 00:46:59,771 On en parlera au petit déj. 409 00:46:59,891 --> 00:47:02,098 Bon, mais oublie pas. 410 00:47:04,688 --> 00:47:06,043 Je t'aime, papa. 411 00:47:06,439 --> 00:47:10,105 Quoi, vous tenez un congrès ? Je t'aime aussi, Elie. 412 00:47:10,861 --> 00:47:12,141 Il faut dormir. 413 00:47:12,946 --> 00:47:13,990 Attends. 414 00:47:14,865 --> 00:47:15,908 Pars pas. 415 00:47:17,617 --> 00:47:19,242 Je vais nulle part. 416 00:47:20,787 --> 00:47:21,934 Je suis ici. 417 00:47:23,165 --> 00:47:24,208 Ferme les yeux. 418 00:47:26,376 --> 00:47:27,918 À demain. 419 00:47:29,296 --> 00:47:30,339 Ferme pas. 420 00:47:32,007 --> 00:47:33,584 Ouvre encore un peu. 421 00:47:35,802 --> 00:47:37,083 Un tout petit peu plus. 422 00:47:37,888 --> 00:47:38,894 Comme ça ? 423 00:47:39,014 --> 00:47:40,057 C'est bien. 424 00:48:19,012 --> 00:48:20,672 Je t'aime, Sarah. 425 00:48:55,257 --> 00:48:58,460 Balancez tout, il nous reste une chance ! 426 00:49:32,127 --> 00:49:33,918 Vous avez de la veine, Jake. 427 00:49:34,337 --> 00:49:36,377 Vous devez avoir des amis haut placés ! 428 00:51:06,096 --> 00:51:07,352 Qu'en pense Orson ? 429 00:51:07,472 --> 00:51:09,479 J'allais voter pour le 3 430 00:51:09,599 --> 00:51:12,816 et puis j'ai choisi le 2 en tremblant 431 00:51:12,936 --> 00:51:16,278 parce qu'elle a parlé de la "une-première", 432 00:51:16,398 --> 00:51:18,030 qui est du jargon d'artiste. 433 00:51:18,150 --> 00:51:20,532 Oui, en lithographie. 434 00:51:20,652 --> 00:51:23,201 On n'est pas d'accord... 435 00:51:23,321 --> 00:51:26,275 Voyons la solution... 436 00:51:37,335 --> 00:51:39,909 T u vas t'en tirer. 437 00:51:41,882 --> 00:51:43,340 Ça va aller. 438 00:51:51,433 --> 00:51:53,049 Je suis à la maison ? 439 00:51:53,518 --> 00:51:56,056 Oui, tu es ici. 440 00:51:56,730 --> 00:51:57,877 À la maison. 441 00:52:01,151 --> 00:52:03,309 T on cerveau a failli bouillir ! 442 00:52:07,491 --> 00:52:09,400 Quelle nuit, hein ? 443 00:52:10,660 --> 00:52:13,234 Tu hurlais, tu flanquais des coups de pied ! 444 00:52:15,248 --> 00:52:18,949 Tu répétais "Sarah, ferme la fenêtre !" 445 00:52:19,794 --> 00:52:23,662 Sans arrêt. Et tu parlais à tes gosses. 446 00:52:25,133 --> 00:52:26,384 Même le mort ! 447 00:52:27,427 --> 00:52:28,590 Bizarre, non ? 448 00:52:32,891 --> 00:52:35,190 Tu as fait fondre 25 kg de glace 449 00:52:35,310 --> 00:52:36,804 en 8 heures ! 450 00:52:42,150 --> 00:52:43,194 Je suis mort ? 451 00:52:50,492 --> 00:52:52,319 Non, tu es bien là ! 452 00:52:54,830 --> 00:52:57,285 Le docteur veut que tu te reposes. 453 00:52:58,208 --> 00:53:00,284 Il dit que c'est un virus. 454 00:53:01,127 --> 00:53:03,250 C'est ce qu'on dit quand on pige pas ! 455 00:53:05,423 --> 00:53:07,463 Repose-toi, d'accord ? 456 00:54:13,033 --> 00:54:15,358 Tu devrais sortir, aujourd'hui. 457 00:54:18,455 --> 00:54:21,409 Tu peux pas rester comme ça, c'est malsain 458 00:54:22,083 --> 00:54:23,127 pour la tête. 459 00:54:27,631 --> 00:54:29,919 Va te balader... je ne sais pas, moi... 460 00:54:30,675 --> 00:54:31,790 Fais quelque chose ! 461 00:54:32,177 --> 00:54:33,505 Va au cinéma. 462 00:54:34,763 --> 00:54:36,423 Amuse-toi. 463 00:54:37,015 --> 00:54:39,138 Qu'il y en ait un de nous deux qui rigole, au moins ! 464 00:54:45,690 --> 00:54:47,315 Y a quelqu'un ? 465 00:54:47,859 --> 00:54:48,903 Tu es là ? 466 00:54:51,696 --> 00:54:52,941 Qui êtes-vous ? 467 00:54:54,407 --> 00:54:55,570 Va chier ! 468 00:54:55,992 --> 00:54:58,863 15 jours de cette connerie, y en a marre ! 469 00:54:59,287 --> 00:55:01,197 Crève, si tu y tiens tant ! 470 00:55:09,840 --> 00:55:11,583 Bonne journée, sale con ! 471 00:55:37,826 --> 00:55:41,491 Paul Gruneger ! Bon Dieu ! Comment ça va ? 472 00:55:42,080 --> 00:55:43,740 Il y a bien 5 ou 6 ans ! 473 00:55:45,500 --> 00:55:47,078 - Ça fait long ! - Quoi de neuf ? 474 00:55:48,336 --> 00:55:49,051 Oh... rien. 475 00:55:49,171 --> 00:55:51,459 Oui... c'est pareil pour moi. 476 00:55:52,090 --> 00:55:53,180 Je veux te voir. 477 00:55:53,300 --> 00:55:57,249 J'aimerais bien, mais je suis coincé. J'ai été malade. 478 00:55:57,512 --> 00:55:59,304 J'ai besoin de te parler. 479 00:56:01,099 --> 00:56:02,143 D'accord. 480 00:56:12,569 --> 00:56:16,317 Il y a quelque chose qui cloche. Je sais pas quoi. 481 00:56:18,825 --> 00:56:21,399 Je peux en parler à personne. 482 00:56:23,580 --> 00:56:25,738 Mais je me suis dit qu'avec toi... 483 00:56:27,292 --> 00:56:29,273 Toi, au moins, tu écoutais ! 484 00:56:38,011 --> 00:56:39,174 C'est un enfer. 485 00:56:42,766 --> 00:56:44,924 Je peux pas dire mieux. 486 00:56:45,644 --> 00:56:48,479 Et me dis pas que je suis fou. Je sais que non. 487 00:56:49,898 --> 00:56:51,689 Ils me poursuivent. 488 00:56:55,362 --> 00:56:56,405 Qui ça ? 489 00:56:58,365 --> 00:57:00,025 Ils me traquent. 490 00:57:03,328 --> 00:57:05,321 Ils sortent même des murs. 491 00:57:08,250 --> 00:57:09,744 J'ai confiance en personne. 492 00:57:14,214 --> 00:57:16,372 Mais je dois parler à quelqu'un ! 493 00:57:18,260 --> 00:57:19,641 Si je parle pas... 494 00:57:19,761 --> 00:57:21,220 je vais devenir dingue ! 495 00:57:27,310 --> 00:57:28,509 T'occupe pas. 496 00:57:43,285 --> 00:57:46,126 Je sais pas qui ils sont... ou quoi. 497 00:57:46,246 --> 00:57:49,200 Mais ils vont m'avoir et j'ai peur. 498 00:57:51,376 --> 00:57:54,092 J'ai si peur... et ça me bloque. 499 00:57:54,212 --> 00:57:56,086 Je peux pas voir mes sœurs. 500 00:57:57,966 --> 00:57:59,246 Je peux même pas 501 00:58:01,970 --> 00:58:03,014 rentrer chez moi. 502 00:58:04,431 --> 00:58:06,174 Je sais pas quoi faire. 503 00:58:06,641 --> 00:58:07,685 Paul... 504 00:58:11,521 --> 00:58:13,644 je sais de quoi tu parles. 505 00:58:16,985 --> 00:58:18,100 Comment ça ? 506 00:58:20,489 --> 00:58:21,603 Je les ai vus. 507 00:58:23,158 --> 00:58:24,202 Ah oui ? 508 00:58:25,368 --> 00:58:28,535 Je les vois aussi. Partout ! Une invasion ! 509 00:58:29,873 --> 00:58:32,625 Bon Dieu, je croyais être le seul ! 510 00:58:33,293 --> 00:58:36,301 Moi aussi. Merde... à devenir fou ! 511 00:58:36,421 --> 00:58:37,880 Je sais. Je sais. 512 00:58:39,508 --> 00:58:41,139 Tu vois ça ? Je les garde 513 00:58:41,259 --> 00:58:42,588 toujours sur moi. 514 00:58:43,804 --> 00:58:45,595 Mais ça sert à rien. 515 00:58:46,515 --> 00:58:48,092 Rien sert à rien... 516 00:58:58,318 --> 00:59:01,236 Qu'est-ce qui s'est passé ce soir-là ? 517 00:59:05,575 --> 00:59:07,947 - Pourquoi on nous dit rien ? - Je sais pas. 518 00:59:45,740 --> 00:59:47,305 Mon jour de chance ! 519 01:00:10,932 --> 01:00:12,397 Mayday ! Mayday ! 520 01:00:12,517 --> 01:00:14,510 On est touché ! Ils tirent du sol ! 521 01:00:15,604 --> 01:00:18,273 Tiens bon, t'es à 5 minutes de la zone. 522 01:02:12,888 --> 01:02:14,927 Sois forte. Pour tes enfants. 523 01:02:15,223 --> 01:02:17,180 Elle a raison... 524 01:02:20,020 --> 01:02:21,977 Qui a vu le rapport de police ? 525 01:02:22,939 --> 01:02:24,279 Ça devait être une bombe. 526 01:02:24,399 --> 01:02:25,514 Non, un court-jus. 527 01:02:26,193 --> 01:02:28,200 - Un simple accident. - Mon cul ! 528 01:02:28,320 --> 01:02:30,111 Quelqu'un étouffe l'affaire. 529 01:02:31,072 --> 01:02:32,982 Pas un accident. Un coup monté ! 530 01:02:33,575 --> 01:02:35,921 Pourquoi ? Il avait pas d'ennemis ! 531 01:02:38,580 --> 01:02:40,738 Qu'est-ce qu'il t'avait dit, Jake ? 532 01:02:44,294 --> 01:02:47,295 Il paniquait. Il pensait qu'on le suivait. 533 01:02:48,006 --> 01:02:49,050 Oui ? Qui ça ? 534 01:02:49,591 --> 01:02:52,508 Il savait pas trop... Des démons. 535 01:02:54,387 --> 01:02:55,716 C'est de la connerie ! 536 01:02:57,516 --> 01:02:59,080 Un enfer, il disait. 537 01:03:00,811 --> 01:03:04,476 Pourquoi il disait ça ? Je trouve ça bizarre. 538 01:03:06,733 --> 01:03:07,896 Quoi d'autre ? 539 01:03:08,777 --> 01:03:11,731 Il voyait des choses sortir des murs. 540 01:03:13,073 --> 01:03:14,864 "On veut me tuer", il disait. 541 01:03:16,701 --> 01:03:18,030 À quoi ça ressemblait ? 542 01:03:31,049 --> 01:03:32,093 Pardon. 543 01:03:33,385 --> 01:03:37,217 T'es ramolli ! T'as encore de la compote dans le crâne ! 544 01:03:38,974 --> 01:03:41,595 S'il tient sa queue comme sa bouteille... ! 545 01:03:47,107 --> 01:03:48,151 Quoi ? 546 01:03:59,828 --> 01:04:02,044 Y a des choses anormales. 547 01:04:02,164 --> 01:04:04,379 Paul est pas le seul. Rappelez-vous 548 01:04:04,499 --> 01:04:05,744 Ie Dr Carlson ! 549 01:04:06,293 --> 01:04:07,961 Sa tire a sauté aussi. 550 01:04:08,753 --> 01:04:09,953 Il est mort ? 551 01:04:10,505 --> 01:04:12,179 Une explosion, comme Paul. 552 01:04:12,299 --> 01:04:13,544 Nom de Dieu ! 553 01:04:14,009 --> 01:04:15,633 On va tous devenir fous ! 554 01:04:16,219 --> 01:04:17,434 Pas moi, mec. 555 01:04:17,554 --> 01:04:20,259 D'accord, pas toi. Mais nous on flippe ! 556 01:04:20,599 --> 01:04:23,065 Ça a à voir avec ce fameux soir ? 557 01:04:23,185 --> 01:04:24,893 Il doit y avoir une raison ! 558 01:04:25,937 --> 01:04:28,013 Il faut aller voir l'armée. 559 01:04:28,440 --> 01:04:30,516 Si on nous dit rien, faut qu'on trouve. 560 01:04:31,485 --> 01:04:33,742 Allons, Professeur, tu imagines 561 01:04:33,862 --> 01:04:35,404 que l'armée va répondre ? 562 01:04:35,822 --> 01:04:38,580 Autant te cogner la tête contre un mur. 563 01:04:38,700 --> 01:04:39,945 Prenons un avocat. 564 01:04:40,410 --> 01:04:41,454 Prends un psy ! 565 01:04:43,914 --> 01:04:45,426 Vous êtes paranos ! 566 01:04:45,749 --> 01:04:47,540 C'était l'herbe qu'on a fumée ! 567 01:04:48,251 --> 01:04:49,959 Ça existe pas, les démons. 568 01:04:50,337 --> 01:04:51,451 Déconnez pas ! 569 01:04:55,967 --> 01:04:58,838 Carol, venez avec votre bloc dans 1/4 d'heure. 570 01:05:03,642 --> 01:05:05,884 Désolé, M. Singer, si vous saviez 571 01:05:06,478 --> 01:05:08,985 combien de gens viennent dénoncer 572 01:05:09,105 --> 01:05:12,356 L'injustice du monde, ça vous fendrait le cœur. 573 01:05:12,776 --> 01:05:14,700 M. Geary, c'est important. 574 01:05:14,820 --> 01:05:17,145 On veut savoir ce que l'armée nous a fait. 575 01:05:19,324 --> 01:05:22,823 L'armée ! Bon Dieu, vous rigolez ou quoi ? 576 01:05:23,495 --> 01:05:25,419 Vous voulez vous en prendre 577 01:05:25,539 --> 01:05:28,990 au gouvernement ! On croulera sous les articles du code. 578 01:05:29,501 --> 01:05:30,382 Vous pigez ? 579 01:05:30,502 --> 01:05:33,953 Oui. C'est pour ça qu'on a besoin de votre aide. 580 01:05:36,675 --> 01:05:38,003 Je suis le bon Dieu ? 581 01:05:50,021 --> 01:05:51,979 D'accord, je vais étudier ça. 582 01:05:54,359 --> 01:05:55,767 On a une chance ? 583 01:05:57,737 --> 01:05:58,744 Déposez tous. 584 01:05:58,864 --> 01:06:00,912 Et je veux le nom des autres mecs 585 01:06:01,032 --> 01:06:02,122 ou de leurs familles. 586 01:06:02,242 --> 01:06:03,286 C'est super. 587 01:06:03,577 --> 01:06:06,661 Je vais vous dire un truc... 588 01:06:07,330 --> 01:06:10,284 Si l'armée est mouillée, ça vous fera du fric. 589 01:06:14,754 --> 01:06:16,887 On peut rien dire à l'avance, 590 01:06:17,007 --> 01:06:20,956 mais des procès de ce genre ont rapporté des fortunes. 591 01:06:22,012 --> 01:06:23,755 Ce serait pas si mal, eh ? 592 01:06:25,682 --> 01:06:27,403 C'est pas pour le fric. 593 01:06:28,226 --> 01:06:30,468 Non ! C'est vrai. 594 01:06:32,564 --> 01:06:34,106 Très bien, messieurs... 595 01:06:35,233 --> 01:06:36,811 qui veut commencer ? 596 01:07:02,052 --> 01:07:03,214 Le plat est au four. 597 01:07:05,096 --> 01:07:06,674 Sors-le dans 15 minutes. 598 01:07:07,349 --> 01:07:09,472 Et j'ai mis une salade au frigo. 599 01:07:11,770 --> 01:07:13,098 Et du jus de pomme. 600 01:07:13,688 --> 01:07:15,200 Pas du Red Cheek !? 601 01:07:16,149 --> 01:07:17,193 Oh merde. 602 01:07:18,652 --> 01:07:20,561 - Ne bois pas tout. - D'accord. 603 01:07:22,739 --> 01:07:24,413 Ton avocat a appelé. 604 01:07:24,533 --> 01:07:25,576 Quand ? 605 01:07:26,034 --> 01:07:27,078 Tu te douchais. 606 01:07:27,661 --> 01:07:28,823 Fallait m'appeler ! 607 01:07:29,204 --> 01:07:31,873 J'ai pas eu le temps. Il a raccroché. 608 01:07:32,999 --> 01:07:35,621 Écoute... ne t'énerve pas... 609 01:07:38,255 --> 01:07:39,819 Il refuse l'affaire. 610 01:07:40,215 --> 01:07:41,259 Quoi ? 611 01:07:42,843 --> 01:07:44,615 Il dit que ça tient pas. 612 01:07:44,886 --> 01:07:46,033 Comment ça ? 613 01:07:46,555 --> 01:07:49,472 Je sais pas. Il dit que tes amis ont lâché. 614 01:07:50,433 --> 01:07:51,685 J'y crois pas. 615 01:07:52,769 --> 01:07:53,848 C'est affreux... 616 01:07:59,442 --> 01:08:00,853 Je suis en retard. 617 01:08:02,988 --> 01:08:04,233 On parlera ce soir. 618 01:08:10,704 --> 01:08:11,747 Tu vas bien ? 619 01:08:12,664 --> 01:08:13,909 Oui, très bien. 620 01:08:14,499 --> 01:08:15,543 C'est vrai ? 621 01:08:17,294 --> 01:08:18,337 Un baiser. 622 01:08:23,425 --> 01:08:24,670 À ce soir. 623 01:08:45,530 --> 01:08:47,871 Frank ? C'est Jake. Écoute... 624 01:08:47,991 --> 01:08:51,574 Geary dit que les gars ont fait machine arrière ! 625 01:08:55,499 --> 01:08:56,779 Oui. On laisse tomber. 626 01:08:58,168 --> 01:08:59,212 Pourquoi ? 627 01:09:01,004 --> 01:09:02,249 C'est dur à expliquer. 628 01:09:04,925 --> 01:09:05,968 Essaye ! 629 01:09:08,678 --> 01:09:09,841 Tu sais, Jake... 630 01:09:12,224 --> 01:09:14,430 à la guerre... des choses arrivent... 631 01:09:16,686 --> 01:09:19,557 "Des choses arrivent" ! Ça veut dire quoi ? 632 01:09:20,524 --> 01:09:22,656 On devait faire quelque chose ! 633 01:09:22,776 --> 01:09:23,938 Y a rien à faire. 634 01:09:27,197 --> 01:09:28,605 Ils t'ont parlé ! 635 01:09:31,993 --> 01:09:33,073 Que se passe-t-il ? 636 01:09:38,917 --> 01:09:40,090 J'appelle les autres. 637 01:09:40,210 --> 01:09:41,842 Ils laissent tomber. 638 01:09:41,962 --> 01:09:44,713 - Comment ça ? - Ils laissent tomber ! 639 01:09:45,006 --> 01:09:48,921 On en a discuté. On a tous les mêmes symptômes ! 640 01:09:50,512 --> 01:09:53,963 L'armée nous cache un truc. Il faut qu'on sache ! 641 01:09:55,183 --> 01:09:56,695 Je dois te laisser. 642 01:09:57,561 --> 01:10:00,235 Non, attends... Ne raccroche pas ! 643 01:10:00,355 --> 01:10:02,846 Ne me rappelle plus. 644 01:10:03,191 --> 01:10:05,765 Je peux pas faire ça tout seul ! 645 01:10:39,895 --> 01:10:41,555 M. Geary ! 646 01:10:45,108 --> 01:10:48,311 Qui vous a parlé, hein ? C'est l'armée ? 647 01:10:49,112 --> 01:10:51,286 Personne. Votre affaire 648 01:10:51,406 --> 01:10:52,866 tient pas debout ! 649 01:10:53,867 --> 01:10:55,527 Bas les pattes. Laissez-moi. 650 01:10:57,162 --> 01:10:59,836 Nous lâchez pas ! J'ai besoin de votre aide ! 651 01:10:59,956 --> 01:11:01,171 Non, d'un médecin ! 652 01:11:01,291 --> 01:11:04,716 L'armée m'a fait quelque chose. Aidez-moi à le prouver ! 653 01:11:04,836 --> 01:11:07,623 Je peux rien faire. Foutez-moi la paix. 654 01:11:08,965 --> 01:11:11,836 Vous me cachez quoi ? Qu'y a-t-il ? 655 01:11:13,428 --> 01:11:16,762 Je vais vous dire. Je vous connais pas... 656 01:11:17,182 --> 01:11:20,107 vous débarquez avec une histoire dingue... 657 01:11:20,227 --> 01:11:22,275 Eh bien, j'ai vérifié ! 658 01:11:22,395 --> 01:11:26,061 Vous me croyez si con ? Vous m'avez trompé... J'aime pas ! 659 01:11:26,399 --> 01:11:27,364 Trompé ? 660 01:11:27,484 --> 01:11:30,354 Oui. Vous n'êtes même pas allé au Vietnam ! 661 01:11:30,946 --> 01:11:32,619 Ça veut dire quoi ? 662 01:11:32,739 --> 01:11:34,317 Que vous êtes tous zinzins ! 663 01:11:35,242 --> 01:11:37,614 Réformés pour troubles mentaux en Thaïlande ! 664 01:11:38,370 --> 01:11:40,612 Vous voyez donc pas ce qu'ils font ? 665 01:11:41,164 --> 01:11:42,045 Quel mensonge ! 666 01:11:42,165 --> 01:11:44,122 On était à Da Nang ! Croyez-moi ! 667 01:11:44,668 --> 01:11:46,043 Va te faire foutre ! 668 01:12:10,652 --> 01:12:13,902 Qu'est-ce que vous voulez ? Au secours ! 669 01:12:16,908 --> 01:12:18,533 Monte, sale con ! 670 01:12:34,718 --> 01:12:35,797 Salope ! 671 01:12:36,970 --> 01:12:38,065 M. Singer ! 672 01:12:38,430 --> 01:12:41,135 Quel nom, quand on chante tant de conneries ! 673 01:12:42,017 --> 01:12:43,392 Que voulez-vous ? 674 01:12:46,688 --> 01:12:47,778 On vous surveille 675 01:12:47,898 --> 01:12:49,946 depuis longtemps, toi et tes potes. 676 01:12:50,066 --> 01:12:53,934 Votre baratin à propos d'expériences de l'armée ! 677 01:12:55,071 --> 01:12:57,907 Tu nages dans la merde. Tu vas t'y noyer ! 678 01:13:03,413 --> 01:13:05,551 L'armée, c'était une autre vie. 679 01:13:06,291 --> 01:13:07,335 Oublie-la. 680 01:13:08,543 --> 01:13:10,168 J'espère que c'est clair. 681 01:13:21,473 --> 01:13:22,848 Liquide cet enculé ! 682 01:13:37,864 --> 01:13:39,011 Au secours ! 683 01:14:03,890 --> 01:14:06,523 Donnez un petit quelque chose 684 01:14:06,643 --> 01:14:08,018 pour les miséreux ! 685 01:14:27,205 --> 01:14:28,403 Pauvre homme ! 686 01:14:41,553 --> 01:14:44,258 Joyeux Noël ! 687 01:14:52,481 --> 01:14:54,936 Il a morflé. Faut une injection. 688 01:14:55,525 --> 01:14:57,089 Que s'est-il passé ? 689 01:14:57,611 --> 01:14:58,654 Mon dos... 690 01:14:59,654 --> 01:15:00,983 Je peux pas bouger. 691 01:15:02,574 --> 01:15:04,206 Je veux mon chiropracteur. 692 01:15:04,326 --> 01:15:05,421 Votre dos ? 693 01:15:06,244 --> 01:15:07,334 Une chute ? 694 01:15:07,454 --> 01:15:10,455 On nous a dit qu'il a glissé dans la rue. 695 01:15:12,000 --> 01:15:13,542 On a son identité ? 696 01:15:14,002 --> 01:15:15,509 Pas de portefeuille. 697 01:15:15,629 --> 01:15:16,776 On l'a volé. 698 01:15:17,214 --> 01:15:18,257 Qui ça ? 699 01:15:18,548 --> 01:15:19,592 Le Père Noël. 700 01:15:23,345 --> 01:15:24,857 J'aurai ce salaud ! 701 01:15:27,724 --> 01:15:30,974 Y avait la photo de mon fils... de Gabe. 702 01:15:31,770 --> 01:15:33,098 Ma seule photo de lui. 703 01:15:33,688 --> 01:15:35,847 Il faut l'orthopédiste. 704 01:15:36,274 --> 01:15:37,473 Je l'appelle. 705 01:15:40,862 --> 01:15:42,035 Je veux mon chiropracteur. 706 01:15:42,155 --> 01:15:43,400 On s'occupe de vous. 707 01:15:45,992 --> 01:15:47,348 Louis Denardo... 708 01:15:47,702 --> 01:15:48,983 Nostrand Avenue. 709 01:15:55,836 --> 01:15:58,135 Je dois palper pour voir les dégâts. 710 01:15:58,255 --> 01:15:59,136 Non ! 711 01:15:59,256 --> 01:16:00,768 Ça fera un peu mal. 712 01:16:04,094 --> 01:16:05,671 Je demande pas si c'est sensible ! 713 01:16:06,054 --> 01:16:08,841 Merde ! Je veux voir Louis. 714 01:16:09,349 --> 01:16:10,652 Qui est Louis ? 715 01:16:12,018 --> 01:16:13,643 Il est dans les pommes. Aux rayons X. 716 01:16:53,685 --> 01:16:54,729 Gabe ! 717 01:18:55,348 --> 01:18:56,392 Jezzie ! 718 01:18:58,810 --> 01:19:00,114 Je veux partir. 719 01:19:00,812 --> 01:19:01,856 Où donc ? 720 01:19:03,023 --> 01:19:04,066 Chez vous ? 721 01:19:04,816 --> 01:19:06,693 C'est ici. Vous êtes mort. 722 01:19:07,027 --> 01:19:08,687 Mort ?... Non ! 723 01:19:10,113 --> 01:19:11,572 Je me suis blessé le dos. 724 01:19:12,532 --> 01:19:13,372 Je suis pas mort ! 725 01:19:13,492 --> 01:19:14,373 Quoi, alors ? 726 01:19:14,493 --> 01:19:15,707 Je suis vivant ! 727 01:19:15,827 --> 01:19:17,501 Que faites-vous ici ? 728 01:19:17,621 --> 01:19:18,783 J'en sais rien. 729 01:19:21,249 --> 01:19:22,756 C'est pas vrai... 730 01:19:22,876 --> 01:19:23,971 Quoi donc ? 731 01:19:26,087 --> 01:19:28,376 - Je veux partir ! - Il n'y a pas d'ailleurs. 732 01:19:29,132 --> 01:19:31,884 Vous avez été tué. Vous ne vous souvenez pas ? 733 01:19:40,227 --> 01:19:40,982 Oh merde ! 734 01:19:41,102 --> 01:19:42,234 Vite, il nous lâche ! 735 01:19:42,354 --> 01:19:43,729 Attention ! 736 01:19:45,982 --> 01:19:47,614 Il est sous sédatif. 737 01:19:47,734 --> 01:19:51,269 Il peut pas parler, il vous reconnaîtra même pas. 738 01:19:55,200 --> 01:19:56,581 Je veux juste le voir. 739 01:19:56,701 --> 01:19:58,493 Je serai dehors. Appelez-moi. 740 01:20:01,790 --> 01:20:03,664 Papa... bonjour. 741 01:20:05,293 --> 01:20:06,373 C'est nous. 742 01:20:11,174 --> 01:20:12,218 Ça va mieux ? 743 01:20:14,261 --> 01:20:15,304 C'est moi. 744 01:20:17,013 --> 01:20:18,057 On a appris. 745 01:20:30,235 --> 01:20:31,643 Je suis pas mort. 746 01:20:32,237 --> 01:20:33,281 Quoi ? 747 01:20:34,406 --> 01:20:36,114 Je suis vivant. 748 01:20:38,368 --> 01:20:39,862 Je suis pas mort. 749 01:20:43,123 --> 01:20:45,875 Bien sûr que non. 750 01:20:46,710 --> 01:20:50,126 Tu t'es esquinté le dos. Il faudra du temps. 751 01:20:50,797 --> 01:20:51,876 Ils disent 1 mois. 752 01:20:54,259 --> 01:20:55,422 Faut t'accrocher ! 753 01:20:58,763 --> 01:21:00,555 Arrête, c'est pas drôle. 754 01:21:05,479 --> 01:21:07,095 Quelle poisse, hein ? 755 01:21:11,234 --> 01:21:14,484 Jacob... je t'aime toujours. 756 01:21:17,908 --> 01:21:19,900 Pour ce que ça vaut... 757 01:21:24,206 --> 01:21:25,249 Rêvez donc ! 758 01:21:27,125 --> 01:21:29,699 - Oh mon Dieu... non ! - Quoi ? 759 01:21:34,966 --> 01:21:36,840 Quoi, chéri ? Que puis-je faire ? 760 01:21:40,514 --> 01:21:41,557 Aide-moi. 761 01:22:00,575 --> 01:22:02,034 Pas si fort, monsieur. 762 01:22:02,702 --> 01:22:04,327 Où est Jacob Singer ? 763 01:22:05,038 --> 01:22:06,654 Louis ! Je suis ici ! 764 01:22:06,998 --> 01:22:08,243 Où es-tu ? 765 01:22:09,251 --> 01:22:10,959 - N'entrez pas ! - Que voulez-vous ? 766 01:22:14,214 --> 01:22:15,595 Qu'est-ce qu'on t'a fait ? 767 01:22:15,715 --> 01:22:17,126 Que voulez-vous, monsieur ? 768 01:22:17,551 --> 01:22:19,009 On est au Moyen Age ? 769 01:22:19,469 --> 01:22:20,600 Le touchez pas ! 770 01:22:20,720 --> 01:22:24,469 C'est ça, la médecine moderne ? C'est barbare ! 771 01:22:26,059 --> 01:22:27,103 Calmez-vous. 772 01:22:27,477 --> 01:22:30,015 Allumez donc un bûcher pour le finir ! 773 01:22:31,565 --> 01:22:33,890 N'approchez pas ! C'est compris ? 774 01:22:34,484 --> 01:22:35,528 Bougez pas 775 01:22:36,278 --> 01:22:38,785 ou je vais fais un cache-col avec ça ! 776 01:22:38,905 --> 01:22:40,120 Du calme ! 777 01:22:40,240 --> 01:22:41,121 Reculez ! 778 01:22:41,241 --> 01:22:42,388 Calmez-vous. 779 01:22:44,703 --> 01:22:46,612 Viens, Jake. 780 01:22:59,593 --> 01:23:00,557 Faites pas ça ! 781 01:23:00,677 --> 01:23:01,721 Dégagez ! 782 01:23:03,221 --> 01:23:04,681 Je suis en colère. 783 01:23:04,931 --> 01:23:06,563 Très en colère. 784 01:23:06,683 --> 01:23:08,759 - Il est fou ! - Ils l'arrêteront en bas. 785 01:23:11,563 --> 01:23:13,022 Attention les orteils, Jake ! 786 01:23:22,032 --> 01:23:25,448 Tu t'es bien amoché, ce coup-là ! 787 01:23:28,455 --> 01:23:29,499 Je vais mourir ? 788 01:23:31,124 --> 01:23:34,540 D'un disque déboîté ? Ce serait une première ! 789 01:23:37,756 --> 01:23:39,163 J'étais en enfer. 790 01:23:41,510 --> 01:23:43,021 Je veux pas mourir. 791 01:23:44,304 --> 01:23:46,213 Je vais tâcher moyen ! 792 01:23:49,267 --> 01:23:50,571 Cette douleur ! 793 01:23:53,021 --> 01:23:54,324 La tête droite. 794 01:24:01,196 --> 01:24:03,153 Tu as lu Maître Eckhart ? 795 01:24:05,659 --> 01:24:08,363 Tu as eu ton agrégations sans lire Eckhart ? 796 01:24:10,831 --> 01:24:12,622 Retourne-toi doucement. 797 01:24:17,254 --> 01:24:18,818 L'autre côté droit ! 798 01:24:19,965 --> 01:24:22,538 Tu as vraiment un crâne de puce ! 799 01:24:28,890 --> 01:24:30,682 Eckhart aussi a vu l'enfer. 800 01:24:31,852 --> 01:24:33,650 Tu sais ce qu'il a dit ? 801 01:24:33,770 --> 01:24:36,095 La seule chose qui brûle en enfer, 802 01:24:36,606 --> 01:24:38,599 c'est la part de toi qui s'accroche à la vie. 803 01:24:39,818 --> 01:24:41,775 Tes souvenirs, tes sentiments. 804 01:24:42,737 --> 01:24:46,652 Tout ça brûle. Mais pas pour te punir, dit-il... 805 01:24:47,284 --> 01:24:48,482 pour libérer ton âme. 806 01:24:59,004 --> 01:25:00,831 D'après sa théorie, 807 01:25:02,215 --> 01:25:06,083 si tu as peur de mourir... si tu te cramponnes... 808 01:25:08,138 --> 01:25:09,929 tu vois des démons t'arracher à la vie. 809 01:25:10,599 --> 01:25:13,884 Mais si tu as fait la paix en toi... 810 01:25:14,769 --> 01:25:18,684 ces démons se muent en anges qui te libèrent de la terre. 811 01:25:20,901 --> 01:25:22,443 Tout dépend du point de vue. 812 01:25:23,987 --> 01:25:25,647 Alors ne t'en fais pas. 813 01:25:39,127 --> 01:25:40,787 Remue les orteils. 814 01:25:42,672 --> 01:25:44,961 Vas-y, remue-les. 815 01:25:47,594 --> 01:25:49,966 Parait... On l'a eu. 816 01:25:51,723 --> 01:25:52,767 On l'a eu ! 817 01:25:53,809 --> 01:25:55,373 Mets-toi sur le dos. 818 01:25:55,852 --> 01:25:57,512 Doucement. 819 01:25:59,147 --> 01:26:02,516 On va faire un essai. Voir si tu tiens debout. 820 01:26:08,990 --> 01:26:10,366 Tout seul ? 821 01:26:11,743 --> 01:26:13,072 Tu y arriveras. 822 01:26:15,580 --> 01:26:16,624 Vas-y. 823 01:26:18,250 --> 01:26:21,500 Fais un petit essai. Vas-y. 824 01:26:28,718 --> 01:26:31,470 Bravo... Vas-y. 825 01:27:40,582 --> 01:27:43,287 Certificat de Démobilisation 8 juillet 1972 826 01:27:46,880 --> 01:27:50,165 Brooklyn College Agrégation 827 01:29:02,664 --> 01:29:05,120 Cher papa, je t'aime. Reviens vite 828 01:29:08,420 --> 01:29:11,720 Jed a une grenouille. Elie a perdu ma clé. 829 01:29:11,840 --> 01:29:14,876 Maman a besoin d'argent. Je t'embrasse. Gabe. 830 01:30:54,693 --> 01:30:55,788 Ça va pas ? 831 01:30:56,319 --> 01:30:57,434 C'est moi ! 832 01:31:03,410 --> 01:31:05,449 Bon sang, où étais-tu ? 833 01:31:05,787 --> 01:31:07,827 J'étais morte d'inquiétude. 834 01:31:08,206 --> 01:31:10,780 Deux jours sans même que tu appelles ! 835 01:31:11,668 --> 01:31:13,232 J'étais à l'hôpital. 836 01:31:14,421 --> 01:31:16,413 Mon Dieu... à l'hôpital ? 837 01:31:18,758 --> 01:31:22,626 Lequel ? J'ai appelé tous les hôpitaux de la ville ! 838 01:31:27,809 --> 01:31:28,853 Non ! 839 01:31:29,478 --> 01:31:30,640 Qu'est-ce que tu as ? 840 01:31:31,646 --> 01:31:33,784 Je suis pas là. Tu m'as pas vu. 841 01:31:37,068 --> 01:31:39,201 Jacob Singer est là ? 842 01:31:39,321 --> 01:31:40,952 Non, je l'ai pas vu. 843 01:31:41,072 --> 01:31:42,371 Vous l'attendez quand ? 844 01:31:42,491 --> 01:31:43,622 J'en sais rien. 845 01:31:43,742 --> 01:31:44,831 Dites-lui 846 01:31:44,951 --> 01:31:46,833 que j'étais au Vietnam en 68. 847 01:31:46,953 --> 01:31:49,503 - Y a eu des expériences secrètes. - Quoi ? 848 01:31:49,623 --> 01:31:50,903 Je dois le voir. 849 01:31:52,542 --> 01:31:54,091 Ici Jacob Singer. 850 01:31:54,211 --> 01:31:58,220 J'étais dans un labo à Saïgon. La guerre chimique. 851 01:31:58,340 --> 01:32:00,747 Des expériences secrètes pour l'armée. 852 01:32:01,259 --> 01:32:03,809 Tu es là ?... Tu veux en savoir plus ? 853 01:32:03,929 --> 01:32:05,227 Oui. Où on peut se voir ? 854 01:32:05,347 --> 01:32:09,391 Au coin de la 128e et de West Highway. Au camion-buvette. 855 01:32:09,851 --> 01:32:12,234 - Comment je te reconnaîtrai ? - Tu me connais. 856 01:32:12,354 --> 01:32:15,404 - Ah oui ? - Attention à ce qu'on te suive pas. 857 01:32:15,524 --> 01:32:16,567 D'accord. 858 01:32:17,818 --> 01:32:18,861 Je le savais ! 859 01:32:22,823 --> 01:32:24,022 Qui c'était ? 860 01:32:25,283 --> 01:32:26,528 Un chimiste. 861 01:32:28,578 --> 01:32:29,876 Il travaillait 862 01:32:29,996 --> 01:32:31,788 pour la guerre chimique. À Saïgon. 863 01:32:33,542 --> 01:32:35,119 Tout ça, j'en étais sûr ! 864 01:32:36,253 --> 01:32:37,347 N'y va pas. 865 01:32:47,806 --> 01:32:49,086 Pardonne-moi... 866 01:33:07,909 --> 01:33:10,281 Je suis Michael Newman. 867 01:33:15,125 --> 01:33:16,506 Tu me reconnais, hein ? 868 01:33:16,626 --> 01:33:20,458 Je te suis depuis longtemps. J'aurais dû te parler avant. 869 01:33:21,464 --> 01:33:22,663 Pourquoi tu me suis ? 870 01:33:23,300 --> 01:33:25,376 Tu es un des survivants. 871 01:33:29,639 --> 01:33:32,391 Parlons pas ici, c'est pas sûr. Viens. 872 01:33:39,107 --> 01:33:41,479 D'abord, je me fais arrêter. 873 01:33:42,486 --> 01:33:45,285 J'ai fabriqué du LSD génial, et je me fais pincer. 874 01:33:45,405 --> 01:33:48,497 Je me dis : j'en ai pour 20 ans... avec du bol ! 875 01:33:48,617 --> 01:33:51,249 - C'était en 1968. - Y a longtemps. 876 01:33:51,369 --> 01:33:55,284 Je me retrouve en taule à Rikers lsland. Tu connais ? 877 01:33:56,500 --> 01:33:59,383 Là-dessus, on me sort de ma cellule... 878 01:33:59,503 --> 01:34:03,637 On me met dans une pièce avec des vitres comme dans les banques. 879 01:34:03,757 --> 01:34:07,891 Derrière, y a 4 colonels médaillés jusqu'au cul. 880 01:34:08,011 --> 01:34:11,269 On me dit que si je vais 2 ans au Vietnam... 881 01:34:11,389 --> 01:34:13,772 pas comme soldat... dans un labo... 882 01:34:13,892 --> 01:34:16,650 on passera l'éponge sur mon affaire. 883 01:34:16,770 --> 01:34:20,445 J'étais là depuis 13 heures... ça pouvait pas être pire ! 884 01:34:20,565 --> 01:34:21,810 Là, tu as fait erreur. 885 01:34:22,359 --> 01:34:24,825 Ils me tenaient par les couilles ! 886 01:34:24,945 --> 01:34:26,736 Aussi sec, me voilà à Saïgon... 887 01:34:27,697 --> 01:34:31,647 dans un labo Top Secret où on étudie des drogues de synthèse. 888 01:34:32,494 --> 01:34:36,086 On isole les propriétés qui bousculent le crâne. 889 01:34:36,206 --> 01:34:38,672 Qui rendent mauvais. 890 01:34:38,792 --> 01:34:42,259 Une drogue pour décupler les tendances agressives. 891 01:34:42,379 --> 01:34:45,084 L'armée vous trouvait trop ramollos. 892 01:34:45,882 --> 01:34:48,807 Pas assez combatifs. Il fallait un truc 893 01:34:48,927 --> 01:34:50,684 pour vous secouer, vous foutre en rogne... 894 01:34:50,804 --> 01:34:52,464 Vous enrager ! 895 01:34:53,515 --> 01:34:54,630 Et on a trouvé. 896 01:34:56,184 --> 01:34:59,943 Jamais rien vu d'aussi puissant. Même un mauvais trip, 897 01:35:00,063 --> 01:35:03,562 et j'en ai eu, c'est rien à côté de l'Echelle. 898 01:35:03,984 --> 01:35:05,032 L'Echelle ? 899 01:35:05,152 --> 01:35:07,310 Ils l'ont appelé comme ça. 900 01:35:08,613 --> 01:35:11,621 Une échelle qui descendait tout droit 901 01:35:11,741 --> 01:35:14,541 dans la terreur primaire... Ia rage pure. 902 01:35:14,661 --> 01:35:18,545 Une puissance terrifiante. Pas besoin de te le dire... 903 01:35:18,665 --> 01:35:19,993 tu connais ! 904 01:35:20,792 --> 01:35:24,576 On l'a testé sur des singes. Ça a marché. 905 01:35:25,172 --> 01:35:27,137 Ils se sont fracassé le crâne, 906 01:35:27,257 --> 01:35:31,089 arraché les yeux, bouffé la queue... L'armée bichait. 907 01:35:32,512 --> 01:35:33,923 Ensuite, sur des Viets. 908 01:35:44,608 --> 01:35:46,766 Des prisonniers de guerre. 909 01:35:47,611 --> 01:35:49,817 Presque des mômes... 910 01:35:52,240 --> 01:35:54,363 On les a rassemblés dans la cour... 911 01:35:55,076 --> 01:35:58,528 et on leur a flanqué des doses énormes. 912 01:36:00,040 --> 01:36:02,531 Ils ont été pires que les singes ! 913 01:36:03,335 --> 01:36:05,707 Dire que des hommes peuvent faire ça ! 914 01:36:09,925 --> 01:36:12,641 Y avait une grande offensive en vue. 915 01:36:12,761 --> 01:36:14,837 Tout le monde l'attendait... 916 01:36:15,639 --> 01:36:17,646 Time Magazine... Ies autres... 917 01:36:17,766 --> 01:36:20,565 Et l'État-Major savait que ça foirerait. 918 01:36:20,685 --> 01:36:23,068 L'armée démoralisée... Ie merdier aux U.S... 919 01:36:23,188 --> 01:36:24,543 tu te souviens ? 920 01:36:25,857 --> 01:36:29,772 Alors ils décident d'expérimenter l'Echelle 921 01:36:30,487 --> 01:36:32,444 sur un bataillon test. 922 01:36:33,448 --> 01:36:34,492 Le tien. 923 01:36:34,950 --> 01:36:38,166 Une dose infime dans la bouffe, ils disent... 924 01:36:38,286 --> 01:36:40,612 pour prouver son efficacité... 925 01:36:42,123 --> 01:36:45,757 montrer que c'est vous qui ferez le plus de morts. 926 01:36:45,877 --> 01:36:49,163 Ils ont eu raison. Mais pas comme ils croyaient. 927 01:36:53,468 --> 01:36:55,591 Personne ne se souvient. 928 01:36:56,221 --> 01:36:57,769 J'ai des flashes... 929 01:36:57,889 --> 01:37:00,345 mais incohérents. Raconte. 930 01:37:01,476 --> 01:37:02,983 L'offensive a eu lieu ? 931 01:37:03,103 --> 01:37:05,527 Oui, deux-trois jours après. 932 01:37:05,647 --> 01:37:08,518 Féroce. Mais vous, vous n'avez rien vu. 933 01:37:09,192 --> 01:37:12,110 Y a eu une attaque ! Des combats, non ? 934 01:37:12,779 --> 01:37:15,780 Oui, mais pas contre le Viet-Cong. 935 01:37:20,162 --> 01:37:21,407 Contre qui, alors ? 936 01:37:29,588 --> 01:37:31,165 Vous vous êtes entre-tués. 937 01:37:33,508 --> 01:37:34,552 Quoi ? 938 01:37:34,926 --> 01:37:36,966 Frère contre frère. 939 01:37:37,554 --> 01:37:39,048 Sans discrimination. 940 01:37:40,223 --> 01:37:41,682 Entre-déchiquetés ! 941 01:37:44,936 --> 01:37:46,514 Je m'y attendais ! 942 01:37:47,439 --> 01:37:50,642 Je les avais prévenus, bordel ! Prévenus ! 943 01:37:54,863 --> 01:37:55,958 Oh merde... 944 01:38:07,834 --> 01:38:11,084 Moi, le chimiste hippy, j'avais rien à dire ! 945 01:38:15,884 --> 01:38:18,339 J'ai vu les mecs qui ont enlevé les corps. 946 01:38:19,262 --> 01:38:21,136 Ils sont plus malades que toi ! 947 01:38:21,556 --> 01:38:23,181 Ils ont vu ce qui restait ! 948 01:38:29,773 --> 01:38:31,931 Je voulais te voir. 949 01:38:33,944 --> 01:38:35,821 Je me sentais responsable. 950 01:38:38,740 --> 01:38:40,484 L'Echelle, c'était mon bébé. 951 01:39:17,070 --> 01:39:18,582 Je vais à Brooklyn. 952 01:39:18,822 --> 01:39:22,155 Pas avec moi. Je m'y perds toujours. 953 01:39:23,869 --> 01:39:26,027 Je connais le chemin. Tenez... 954 01:39:27,956 --> 01:39:29,676 c'est tout ce que j'ai. 955 01:39:30,500 --> 01:39:31,663 Amenez-moi chez moi. 956 01:39:32,669 --> 01:39:33,914 Où c'est, chez vous ? 957 01:41:15,689 --> 01:41:17,147 Dr Singer ! 958 01:41:18,525 --> 01:41:19,936 Ça fait si longtemps ! 959 01:41:20,235 --> 01:41:21,408 Bonsoir, Sam. 960 01:41:21,528 --> 01:41:22,726 Ça ne va pas ? 961 01:41:24,072 --> 01:41:25,353 Mais si. 962 01:41:26,032 --> 01:41:29,082 Vous voulez que j'appelle là-haut ? 963 01:41:29,202 --> 01:41:30,910 Non, tout va bien. 964 01:43:58,768 --> 01:44:02,387 Si tu as peur de mourir... si tu te cramponnes... 965 01:44:03,106 --> 01:44:04,933 des démons t'arrachent à la vie. 966 01:44:06,651 --> 01:44:08,867 Mais si tu as fait la paix en toi, 967 01:44:08,987 --> 01:44:12,901 Ies démons se muent en anges qui te libèrent de la terre. 968 01:45:34,739 --> 01:45:35,783 Gabe ? 969 01:45:47,919 --> 01:45:48,963 Bonjour papa. 970 01:46:10,442 --> 01:46:11,722 T out va bien. 971 01:46:22,704 --> 01:46:24,447 Viens, montons. 972 01:46:33,507 --> 01:46:34,835 Viens, papa. 973 01:47:13,421 --> 01:47:14,516 C'est fini. 974 01:47:22,722 --> 01:47:24,762 Il a l'air si paisible. 975 01:47:26,643 --> 01:47:28,386 Il s'est pourtant bagarré ! 976 01:47:34,901 --> 01:47:36,277 Comment il s'appelle ? 977 01:47:38,655 --> 01:47:40,897 Singer... Jacob Singer. 978 01:48:07,058 --> 01:48:10,108 Il a été rapporté qu'une drogue hallucinogène, 979 01:48:10,228 --> 01:48:13,320 Ie BZ, a été expérimentée sur des soldats au Vietnam. 980 01:48:13,440 --> 01:48:15,563 Le Pentagone a nié.